Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36002 תוצאות
  1. 18301Legal query or responsumENA 2123.26 + ENA 2123.25

    Two responsa: 1. Regarding a liturgy in shemini azereth. 2. Regarding a person who bought a stolen book, and the person whom the book was …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  2. 18302מסמך משפטיENA NS 3.21

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 18303סוג לא ידועENA NS 76.403

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 18304מסמך משפטיT-S NS J33

    Notification by the court concerning a legal decision. Dated: first decade of Av [1]549 Seleucid = July 1238 CE. Announcing that the collector of the …

    1. ללשיך אלעפיף שמ צו בקיה
    2. יכן(?) אלחפיר [. . .] ען פלוס ד נקרה
    3. ודראהם נקרה וזנהא כד>
    4. גמלה דלך כח> נקרה
    5. יכתב דלך פי אלעשר אלאול מן
    6. חדש אב קמט לשטרות‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 18305מסמך משפטיBL OR 5524.8

    Geṭ (bill of divorce). Location: Fustat. Dated: Tuesday, 26 Av 1484 Seleucid = 7 August 1173 CE. Husband: Abū Saʿd b. Abū ʿAlī. Wife: [Sitt …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 18306מכתבYevr. II A 1762

    A letter to Shmuel the teacher

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 18307מסמך משפטיT-S 10J10.2

    Legal document: Bill of indemnity or deathbed declaration; fragment. Begins in Hebrew and continues in Arabic script. The subject declares that he has no assets, …

    1. נפשי מדבר שהיה לי קדם ואפלו פרוטה לא נותרה בידי אלא
    2. אני מטריח עליו כל ימי חיי ומממנותיו אני חי ולולי רחמי שמים
    3. ובן אחי יוסף דנן הוצרכתי לישראל עתה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 18308רשימה או טבלהBL OR 12369.21

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 18309מסמך משפטיMoss. X,115.2

    Small fragment from a ketubah? - needs examination. No image

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 18310מסמך משפטיT-S AS 159.87

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 18311מכתבT-S 8J38.8

    Personal letter from Yehuda b. Yaʿaqov to Abu ʿImrān Mūsā al-Dayyān(?). In Judaeo-Arabic. Unconventional orthography. Mentions that the 9th of Av passed and he was …

    1. בשם ייי נעשה ונצלח
    2. כתאבי אלאמולי אשיך אבו עמרן אטל
    3. אללה בקה ואדאם עזו ותעלה ומן חסן אתופק
    4. לאכלה נעלם מולי אשיך אלאגל אן עבר עלי
    5. תשעבאב ואנא [[ת]]טי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 18312סמי ספרותיT-S 8J41.9

    Recto (secondary use): protective prayer or charm for the inhabitants of a certain place, written in a mix of Hebrew and Judaeo-Arabic. (Information from CUDL)

    1. ]ר אהיה תוב[ ] והנורה ההוא הוא השם הנעים הנקוב המ[ ]
    2. ]אלמנעם עלי מכאננא הדא אלדי פיה נחן סכאן ואל[ ]
    3. ]צור יה ייי צבאות עלי מן בני ישראל ממזרח שמ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  13. 18313סמי ספרותיBL OR 10110.9

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 18314מסמך משפטיPER H 93

    Legal declaration in which the witnesses attest to the victory of Mūsā b. al-Ahuv (alias Moshe b. Levi ha-Levi) over Yiṣḥaq al-Siqillī in retaining the …

    Recto:

    1. בש רח
    2. נקול נחן אלשהוד [אלוא]צעין כטוטנא תחת הדה אלאחרף
    3. אן למא אן כאן יום אלסבת אלסאדס מן שהר אב יהפך לשמחה
    4. שנת אתקו לשטרות בעיר קליוב הסמוכה
    5. ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 18315טקסט ספרותיJRL A 233

    Mi Kamokha for Shabbat Zakhor. Hebrew liturgical poem composed by Yehuda ha-Levi, in Judaeo-Arabic translation. Same work as Halper 282. Ownership note: Nissim Raṣōn (רצון). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1+2 / 12 leaves (6 x 2 conjoined), recto
    • 9+10 / 12 leaves (6 x 2 conjoined), verso
    • 11+12 / 12 leaves (6 x 2 conjoined), recto
    הצגת פרטי מסמך
  16. 18316מכתבT-S NS 321.29

    Recto: Fragment of a letter from [...] Fasi the cantor b. Shelomo, the cantor, to Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE).

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 18317מכתבT-S 10J30.11

    Letter in which Avraham Maimonides (1205-1237) recommends to the judge Perahia and his sons a man who wishes to marry the judge's daughter.

    1. הנה אל ישועתי וכול'
    2. מוביל זאת האגרת לכבוד
    3. הדיין רבנו פרחיה היב'
    4. ולהדרת בניו החכמים ישצ'
    5. לא קיבל ולא נתפייס והוא
    6. עומד באהבתו מוסיף בבקשתו
    7. ואמר בחסדך‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18318מכתבT-S Ar.35.65

    Recto: Business memorandum in Arabic script. Verso: Likely a receipt of some kind.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 18319מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 787

    Official correspondence or state document, in Arabic script, late. Two big fragmentary lines with faded text. The first line begins as "يذكر السيد المذكور". Needs …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 18320מכתבMIAC 181

    Request from the women's committee on the donation of used clothing for the poor of the Jewish community – Bassatine Cemetery – Museum of Islamic …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 18321מסמך משפטיT-S 13J4.4

    Verso: Draft of a legal document in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. Location: Fustat. Dated: Tuesday, 23 Adar II 1540 = 20 March 1229 …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהאדי דחתמין שהדותנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה למא כאן פי יום אלתלתא אלתאלת
    2. ואלעשרין מן שהר אדר שני שנת אתקמ לשט בפס מצ דעל נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 18322סמי ספרותיT-S K1.117

    Recipes for פתיחת לב, to quell a storm at sea, to heal scorpion-bites, for a headache, to send a fever upon your enemy, and for …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 18323Legal query or responsumENA 1933.1–6

    Two responsa by Yaʿaqov b. Moshe Beirav (Constantinople). Published Glick, Seridei Teshuvot, pp. 3–31.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  24. 18324מסמך משפטיT-S AS 155.412

    Much damaged legal deed. Written by Halfon b. Menashshe Halevi (fl. 1100-1138 CE). Might join with T-S AS 155.411.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 18325מסמך משפטיAIU VII.D.98

    Partnership agreement dated 1821 CE (Sivan [55]81) between Shelomo b. ידע (?) and Shelomo ha-Levi [here there is an unfortunately placed archival sticker] and Moshe …

    1. ב׳׳ה בסט׳׳ו ובשעת ברכה כי׳׳ר
    2. לפ[נ]ינו עדים ח׳׳מ הודו היקר נשא ונע׳ כה׳׳ר שלמה ן׳ ידע יצ׳׳ו והיקר נשא ונע׳ כה׳׳ר שלמה הלוי [.........]
    3. י[צ]׳׳ו והיקר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 18326מסמך משפטיT-S 24.81

    Three related court records. In the hand of Yehuda b. Aharon Ibn al-ʿAmmānī (active ca. 1201–43). Location: Alexandria. Dated: Monday, 29 Iyyar 4800 + 167 …

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 18327מסמך שלטוניT-S Ar.47.200

    Letter addressed to the chief justice (Qāḍī l-Quḍāt). Only the first 4 lines are preserved.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. لا زالت سيرة قاضي القضاة اطال الله بقاه
    3. وادام تاييده وعلاه وكبت حسدته واعداه
    4. بالعدالة[     ] احكامه بالجـ[    ] ومصادرته

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 18328Credit instrument or private receiptENA 2462.53

    Probably a fiscal-related, or private receipt with multiple annotations, in Arabic script. Needs examination. In the margins and on the verso, there are jottings in …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  29. 18329מסמך משפטיT-S AS 151.72

    Small fragment of a legal document in the hand of Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE). Possibly part of a partnership agreement. On verso there …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 18330סוג לא ידועJRL Genizah Ar. 561

    Unidentified text, in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  31. 18331מסמך שלטוניAIU XII.13

    Small fragment of an Arabic document. Might be a fiscal account. Mentions the numbers 300 and 400.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 18332סוג לא ידועENA NS 78.27

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  33. 18333מכתבJRL B 7502 + JRL B 7449

    Letter(s) in Judaeo-Arabic. High register. Verso is addressed to Moshe b. Nissim and resembles the hand of Avraham Maimonides. Needs examination. Join: Alan Elbaum.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 18334מסמך משפטיT-S AS 170.251

    Legal document, probably. Very faded. Mentions Moshe b. Yiṣḥaq ha-Kohen in the first line. Reused on recto for jottings.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 18335מכתבJRL L 33

    Late letter in Judaeo-Arabic sent by Nissim Meshish to [Mercado] Karo and [Shimʿon] Franses, in Cairo.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 18336מכתבT-S 8J33.8

    Letter/petition from a woman, in Bilbays, to Abū ʿImrān b. Muwaffaq, in Fustat, the square of the moneychangers. In Judaeo-Arabic. Dating: probably 12th or 13th …

    1. חצרה אלמולא אלשריפה אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. סלאמתך ונעמאך ומן חסן תופיקה לא אכלאך אלי
    3. נעלם אלי חצרה אלשיך אבו עמראן תעמל מעי מע אללה ועד
    4. אני יסירה אשת‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 18337מכתבT-S AS 151.9

    Letter from Avraham Maghribī to the elder Maʿānī. Mainly in Judaeo-Arabic. This is a recommendation for charity on behalf of the bearer, the son of …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 18338מכתבT-S 8J26.20

    Letter in which the writer remarks that he was pleased to learn that the recipient, who had not written in a while, was well and …

    1. . . . . . ] סוא אלנטר אלי טלעתך אלסעיד [ה
    2. . . . . . ]כנת תואצלני בכתבך אתסלא בהא
    3. . . . . ]ה קד אנקטעו עני מודה ו סנין
    4. . . . ]ת לדא סבב ואנא מתשוף א‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  39. 18339מסמך משפטיT-S 8J10.10

    Legal document concerning the breaking off of an engagement agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Fiancee: Sitt al-Banāt the …

    1. [בפנינו אנו בית דין הק]בוע בפסטאט מצר[ים] ו[מן] דִ[ח]תִ[י]םִ עימנא
    2. [לתחתא למא סהל אלכאלק תעא]לי דכרُה ותקדّסת אסמאה [אס]באב אלוُצלה
    3. [... ב]ר נתן הז‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 18340טקסט ספרותיT-S AS 200.254

    Several of the psalms in Judaeo-Arabic (לא לנו... אהבתי כי ישמע...). 19th century. The paper has red vertical lines, including one squiggly line.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 18341מסמך משפטיYevr. II A 1270

    Agreement to pay a debt, missing the signatures section along the paper tear. Dated Friday 20 Shevat 5405 AM (1645 CE). Barūkh b. Eliʿazar Nasīya …

    Recto

    1. בהיות שמקודם לכן היה משא ומתן בין היקר ר׳ ברוך נשיא יצ׳׳ו בכ׳׳ר אליעזר נשיא נ׳׳ע ובין
    2. שלשת השותפים היקרים והם ר׳ משה זלו יצ׳׳ו ור׳ אליא שאמי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 18342סוג לא ידועENA NS 85.981

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 18343רשימה או טבלהENA 2592.22 + ENA 2592.23

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  44. 18344מסמך שלטוניMoss. VIII,334.2

    Fiscal document. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 18345מסמך משפטיT-S AS 184.441

    Fragment of a legal document in Arabic script. Mentions Ibrāhīm b. Jaʿfar الحوفي and Salām b. Manṣur. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 18346מכתבMoss. IV,35.2

    Recto: Upper right corner of a letter in Judaeo-Arabic, probably addressed to Bū l-Futuḥ. Needs examination for content. Verso: Letter from a certain Futūḥ, likely …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 18347מכתבT-S AS 172.204

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Portions of ~14 lines are preserved, but too damaged to understand much of the content.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 18348רשימה או טבלהT-S K3.46

    None

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 18349מכתבT-S AS 147.168

    Letter in Judaeo-Arabic. Mentioning a letter 'to the cook' (al-ṭabbākh); that the sender advanced 2 dinars to someone; the [sec]retary(?) of Muʾayyad al-Mulk came and …

    Recto:

    1. ] פסאד שגלך
    2. ] אנפדת אלי חצרתך עדה כתב אנתטר
    3. ] . אך מא אנפדתו לי אחד פתפצל
    4. ] . אמרי וכתב לי כתאב אלי אלטבאך
    5. ] וקדמתה דינארין ווצל בעד
    6. כ]אתב מ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 18350מכתבT-S 8J19.5

    Fragment of a letter probably addressed to Shemuʾel b. Ḥananya (“ha-Nagid ha-Gadol”). In Judaeo-Arabic. Uses an unusual variant of a blessing formula: khallada allāh suʿudahā …

    1. עליה ימין [
    2. מא ביע [
    3. הדא אלאסבוע [
    4. יריד יטרח עליהם [
    5. כלד אללה סעודהא ב[
    6. אלאגל אבו אלפכר ותסתנגז [
    7. באן לא י[ט]רח עליהם לא עוד ולא עסל ואלמשרף פהו אל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך