Search Documents

מסננים

1169 תוצאות

  1. 201

    מכתבT-S 8J13.22

    Letter from Abū Saʿīd b. Abū l-Ḥasan al-Abzārī, possibly in al-Mahdiyya, to his mother, probably in Fustat. He also addresses the letter to his brother …

    Recto

    1. יאואלדתי ומולאתי וסידתי אלמנעמה עלי
    2. אלמחסנה אלי ומן אדאם אללה מדתהא וחרס עלי
    3. מהגתהא וגמע בהא ושיכא עלי אבלג אמל
    4. ואסוג גדל(?) סבב כתאבי יא מול‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 202

    מכתבT-S 13J16.22

    Business letter in Judaeo-Arabic. The last letter received from the addressee came with Mikhaʾel, from Dahrūṭ, along with medicinal powders and ophthalmics (sufūf wa-ashyāfāt). However, …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 203

    מסמך משפטיT-S 20.22

    Bill of release. Dated: First decade of Ḥeshvan 1459 Seleucid = September/October1148 CE. in which Yeshuʿa ha-Levi releases Netanʾel and Menashshe b. Ḥalfon. Signed by …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 204

    מכתבT-S 13J26.22

    Letter from Abū l-Manṣūr b. Ṭāhir al-Kohen, in Alexandria, to Abū ʿAlī Manṣūr b. Yiṣḥaq al-Dimashqī, in Fustat. Dating: 1170s CE. The addressee was just …

    Recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. אלדי נעלם בה חצרה מולאי וסידי אלשיך אלאגל אבן אלמנצור
    3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה ומן חסן תופיקה לא
    4. אכלאה געלני אללה מן גמיע אל‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 205

    מכתבT-S 8J23.22

    Letter mentioning Reuben the apostate. In a late hand. Alternate description: Letter, mentioning Reuben ‘the proselyte’ and greetings to many family members, including the writer’s …

    1. סלם אללה תעלה ורחמתהו וברכתהו וזכת
    2. חיתהו מן מחבך בעד ש מסלם עליך וסעא
    3. וסעא איחנא מא ענדנא שר גיר וחשכם
    4. ואנדר פי וגהכום וסעא אללה יעלם כיף
    5. גא ראובן ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 206

    מסמך משפטיAIU VII.A.22

    Two legal fragments in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Unclear if they are part of the same document or not, but …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  7. 207

    מסמך משפטיT-S 13J4.22

    Recto: Legal document in Hebrew. Unsigned. Mentioning the following individuals: Jacob Bonsenior (בונשיניור), Nissim Noah and his brother-in-law Raḥamim b. Avraham Noah. Nissim bought books …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 208

    מכתבENA NS 2.22

    Verso (probably original use): Letter in Arabic script. Nearly complete. Mentions someone who recovered from an illness (ابن . . . وحب الله بالعافية); Ghālib …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 209

    מכתבENA NS 29.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Dated: 1 Tammuz 5439 AM, which is 1679 CE. Mentions several people, including Yaʿaqov b. Ḥabīb. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  10. 210

    מכתבT-S 10J18.22

    Letter from Yosef b. Nadiv the cantor, in Bilbays, to Eliyyahu b. Zekharya the Judge in Fustat. In Judaeo-Arabic. Mostly about business in wheat. The …

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 211

    מכתבENA NS 58.22

    Recto: Two lines from an official letter. In Arabic script. Verso: Medical prescription in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 212

    מסמך משפטיT-S F11.22

    Copy of a responsum of R. Semah Dayyana de-Baba (Judge of the Gate, active ca. 870 CE). The transcription below begins on line 14 of …

    !!!

    1. [רב] צמח דיאנא דבבא אדם שיש לו אשה מנערותיו וה//ז//ק[ינה עמו האם יפרוש ממנה או יתן לה]
    2. [עונת]ה וא לא יפרוש אלא יתן לה עונתה ולא מיבעיא יש אל[א ‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  13. 213

    מסמך שלטוניENA NS 71.22

    Report (or petition?). Line 3: الراي العالي باطلاقه لك على. Line 4: ان شا الله عليه الراي. On verso there are accounts in Judaeo-Arabic, in …

    Recto

    1. مما يطلق عن الديوان الابواب…بمصر

    2. مائة وخمسة وخمسون دينارا

    3. ومما يطلق من الديوان الاموال (الابواب؟) بالقاهرة

    4. سبعة وسبعون دينارا

    5. ويخرج ‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 214

    מכתבAIU IX.B.22

    Letter in Ladino dated September 1777 (Elul 5537), from Yiṣḥaq Sigan or Bigan (?) in Alexandria to [address torn] in Rashid. Among the individuals mentioned …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  15. 215

    מכתבT-S 28.22

    India Book I, 14: Letter from Yosef Lebdi to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of the merchants' in Aden, written in the hand of Hillel …

    I, 14

    1. [...מר]פע וגטא ו[זנה עח ונצף מגסל ...]
    2. [וזנה אתנין וכ]מסין דרהמא ורבע [...]
    3. [וזן אלכל תל]ת מאיה ותסעה וכמסין דרהמ[א ...]
    4. [אבי יעקו]ב אלחכים [‮…

    Recto

    1–7. ...

    8. I asked my lord to grant me an advance on fifty bahārs pepper; you agr[eed and divided the amount]

    9. between the boat of al-Qummī‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 216

    מכתבT-S 10J11.22

    Letter from Shemuel b. Ibrahīm, in Fustat, to his father Abū Isḥāq Ibrahīm b. Shabbetay (aka Shubbāṭ), in Palermo. Fragment: upper part of the letter …

    recto

    1. כתאב[י אלי]ך יאואלדי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך 
    2. ונעמאך וכבת אעדאך מן אלמסתקר ען סלאמה לא אכלאך אללה מנהא 
    3. ועאפיה געלהא‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אבי, והיקר לי ואצלי מכל הבריות, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך
    2. ואת אושרך ויכה את אויביך, מהבית. שלום לי, אל ימנע אלו‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 217

    רשימה או טבלהT-S J1.22

    Accounts in Hebrew and western Arabic numerals. Late. Mentions 'the fattoria' several times, probably referring to the mercantile arrangement of 'factors/fattores' representing an employer. Currencies: …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  18. 218

    רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 22/20–25

    See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).

    אין רשומות קשורות

    • 20 recto
    • 20 verso
    • 21 recto
    הצגת פרטי מסמך
  19. 219

    רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 22/19–52

    Bodl. MS heb. f 22/19–52 is a notebook of a notary and bookseller, containing drafts of legal deeds, some of them dated (1155, 1159, 1160, 1162), entries about books received in commission for sale or loaned out, accounts, and prescriptions. Within the notebook, Bodl. MS heb. f 22/20v–25r is a Passover Haggada. (Information from Goitein's index card.)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 20 recto
    • 20 verso
    • 21 recto
    הצגת פרטי מסמך
  20. 220

    מכתבT-S Ar.19.22

    Letter from a family member to a son or brother. In Arabic script. Dating: Probably late Mamluk or early Ottoman-era (based on handwriting, format, linguistic …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  21. 221

    מסמך שלטוניT-S Misc.22.299

    Recto: Official letter. Approximately 14 lines are preserved. Dating: No earlier than 1021 CE, since al-Ḥākim was dead at the time of writing. Possibly dating …

    1. حسب اعتدادي بتطوله وما لا يزال يبلغني من بره وحسن محضره ويتصل بي من [.ط…

    2. لاشفقت من اضجاره ادام الله عزه بقراتها لكني اوثر التسهيب واتجنب التثقيل‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  22. 222

    רשימה או טבלהT-S AS 176.22

    Accounts.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  23. 223

    מסמך משפטיT-S NS 226.22

    Responsa, Miscellaneous; recto: unidentified Judaeo-Arabic text; verso: geonic responsum concerning a bailee who attempts to cheat the depositors heirs (Hebrew + Aramaic). (Info from FGP)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  24. 224

    טקסט ספרותיCUL Or.1080 6.22

    One side contains a Judaeo-Arabic poem in the name of Abū Naṣr b. Faḍlūn.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  25. 225

    מכתבCUL Or.1080 3.22

    Recto: Stylized letter in Hebrew to David b. Hezekia the Nasi. Verso: The address and several different blocks of writing in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  26. 226

    מכתבT-S NS 292.22

    Verso: Note addressed to a certain Abū l-Ḥasan in Arabic script. Most of the words are legible but the instruction/request is not entirely clear: ينعم …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  27. 227

    סוג לא ידועCUL Or.1080 15.22

    The script is Hebrew, but the language is neither Hebrew (except in parts) nor Arabic. Possibly Ladino as per FGP's catalog, but an expert would …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  28. 228

    סמי ספרותיT-S Misc.35.22

    Maqāma-like work in rhymed Hebrew prose by a certain Shelomo b. Yehuda (not the 11th-century gaʾon, as this fragment is probably 12th–13th century), describing how …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 229

    מכתבT-S Misc.22.69

    Fragment of a document or letter in Arabic script. Refers to "the ladies" (al-sādāt), Abū Yaʿqūb Ibn al-Baradānī, and an upper storey (al-ṭabaqa al-ʿāliya). Needs …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  30. 230

    רשימה או טבלהT-S AS 143.22

    Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals, mentioning various fabrics and garments, including several Shāmī and several Hurmuzī.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  31. 231

    מסמך משפטיT-S NS 292.22

    Recto: Beginning of a legal deed written by Natan b. Shemuel he-Ḥaver (dated documents: 1128–54). Location: Fustat. Dated: 145[.] Seleucid, corresponding to the range 1138–48 …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  32. 232

    מסמך משפטיT-S Misc.29.22

    Verso (original use): Deed of sale in Arabic script. Dated: 495 AH = 1101/02 CE. Recto (reuses): Documents or drafts in Arabic script. One is …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  33. 233

    מסמך משפטיFriedberg MSS 9-004/22

    Possibly an indirect join: Friedberg MSS 9-004/22 (PGPID 33737) and BL OR 13153.4/6 (PGPID 19174).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  34. 234

    מכתבT-S AS 147.22

    Letter of recommendation for a needy widow with two children from Damascus who, on recommendation of a letter from the muqaddam of Ascalon, had received …

    1. כבוד גדולת קדושת מרנו ורבנו
    2. יצחק הרב החסיד המהניין בכל ענין יברכו
    3. שומר נפשות חסידיו ויגן בעדו ויחיה
    4. חמודו יראהו שמחתו וחופתו אמן סלה
    5. ביר כגק מרנו ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 235

    רשימה או טבלהT-S Misc.22.184

    List of accounts in Judeo-Arabic that includes prices "סער" expressed in alphanumerical figures and the unit of volume "irdab/ארדב" (l. 14r) possibly in connection with …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  36. 236

    מכתבT-S Misc.26.22

    Letter fragment by Shelomo b. Yehuda.

    TS Misc. Box 26, f. 22, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, p.290 (Doc. #166), C.B. 02-09-88 (p) Fragment of a letter by Solomon b. Judah.

    ....

    1. האל לשוב לשב‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  37. 237

    מסמך משפטיT-S Misc.22.280

    Declaration of receipt of money. In Arabic script. Location: the Fayyūm. Dated: Monday, 4 Shaʿbān 438 AH, which is 3 February 1047 CE. Ghālib b. …

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 238

    מכתבT-S F1(2).22

    Beginning of a letter in Arabic script. Reused for Hilkhot ha-Rif and Birkat ha-Mazon.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  39. 239

    רשימה או טבלהT-S NS 124.22

    Business accounts in Arabic script. There is a partial date. Hebrew on verso.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  40. 240

    מכתבT-S NS 255.22

    Letter in Judaeo-Arabic. This may have been appended to a letter written on a separate sheet. "After I had already written this letter, your letter …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  41. 241

    מכתבT-S NS 64.22

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 12th or 13th century. Distinctive hand; ןs and ךs are large, with sweeping descenders. Mentions someone spreading malicious rumors …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  42. 242

    מכתבT-S AS 145.22

    Letter from Yaʿqūb b. Binyām (=Yaʿaqov b. Binyamin) to his mother. In Judaeo-Arabic. Complete. The letter concerns practical matters as well as excuses for why …

    2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 243

    סמי ספרותיT-S Misc.34.22

    A magical recipe with a drawing, entitled מצדת שפטים. Judaeo-Arabic translation and commentary of Deuteronomy 3:21-24 on f. 1v. (Information from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 244

    Credit instrument or private receiptT-S K25.240.22

    B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד שצ
    3. ידפע למוצלהא אלדיין שצ
    4. עשרה דרהם אלתי כאנת
    5. לה קאדמא ושלום
    6. מן גהה אלרבע

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  45. 245

    מכתבT-S Misc.22.122

    Informal note from M[...] to Abū Naṣr. In Judaeo-Arabic. The subject matter is unclear. The writer may be unhappy with something or somone the addressee …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  46. 246

    מכתבT-S Misc.22.191

    Letter from Yeshuʿa al-Ḥāmī to Namir ויריוטי (?). In Judaeo-Arabic. Dating: Late, perhaps 15th or 16th century. Deals with business matters. Mentions the currency "corona …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 247

    רשימה או טבלהT-S Misc.22.192

    Mysterious document. Late. In Judaeo-Arabic. There are two lines of Judaeo-Arabic poetry about "ahl al-hawā." There follows the Hebrew alphabet. There follow three lists of …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  48. 248

    מכתבT-S Misc.22.217

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The writer reports that he met with the judge regarding a certain purchase. Also mentions a thawb and gold.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  49. 249

    מסמך שלטוניT-S Misc.22.235

    State document or petition in a chancery hand and large Arabic script. Words that are readily legible include al-Qāhira, al-Ḥāfiẓiyya, al-majlis al-sāmī al-mālikī al-sayyidī al-ajallī …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  50. 250

    מסמך שלטוניT-S Misc.22.14

    Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of …

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך