Search Documents

מסננים

23 תוצאות

  1. 1

    רשימה או טבלהT-S NS 99.26

    Late accounts with the name Yiṣḥaq Castro at top.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  2. 2

    רשימה או טבלהT-S NS 338.35

    Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals. Dating: Late, probably 16th century. Mentions Yehuda קאשטורו, perhaps a variant of the surname Castro.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  3. 3

    רשימה או טבלהT-S NS 256.9

    Accounts in Hebrew script. Contributors list? There are names in one column and numbers in another. Dating: Probably 16th century. One of the names is …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  4. 4

    מסמך משפטיT-S Ar.39.503

    Legal document in Arabic script. Fragmentary (right side only). Dating: Unclear if this is the date of the document itself, but the document mentions the …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  5. 5

    מכתבENA 1178.46

    Letter from Binyamin Castro to a business partner. In Hebrew. Dating: 16th century. Informing the addressee about the death of Moshe b. Shoshan (ll. 2–3), …

    Recto:

    1. נבונים ומעולים שרים ומפוארים אחי וגבירי נרו אתמול כתבנו לכ[ם
    2. גבירי בארוכה וכעת אודיעכם גבירי כי נפטר כר משה ן שושן נע וחיי לכון ולכל
    3. ישראל ש‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6

    מכתבENA 2808.2 + ENA NS 45.16

    Business letter from Yehuda Castro to Binyamin Castro. In Hebrew. Dating: 16th century. The sender reports on business developments in crops, fruits, and vegetables, and …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7

    מסמך משפטיT-S AS 150.107 + T-S AS 150.206

    Legal document issued by a beit din likely under the direction of Rabbi David Ibn Abi Zimra (lived 1479-1573CE). In Hebrew. Dated: 10 of Adar …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  8. 8

    מסמך משפטיT-S 13J25.22

    Legal document concerning houses that are part of the estate of the deceased Avraham Castro. At the time of writing, Mordekhay רקאק is renting one …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9

    מכתבT-S AS 149.80

    Letter from a certain Yisrael, in Jerusalem, to Avraham Castro (d. 1560), in Cairo. In Hebrew. Asking for charity and for his family of 8 …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  10. 10

    מסמך משפטיT-S 13J4.21

    Legal document. In Hebrew. Concerning a debt of 52 Venetian ducats (peraḥim) owed by Avraham Aripol (אריפול) to Yaʿaqov Castro (קשטרו). Dated: Monday, 20 Av …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11

    מסמך משפטיBodl. MS heb. e 98/57

    Court record. Location: Fustat/Cairo. Dated: Shevaṭ 5307 AM = 1546/47 CE. The case involves the payment of the ketubba for Esther, the widow of Moshe …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 57 recto
    • 57 verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12

    מכתבF 1908.44VV

    Letter from Avraham Castro (the grandson of the well-known minter) to a certain Shelomo. In Hebrew. Dating: Second half of the 16th century. Deals with …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  13. 13

    מכתבMoss. I,80.3

    Letter from Moshe b. Binyamin Ashkenazi, probably in Fustat/Cairo, to Avraham Castro, probably in Alexandria or Jerusalem. Dating: 16th century. The sender describes how "from …

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14

    מכתבENA NS 47.19

    Letter from Avraham Castro, in Alexandria, to an unknown addressee, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: 16th century (Avraham Castro died in 1560). The writer had …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15

    מסמך משפטיAIU VII.D.97

    Partnership agreement dated November 1739 CE (Heshvan 5500) between Nissim Kaspi b. Moshe and Moshe Kohen b. Yehudah Kohen. Signed by Avraham Castro and Nissim …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  16. 16

    מכתבCUL Or.1080 J193

    Letter from Moshe Castro, in Jerusalem, to Avraham Ibn Shānjī, in Fustat/Cairo. Written in Hebrew. Dating: 1513/14 CE, based on the assessment of Avraham David. …

    דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  17. 17

    מסמך משפטיBL OR 5544.11

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat. Dated: 2 Heshvan 5320 AM = 3 October 1559 CE. Regarding the will of the late Avraham Castro. Stating …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  18. 18

    רשימה או טבלהJRL SERIES B 3701

    Substantial, late acccount in Judaeo-Arabic, at least one part of which is headed "list of debts." People named include: Avraham Yerushalmi; Yehuda Leon; Yeshūʿa al-Ḥāmī; …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19

    מכתבBodl. MS heb. c 72/14

    Letter. In Hebrew. Eliyya b. Elyaqim, in Crete, writes to Moshe b. Yehuda, in Alexandria. Dating: 1484 CE (written in the document in the Italian …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  20. 20

    מכתבT-S 20.67

    Letter from R. Azarya Zeevi of Jerusalem to R. Yizhaq Castro in Egypt, 1640. Should be read together with AIU VII.D.102—same writer and same addressee. …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21

    מכתבJRL SERIES B 3655 + JRL SERIES B 3656

    Late letter in Judaeo-Arabic from a certain Reuven [Najjar y Feliz?] to Moshe Najjar y Feliz, probably his brother, dated 4 Settembre '56. It deals …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22

    מכתבJRL SERIES B 3656 + JRL SERIES B 3655

    Almost certainly the address of the letter in the previous shelfmark: from Alexandria (מנאמון) to Cairo (למצרים), to Fratelli Najjar. Again mentions Moshe Castro in …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23

    מכתבAIU VII.D.102

    Letter in Hebrew from Azarya Zeevi, Jerusalem, to Yiṣḥaq Castro, Cairo/Fusṭāṭ. Dating: mid-seventeenth century. Should be read together with T-S 20.67—same writer and addressee. The …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך