Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

4932 תוצאות
  1. 4201מכתבT-S 13J28.23

    Verso: address of the letter on recto and accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef (see separate record).

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. تقدمت كتبي الى مولاي الوالد اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وسعادته وسلامته
    3. ونعمته وكبت اعداه ولم ارى لاحداهم جواب ال‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 4202רשימה או טבלהT-S Ar.40.103

    Accounts of a wine dealer (or at least somebody who sells liquid by the jarra) in Judaeo-Arabic.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 4203רשימה או טבלהT-S AS 153.21

    Accounts with names and numerals. In the hand of Ḥalfon b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4204רשימה או טבלהT-S Ar.30.274

    Accounts in Judaeo-Arabic. List of dozens of items for a druggist's store.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 4205מסמך משפטיT-S Ar.39.270

    Business accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 4206רשימה או טבלהT-S Ar.34.341

    Accounts of a merchant or druggist. In Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 4207רשימה או טבלהT-S Ar.34.335

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 4208רשימה או טבלהT-S Ar.30.297

    Accounts in Judaeo-Arabic and in Arabic script. People include: Abū l-ʿAlā'; the Amir Bayraq Najā(?)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 4209מכתבT-S Ar.39.483

    Most of the letter is occupied with accounts of monthly expenses or income or rent (needs further examination) over a period of 15 months.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 4210מכתבT-S 10J29.6

    Verso: unrelated business accounts in Judaeo-Arabic, listing names and numbers.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 4211מכתבT-S 8J20.29

    Letter to Peraḥya ha-Ḥaver about a visit of the carrier of the note, Abū l-ʿAysh, to the Nagid for the issue of whether he had to pay the capitation tax (jāliya) in Fustat or in Peraḥya's location. Verso: Accounts and jottings in Hebrew and Arabic script, mentioning people including Abū l-Ḥasan the doctor, Yeḥiʾel and Nissim.

    1. אל הדרת יקרת צפירת תפארת כגק' מרנו ורבנו פרחיה החבר החכם והנבון
    2. ישמרהו צורו ויהיה תמיד בעזרו אלסבב פי אצדאר הדה אלכדמה
    3. אלי גלאלה אלמחרוס חצור חאמלה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 4212רשימה או טבלהJRL SERIES A 34

    The final image under this shelfmark appears to be a fragment of unrelated early modern accounts, 16th-century or later.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 4213רשימה או טבלהT-S NS J80

    Accounts in Judaeo-Arabic. Includes expenses for the maks (customs duty?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 4214רשימה או טבלהENA NS 54.3

    Accounts in Judaeo-Arabic in a late hand from the 16th-19th centuries.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 4215רשימה או טבלהJRL SERIES C 166

    Accounts related to various coinage types such as dirham, fiḍḍa, and gold zingirli (here spelled as "גנזרלי").

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 4216רשימה או טבלהT-S AS 184.108

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 4217רשימה או טבלהT-S AS 208.138

    The currency mentioned throughout is mashṭ (משט)– likely a reference to Dutch, Spanish or Austrian coinage (Raymond, Artisans et Commerçants I, 20-24). The accounts may be related to pigments or dyes given the mention of a few colors and the title al-awlānī (אלאולאני).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 4218רשימה או טבלהT-S NS 340.20

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, with some Hebrew script (for names of months and the year).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 4219רשימה או טבלהBodl. MS heb. d 75/12

    Primary text: Accounts for Dā'ūd b. ʿAmmār b. ʿAzrūn for the year 443H (1051/52 CE). 68 lines spread over 2 pages.

    תגים

    דיון אחד

    • 12 recto
    • 12 verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 4220מכתבT-S 13J6.29

    Perhaps connected to T-S 10J22.7 Verso: Business accounts in Arabic script. Probably the secondary use.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 4221רשימה או טבלהENA 2899.25

    List of payments or accounts in which the heading labels the document as a "חסבת" or conceivably a "חסבה/حسبة" if we disconnect the word from its Arabic idafe-construction.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 4222מסמך שלטוניT-S NS 297.209

    Large bifolio of accounts in Arabic script. Might be fiscal. On recto, sections are headed by names of profession ("the dyers (al-ṣabbāghīn)... the millers (al-ṭaḥḥānīn)..."), each with lists of names with numbers underneath.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 4223טקסט ספרותיBL OR 5565F.31

    The margin on the other side contains accounts in Arabic-script, naming people such as Abū Saʿd, Abū Isḥāq, Abū l-Faḍl, and Maʿānī.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 4224רשימה או טבלהT-S AS 184.159

    Mercantile accounts in Arabic script. Details of many transactions recorded, including one involving "nuḥās maksūr" (broken copper?).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 4225רשימה או טבלהT-S Ar.54.40

    Three bifolios of commercial accounts, with two of the pages containing a draft of a family letter in Judaeo-Arabic (see separate record).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 4226רשימה או טבלהT-S AS 207.36

    Accounts on the recto and verso, related to sales and expenses.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 4227רשימה או טבלהT-S AS 149.61

    Bifolio of accounts, dealing with taxes related to sugar and communal matters.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 4228מסמך שלטוניENA NS 83.257

    On verso there is an order of payment to give the bearer items such as mastic, maḥlab and coriander, with accounts (mentioning mercury) underneath. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 4229רשימה או טבלהT-S AS 177.42

    Accounts in Arabic script, probably from the same scribe/source as T-S AS 178.67 (PGPID 36896).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 4230מכתבT-S NS 297.245

    Probably a letter of appeal for charity. Verso: Accounts in Arabic script, in a different, crude hand.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 4231רשימה או טבלהT-S AS 146.11

    Accounts of an ʿaṭṭār (druggist/perfumer) including names of persons, goods, and sums of money.

    1. . ]רפה אלוזן . . . . יו ס
    2. . ]תמן עלי מחאסן כב
    3. א]לקנד אלוזן לב אלתמן
    4. . . . ] אבו אלעז ט
    5. . . . . ] סר אלוקה וסך אלתמן
    6. . . . . ] אבו אלעז יג
    7. עיד קדח ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 4232מסמך שלטוניT-S Ar.39.288

    Bifolio, possibly from a fiscal accounting ledger. Dated: Shawwāl 622 AH, which is October/November 1225 CE (if read correctly).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 4233מסמך משפטיENA NS 29.17

    Witnesses; Aharon Ṭawīl; Yahuda Pinto; Ḥayyīm Ḥefeṣ; Nissim Ṭawīl. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic.

    1. [ב]פנינו עדים חותמי מטה גש.[...] והיו לאחרים הר׳ הר׳ י.[...
    2. י[..] העומד היום פה מצרים [...] על היקרים ומ.[...
    3. חיים וא[ברה]ם(?) הלוי ה׳׳י בכל מ[... ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 4234מסמך משפטיJRL SERIES A 604

    Signed by Yaʿaqov ha-Kohen and Binyamin de Curiel (or perhaps D'Curiel). On verso there are accounts/sums in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals.

    1. ב׳׳ה
    2. בפעח׳׳מ הודה היקר נשא ונעלה לשט׳׳ו כמה׳׳ר כליפה עפיפ יצ׳׳ו הודאה גמורה שרירא
    3. וקיימת מעכשיו מדעתו ורצונו הטוב והגמור מבלי זכר שום מין אונס וכפי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 4235מסמך משפטיT-S 20.87

    The verso, which is very deteriorated, includes details of an accounting between the qodesh and the same Obadiah, here called 'Abdallah, the Arabic equivalent of the former. This accounting obviously represents the fulfillment of the agreement between the two parties.

    recto

    1. [ ]תה [ ]
    2. [ ]ה ואנהא אד לם תלחק ואל[א ]
    3. [ ]א ואטפאלה תחת סכנה כבירה מן [ ]
    4. תסקיע אועד אנה יקום במא ינפק פי אלעמא[רה ]
    5. ינוב אלהקד[ש ]מן אלאגרה‮…
    It was decided that, of what was spent by this our Lord and Master Obadiah
  36. on these (repairs), one quarter would be accounted to his credit by the heqdēsh. So after 

  37. the repairs were done that were necessary in the current circumstances, he set forth the account of the expenditures 

  38. on the repairs and carefully examined it for the heqdēsh.

  39. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 4236רשימה או טבלהJRL SERIES C 167

    List of accounts that on the verso are clearly related to debts "דיווני" and organized by successive days of the week.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 4237מסמך משפטיMS Roth 723.14

    Currency: Venetian ducats.There are many other jottings, including some accounts mentioning the currencies corona and something sulṭānī.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 4238רשימה או טבלהT-S AS 153.32

    Part of a trader’s notebook or accounts. Excerpts: אתפק ואנא . . . אלדאב(?) איצא עלי תחציל לה שי מן גמיעהם וכדלך גהד פי דלך . . .

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 4239מסמך משפטיT-S NS 31.29

    On verso there is also a line of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning ink (ḥibr), baṭāʾiq(?)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 4240רשימה או טבלהT-S Ar.4.2

    Accounts of a slaughterer. In Judaeo-Arabic. He receives 1 dirham for 2 heads (probably of sheep).

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 4241רשימה או טבלהT-S Ar.39.330

    Accounts in both Judaeo-Arabic and Arabic script, together with Greek/Coptic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 4242רשימה או טבלהT-S Ar.30.239

    Accounts in Judaeo-Arabic. Mostly crossed out. Mentioning people such as the scribe's father, Ibn al-Wajīh, and Abū Naṣr.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 4243סוג לא ידועT-S NS 320.87

    One of them is an order of payment from Abū Zikrī Kohen to Khalīl; another is either a legal document or genealogical list (נין יהוסף הכהן בית דין כהן צדק); there are accounts in Judaeo-Arabic; and there are a few words in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 4244רשימה או טבלהENA 2570.7 + ENA 2570.6

    List of Jewish and Muslim names in Hebrew script followed by what are likely alphanumerical figures connected to accounts. The dating for this fragment is likely from the 16th-18th centuries.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 4245רשימה או טבלהDK 36.4

    Manolis on folio 5). The accounts may include Judaeo-Greek on folios 1 and 15.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 4246מסמך שלטוניT-S NS 305.119

    Verso, is covered with writing in Arabic script in all directions (including fiscal accounting?), with some Greek/Coptic numerals. It contains an archival note from a 12th C state document, "thabata fī dĪwān al-ʿĀdilī al-Saʿīd", "it was recorded in the royal bureau of al-ʿĀdil".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 4247רשימה או טבלהT-S K11.55

    Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic with western Arabic numerals and Hebrew alphanumerals. 16th- or 17th-century based on the paleography and layout.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 4248רשימה או טבלהDK 36.1

    Manolis on folio 5). The accounts may include Judaeo-Greek on folios 1 and 15.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 4249רשימה או טבלהDK 36.3

    Manolis on folio 5). The accounts may include Judaeo-Greek on folios 1 and 15.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  54. 4250רשימה או טבלהDK 36.5

    Manolis on folio 5). The accounts may include Judaeo-Greek on folios 1 and 15.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך