Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 תוצאות
  1. 2601מכתבBodl. MS heb. d 66/26

    Letter from Manṣūr b. Maḥfūẓ, in Alexandria, to Abū Saʿīd b. Berakhot al-Melammed, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 1487 Seleucid, which is 1175/76 CE. The …

    אין רשומות קשורות

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2602Legal query or responsumBodl. MS heb. d 66/126

    Legal query addressed to Avraham Maimonides, who bears the title Nagid (thus, post-1213). Reuven b. Yaʿaqov married a widow. He sickened and died, when she …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 126 recto
    • 126 verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 2603מכתבBodl. MS heb. d 73/26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 2604סמי ספרותיBodl. MS heb. d 74/26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2605מכתבBodl. MS heb. d 75/26

    Letter in Judaeo-Arabic. Probably a letter of appeal for assistance. Written in a high register with eloquent formulae of praise and patronage. The addressee has …

    1. כאדמהא אלאצגר
    2. [בש]מ רחמ
    3. אחסאן אלחצרה אלעאליה אלאגליה אטאל אללה פי דרוה אלעז בקאהא
    4. ואדאם פי דרג אלעלו ארתקאהא ואעלי שאנהא וכלמתהא וחרס מן
    5. אלגיר מדתה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2606מכתבBodl. MS heb. e 94/26

    Letter from an unidentified man, in Fustat, to his brother al-Musāfir al-Kattānī ('the traveling flax-merchant'), in Aṭfīḥ. The writer urges the addressee to come back …

    Recto

    1. יהמה אנת . . מן . . [
    2. מעוק הכדא ואנא פי כל וקת
    3. אהדיה ואקול לה לא תשגל קלבך

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2607רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 22/26

    Recto: Accounts of the bookseller. People mentioned: Ibn al-ʿAni; Ṭāhir. Verso: Accounts of the bookseller. People mentioned: Bū ʿAlī, Hillel the blind (al-ḍarīr), Menaḥem, and …

    דיון אחד

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2608מכתבBodl. MS heb. f 56/126

    The physician Menahem writes to his colleague, the Nagid Avraham Maimonides, about happenings when he traveled to the village Ṭanān (in the Qalyubiyya district near …

    Recto

    1. אלממלוך מנחם
    2. ממלוך חצרה סידנא אלרייס ירום הודו
    3. וינהי אלי כרים עלמה אנה כאן נהאר

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 126 recto
    • 126 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2609Legal query or responsumENA 2123.26 + ENA 2123.25

    Two responsa: 1. Regarding a liturgy in shemini azereth. 2. Regarding a person who bought a stolen book, and the person whom the book was …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2610מסמך משפטיJRL B 2846 + JRL B 2695

    Legal document involving a dispute between Abu Saʿd Kohen, Abū l-Makārim, payments in installments, and the sale of cheese. One of the parties resorted to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2611מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 26

    Legal document in Arabic script. "min al-wariq" and "wa l-mablagh min l-wariq" can be readable. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2612סוג לא ידועJRL Genizah Ar. 126

    Unidentified text in Arabic script. Maybe draft or writing practice.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2613טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 226

    Verses from Genesis (e.g., 4:7, 7:11, 7:19) in a mixture of Arabic and Hebrew. Fragmented, and the ordering principle is hard to figure out.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2614טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 260

    Literary text, in Arabic script.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2615טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 261

    Literary text, pertaining to farming and agriculture.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2616מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 262

    Fiscal (or other?) receipt. Arabic writing, Coptic numbers.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2617מכתבJRL Genizah Ar. 263

    Recto: Letter, or possibly a legal document. In Arabic script. Fragmentary (lower right corner). Mentions a collector of funds of some kind (jābī l-muwāzana), and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2618Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 263

    Verso: Receipt. In Arabic script. For Ibn Mazhar the Jew. The scribe's name appears at the bottom: Abū l-Majd b. ʿAlī. Dated: 506 AH (or …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم [vacat]
    2. صح دليل بن مزهر اليهودي //عن حكر//
    3. نصف الدورة الذي في سوق الكبير
    4. لسنت ست وخمسمائة [vacat]
    5. [vacat] من الورق ارب‮…

    Recto

    1. In the name of God, the merficul, the compassionate
    2. A valid receipt has been issued for Dalīl b.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2619מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 264

    Fiscal document, with an unusual thick pen, in Arabic script. The text has faded and difficult to read. Begins with a basmala and the next …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2620מכתבJRL Genizah Ar. 265

    Leter fragment, in Arabic script. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2621מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 266

    State document, probably a petition. Contains a taqbīl clause and closing lines starting with a ḥamdala and ending with a ṣalwala. Verso has jottings in …

    Recto

    1. يقبل الارض ان شا الله
    2. الحمد [لله و]حده وصلواته على سيدنا محمد نبيه واله وسلم تسليما

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2622מכתבJRL Genizah Ar. 267

    Petition (or simply a letter), late, in Arabic script. A lot is preserved but faded. The taqbīl clause and yunhī formula are readable. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2623טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 268

    Fragment of a literary narrative in Arabic script. Mentions: a jāriya (meaning either girl or female slave) who nursed or was nursed; someone who "brought …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2624מכתבJRL Genizah Ar. 269

    Formal note, in Arabic script. Probably in answer to a question "innaka saʾltanī". Mentions a strong vow "bi-akhaṣṣ al-yamīn".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2625טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 326

    Arabic grammar text, in Arabic script. Discusses the difference between a metaphor and simile.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2626Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 426

    Receipt in Arabic script, with the glyph at top. Probably private rather than state.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2627מכתבJRL Genizah Ar. 526

    Letter(s) in Arabic script. The section on recto has formal language and resembles a petition.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 2628רשימה או טבלהJRL Genizah Ar. 626

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions: brokerage (samsara); Bū l-Faḍl; Bū l-ʿIzz al-Jabbān(?); Bū l-Faḍl Bayyāʿ; Ibn Masmūṭ(?); Barakāt; al-Naḥḥās (or al-nuḥās). On …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  29. 2629רשימה או טבלהJRL Genizah Ar. 726

    Private accounts, or the amount owed to someone by the people mentioned in the document or the amount of money the person collected from the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 2630טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 826

    Small fragment of a medical treatise in Arabic script. Mentions temperament and fever.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 2631מכתבMoss. II,153.4 + T-S 6J7.26

    Fragment of a letter from Abū l-Thanāʾ to his "father," possibly named Abū Saʿd Ibn [...]. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script (note …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 2632רשימה או טבלהMS 8308, fol. 26

    Accounts in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script, in a crude hand. Mentions names such as Abū Saʿd Ibn al-Mutaṭabbib and perhaps Barakāt Ibn …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 2633רשימה או טבלהp. Heid. Hebr. 26

    Possibly business accounts. In Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 2634מסמך משפטיPUL Garrett Additional 20.26

    Legal document dealing with property sale, mentioning the name Saqina ibn Yuḥannis. Buljusuq (Fayyum), Rabīʻ al-Awwal 407 [Aug.-Sept. 1016]. Parchment ; 22 lines ; 360 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 2635מכתבT-S 6J3.3 + T-S Ar.7.26

    Letter of appeal for help, mentioning a recent death, apparently of a husband, leaving the writer (the widow) without livelihood and unable to live with …

  36. יום בחודש מרחשון
  37. T-S Ar.7.26 (Edited by Elbaum)

    1. ושלומך יגדל ואל
    2. ידל אמן נצח סלה

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  38. 2636מכתבT-S 6J10.12 + T-S 8J26.15

    The writer informs Nahray about prices and quantity of textile that Nahray asks him to buy. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #678.)

    recto

    1. חצרה מולאי אלחבו אלגליל גדול הישיבה אטאל אללה בקאה

    recto

    1. .... (1–3) אבו .... ומצאתי את העניינים כאן במצב מצוין, יותר ממה .... אריג לא מעובד, אורכו קרוב למ' אמה ....

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  39. 2637מכתבT-S 8J19.28 + T-S 13J26.12

    ח27 מכתב מאת יוסף בן עזרא ואברהם בן מֻעְטִי אל חלפון תִלִמְסַאן, כ"ח בטבת [דתתצ"ח], שהוא 13 בינואר 1138 גויטיין תיאר מכתב זה כדלהלן: יוסף …

  40. ויכוץ מולאנא עזיז
  41. recto,top margin

    1. נפסה באתם אלסלאם
    2. עלי קדר שוקנא אליה
    3. וגמיע אהלנא ואצדקנא
  42. יקבל אדוננו לכבודו היקר
  43. recto,top margin

    1. את ברכות השלום השלמות ביותר,
    2. כגודל געגועינו עליו.

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 2638טקסט ספרותיT-S Ar.30.87 + T-S Ar.30.26

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 2639רשימה או טבלהT-S Ar.30.267 + T-S Ar.30.223

    Two bifolios of accounts in Judaeo-Arabic and in Arabic script. Partially written in red ink and with large letters. The Arabic script may be an …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 2640מכתבT-S Ar.46.263 + T-S Ar.48.294

    Bifolio containing a copy of a formal communal letter. There is a folio number "12" on the lefthand side of recto. It is not clear …

    2 דיונים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 2641רשימה או טבלהT-S K3.25 + T-S K3.26

    Verso: Book list in the hand of Shelomo b. Eliyyahu (identification by Frenkel), written on the back of a letter addressed to his father Eliyyahu …

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 2642סמי ספרותיT-S K25.261 + T-S 10J28.6

    Popular literature in Judaeo-Arabic. Narrating a dispute apparently between a man named Sahl and a Kurdish man who both claim ownership over a ship (ghurāb). …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 2643טקסט ספרותיUPenn RAR MS 85.126.8

    Piyyuṭ in the hand of Shemuʾel b. Saʿadya ha-Levi.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 2644רשימה או טבלהUPenn RAR MS 85.126.13a

    Account in Arabic script (information from Marina Rustow). On recto there is Sa'adia Gaon's translation of the Pentateuch, Leviticus 11:13-20 (information from Penn Catalog).

    אין רשומות קשורות

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  51. 2645טקסט ספרותיUPenn RAR MS 85.126.18a

    Unidentified text in Arabic script, likely literary.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 2646רשימה או טבלהUPenn RAR MS 85.126.18b

    Accounts mainly in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals, with some Arabic script. Dating: the handwriting looks ca. 13th or 14th century. Items include saffron, cinnamon, wax, …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 2647טקסט ספרותיUPenn RAR MS 85.126.21b

    Literary work (biblical commentary?) in Judaeo-Persian.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  54. 2648סמי ספרותיUPenn RAR MS 85.126.28

    Ephemeris from 983 CE, the earliest known datable ephemeris in the geniza and one of the earliest in Arabic. Currently being published by Johannes Thomann …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  55. 2649רשימה או טבלהUPenn RAR MS 85.126.37

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Many entries crossed out.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  56. 2650מסמך שלטוניUPenn RAR MS 85.126.38

    At least two documents across two fragments (which belong together). In Arabic script. Two of the documents look legal/administrative. A third text-block is an extended …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    הצגת פרטי מסמך