Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 תוצאות
  1. 1551מכתבT-S 8.261

    Letter addressing a communal leader, a certain ʿOvadya. Other names mentioned are Yaʿaqov b. Aba Mari Moshe, and [...] b. David the judge. There is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1552מסמך משפטיT-S 8.262

    Power of attorney appointing Yeshuʿa b. Ḥananya as agent. Dating: Probably ca. 11th century, but no date is legible. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1553מכתבT-S 8.263

    Opening of a letter from 'the community of Jews on the jazīra(?)' (verso) to Abū Kathīr Efrayim b. Shemarya (1007–55 CE), with extensive rhymed phrases. …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1554טקסט ספרותיT-S 8.264

    Poem of praise, or example of a poetic opening to a letter addressed to a community. Excerpts: בשורו בן בליעל . . . חשבו צר …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1555מכתבT-S 8.266

    Poetical opening of a letter to the Nagid Mevorakh (Mevorakh b. Saʿadya, 1079-1111 CE). (Information from CUDL) On verso there are jottings in Arabic script …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1556מכתבT-S 8J13.26

    None

    1. ]א[ ]מכנני
    2. ] אלכתאב בל ילקא עני תאוילאת
    3. ק]יאם אלגמאעה עלי בעץ אלנאס
    4. ] ל עליי מתרסם בכתאב דכר אנה
    5. ] דנ ונצף ואנא תחת אלתהדיד
    6. ]לין ללוקוף ללסלטאן ינה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1557מכתבT-S 8J14.26

    Recto: Note to a man with many titles. In the margin there is the actual information: someone had gone to Rashid and Abu l-Faraj and …

    1. קד עלם אללה תע' שדת שוקי לנצר
    2. מרינו ורבינו אדונינו הודינו והדרינו ועטרת
    3. רשינו (!) ומחמד נפשינו ואור עינינו אור הבהיר
    4. והכוכב המזהיר העולם ופלאו ממזר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1558מכתבT-S 8J15.26

    Letter of invitation from David b. Daniel probably to a personality in Fustat, late 11th century.

    1. בן ראש הגולה
    2. קד ערץ לי מהם אריד משאפהתך יא נכבדנו
    3. זקננו הידיד הנעים אטאל אללה בקאך ואדאם
    4. עזך וחראסתך בה ואסלך אן תתפצל
    5. באלתגשם אליי פי יומנא או פי ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1559טקסט ספרותיT-S 8J16.26

    Commentary or discussion in Judaeo-Arabic on the difference between men and animals, with citations from Ecclesiastes 3:17 and Psalms 49:21. (Information from CUDL.)

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1560מכתבT-S 8J17.26

    Letter in Judaeo-Arabic. Goitein's index card contains several conflicting suggestions about the handwriting of the sender and the dating. The sender is pained that his …

    1. סבב הדה אלאחרף אלי מולאי אלחבר שצ תאכיר
    2. גואב כתבי פקד שגל דלך קלבי וקד כנת
    3. א]נפדת אלי ענדי מע אבו אלצאלח כרוף ושק
    4. עלי דלך כם תתקל עלי נפסך מא תריד
    5. ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1561מכתבT-S 8J19.26

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy, in Alexandria, to Thābit b. Ibrāhīm al-Ṣabbāgh. Dating: ca. 1062. The writer mentions a shipment of goods and he …

  12. רחלנא

  13. recto - top margin

    1. כרי אלי רשיד

    2. וואגב רשיד

  14. ...הודע לי את מחיר העפצים
  15. אצלכם ושל שרף לבנה נוזלי ושל הפואה הטובה ושל המדברית המגרבית.
  16. recto, right margin

    ואם תהיה זקוק לקניות, כבדני בעשייתן. הריני שולח לך את מיטב דרישות השלום, ודרישות שלום לאדוני השופט הנכבד ולכל הנתונים להשגחתך ; ודרישות שלום לאדון אבו יעקוב, ודרישות שלום לצדקה, ודרישות שלום למימון; לפני כן נתתי לו דינר ורבע ושישית, יודיעני כמה הוציא מהם על סחורתנו,

    recto,top margin

    בעד השכירות לרשיד, וההיטל ברשיד, כדי שארשום לחובתו את היתרה.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1562מכתבT-S 8J20.26

    As to the malḥafa [a blanket serving also as outer garment], the bazaars are locked and no one sells and buys. I am telling you this that you should not think that I am neglectful of your affairs."

    Recto

    1. גיר ואתק בדלך ואלבלד עלי קציה צעבה מן חפר אלכנד[ ]
    2. בלד מגלק ואלצכרה ווגדת ימן הי אלדי וקע עליהא אלבאב ולדאת וגרא

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1563מכתבT-S 8J21.26

    Letter probably from Abū Sahl Levi (d. 1211), in Fustat, probably to his son Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), probably in Qalyūb. Mainly in …

    Recto:

    1. בש רח
    2. וצל כתאבך אללה לא יקטעה ועצדך
    3. באלתופיק ונחן מן פצל אללה פי

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1564מסמך שלטוניT-S 8J21.26

    Letter or possibly a decree to a lower official in a chancery hand. Upper part only. Someone has attempted to wash out the text of the basmala, perhaps intending to reuse the fragment; a second scribe has inserted a line of text between lines 2 and 3 in an attempt to imitate a chancery hand.

    תגים

    דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1565מכתבT-S 8J22.26

    Letter sent by a young weaver to a woman, probably his aunt, reporting that he is looking for a place to stay and for work. …

  21. אללה ובתרבת אבי ובחק רבאן וגמע
  22. right margin, diagonal, at 45’ to main text, upside down

    שמלנא | אמא נפדתי | טמנתיני | במא אנתי | פי'ה ובחאל | אכי ועמי |

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1566רשימה או טבלהT-S 8J26.1

    Verso (original use): Small fragment of an account in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1567מכתבT-S 8J26.1

    Secondary use: Note to Abū l-Faḍl b. Elʿazar. In Judaeo-Arabic. "You are neither a scholar nor a relative nor a friend of mine because of …

    Recto:

    1. ב
    2. אלשיך אלאגל אבו אלפצל יעלם באבך מא אנת לא מן
    3. אלתלאמיד ולא מן אלאקארב ולא מן אלאצחאב לאגל

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1568רשימה או טבלהT-S 8J26.2

    Accounts containing a list of names and numbers in Arabic script with Coptic numerals, in the right margin and on the back of a letter …

    תגים

    דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1569מכתבT-S 8J26.2

    Letter from the Karaite congregation of Alexandria to the leader of their community, complaining about the helplessness and dissolution of the community. (Information from Mediterranean …

    1. ישמרם וינצרם ויעזרם אמן ואמן נצח [סלה
    2. אלממלוך מתקבל אלארץ בין ידין סיידנא זאדה אללה ש[רפא
    3. אן יא סיידנא לא תסאל מא נחן פיה ממאליכך אלקראין [
    4. פי אסכנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1570מכתבT-S 8J26.3

    Letter in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Dating: Ca. 1026 CE (per Gil). Referring to a speech made by Abū Isḥāq …

    1. [ ] וקד א[
    2. [ ] עמר אעו[ ] אללה [
    3. ואנה קד [ ] אליהם אלחוכם מן קבלה //ומנהם// {ולה}
    4. כביר בליג פלמא פרג אבו אסחק אלוף איש [
    5. מן קראה אלכתאב קאל מעאשר א‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1571מכתבT-S 8J26.4

    Letter regarding business from Yaḥyā b. Mūsā al-Majjānī, probably in Mahdiyya, to Nahray b. Nissim (c. 1045 CE). On verso is the continuation of the …

  29. [ ] ואלאן ואללה אלעאלם לא אכדת פיה חבה ואחדה ומן אקל

  30. recto - top margin

    1. אלכהן שתא פי ברניק צחיח ואלסלאם וסאיר אצחאבך אלסלאם כתבת בנסכתא

  31. ...ועכשיו, אלוהים הוא היודע, לא לקחתי בעד זאת אף לא פרוטה אחת, ומן המעט ביותר ....
  32. recto,top margin

    שהכוהן שהה בחורף בברניק, זו אמת. דרישות שלום לך, ולכל אנשיך דרישות שלום. כתבתי בשתי העתקות.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1572מכתבT-S 8J26.5

    Letter from Farah b. Yusuf sending condolences for the death of a relative of the addressee and also discussing business. (Information from Gil)

    Recto

    1. תקדמת כת[בי
    2. עדה ואכרה [3

    recto

    1. שלחתי לך לפני .... (אדוני ורבי וכו', מכתבים)
    2. אחדים, האחרון שבהם ....

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1573מכתבT-S 8J26.7

    Letter addressed to R. Yiṣḥaq by way of Binyamin ha-Zaqen. In Judaeo-Arabic. Repeating a request that a cantor leave the capital for the writer's village …

    1. קד כת]בת כתב עדה אלי מולאי אלחזן ר
    2. יצחק ] שצ אן יכון ציאמה ענדנא כמא קד
    3. אסת]קד ביננא ובינה והו יעלם אן [ . . . .
    4. . . . ] נציע פאן סהל לה כרוג ואלא ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1574מכתבT-S 8J26.8

    Beginning and address of a letter from Tahor b. Avraham to the judge Eliyyahu b. Zechariah. (Information from Goitein's index cards)

    1. בש רח עמי עשו אלממלוך טהור בר אברהם נע
    2. יכדם אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלראמי אלורעי
    3. [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] אדאם

    Right marg‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1575מכתבT-S 8J26.9

    Letter fragment from an unidentified sender, in Damsīs, to Abū l-Faraj Yosef b. Yaʿaqov Ibn ʿAwkal, likely in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: first half of …

    recto

    1. על שמך' 
    2. כתאבי יאשיכי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך 

    recto

    1. על שמך; 
    2. אני כותב, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך, 
    3. מדמסיס, ביום ה', בי"ז בניסן, יודיעך אלוהים את
    4. ברכתו.

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1576מכתבT-S 8J26.9

    Account referring to rent for a house and listing amounts and names. Written on the back of a letter (see separate entry).

    Verso, top margin

    1. يتفض  يتفضل يتفضل الشيخ ابو غالب حر[سه] ويقر لك ما هو  مقول عا

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1577מכתבT-S 8J26.10

    Letter from Hayyim b. Immanuel b. Qayoma from Mahdiyya, probably to Yehuda b. Ismail al-Andalusi. Around 1055. Concerning a shipment of boswellia and clothes. The …

    recto

    1. תוכלת [עלי אללה]

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך וא[דאם תאידך

    recto

    1. (2−1) בוטח אני באלוהים; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו (וכו') 
    2. (5-3) בי' באב, יחתום אותו אלוהים עליך במיטב (חותמו) ....

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1578מכתבT-S 8J26.11

    Letter fragment in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. Mentions: papers (awrāq), riqāʿ, the judge Menaḥem and the son of the judge (Ibn al-Dayyan); dodder …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1579מכתבT-S 8J26.12

    Letter from a certain Nissim to Abū Yaʿaqov Yosef. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. mentioning the recipient's deliverance from some disaster.

    Recto

    1. כתאבי אליך יאסיידי ומולאי ואעז אלכלק עלי וע[נדי
    2. אטאל אללה בקאך ואדאם תאיידך וסעאדתך

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1580מכתבT-S 8J26.13

    Business letter from Rahamim b. 'Imran in Tinnis to Nahray b. Nissim in Fustat. Dated ca. 1055.

    recto

    1. כתאבי למולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ו[אדאם תאידה…וכאן לה וליא וחאפטא]

    recto

    1. (1–6) אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ....

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1581מכתבT-S 8J26.14

    Letter of appeal for assistance from a dignitary. Begins in Hebrew, including a Hebrew taqbīl (העבד מנשק . . . . ידיו ורגליו), and ends …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1582מכתבT-S 8J26.16

    Letter from Ibn Qaḍīb to Abū l-Ḥasan b. Abū Saʿīd. In Judaeo-Arabic. Concerning business matters such as the sale of gum mastic, and mentioning people …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1583מכתבT-S 8J26.17

    Letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Musa b. Abi al-Hayy, Fustat. Around 1080. Regarding several shipments of goods. Details about payments and supplies …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את עזרתו לך ואת שלומך
    2. ואת חסדיו לך, ויכה את אויביך, מן הבית, בכ' באלול, יחתום אותו
    3. אלוהים עליך, אדוני, במיטב חותמו ויקבל מאתנו וממך (את תפילת) אלה
    4. הימים הבאים אלינו, תיכתב, וכו' ;
    5. אחרי בוא מכתבך
    6. שבו אתה כותב ששלום לך ואתה בריא, יתמיד אלוהים את שלומך ואת בריאותך ברחמיו, עוד כתבת
    7. שמה ששלחתי הגיע כולו בשלום, אל תילקח ממני, ואל אשאר
    8. בלעדיך.

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1584מכתבT-S 8J26.18

    Letter from Bayān, probably in Fustat, to his brother Bū ʿImrān the son of the Jewish teacher, in Qūṣ. Dating: likely ca. 12th century. The …

    1. כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי וענדי אטאל אללה
    2. בקאך וגעלני מן גמיע אלאסוא פדאך :
    3. ואלדי תריד עלמה אננא עלא גמלה אלעאפיה
    4. ולם נעדם סוא אלנצר אליך גמע אלל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1585מכתבT-S 8J26.19

    Letter from the wife of Baṣīr (or rather Nuṣayr) the bell-maker (al-jalājilī) to the Nagid David II Maimonides, asking him to help return her husband, …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אל מושב אדונינו נגידנו דוד ירום הודו ויגדל כבודו
    It is her wish
  47. that our Master go after her husband and take the matter up with him according tohis unfailing

  48. wisdom, and what the maidservant entreats him to do is not

  49. beyond his power nor the high degree of his influence.

  50. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  51. 1586מכתבT-S 8J26.20

    Letter in which the writer remarks that he was pleased to learn that the recipient, who had not written in a while, was well and …

    1. . . . . . ] סוא אלנטר אלי טלעתך אלסעיד [ה
    2. . . . . . ]כנת תואצלני בכתבך אתסלא בהא
    3. . . . . ]ה קד אנקטעו עני מודה ו סנין
    4. . . . ]ת לדא סבב ואנא מתשוף א‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  52. 1587מסמך משפטיT-S 10J2.26

    Legal document. Bill of divorce. Location: Fusṭāṭ. Dated: 19 Adar II 1464 (17 March 1153). This bill of divorce is one of forty under the …

    5. מבורך נ'ע'

    recto

    1. בתלתא בשבה דהוא תשעת עשר

    2. יומי לירח אדר שני דשנת אלפא

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  53. 1588מכתבT-S 10J9.26

    Letter by Avraham b. Natan ('ata) concerning the disorder in Tunis and concerning the burial of his father in Jerusalem, 1st quarter of the 11th …

    Recto

    1. אטאל אללה יאכי וסידי בקאך ואדאם ציאנתך וסעאדתך וכלאיתך וכפאיתך וכאן לך

    ע׳׳א:

    1. ייתן לך אלוהים, אחי ואדוני, אריכות ימים, ויתמיד את הגנתו ואת תמיכתו ואת שמרתו לך ואת סיפוקך ויהיה לך
    2. קרוב בכל הדברים. הריני כותב לך ה׳ ימים ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  54. 1589מכתבT-S 10J10.26

    Notice from Eli 'Keton ha-Ḥaverim' to Josiah ha-Nasi b. Shelomo ha-Nasi. Informing Josiah ha-Nasi that his opponent Abu al-'Ala had not appeared in the synagogue. …

    1. שלומות אלהינו וברכותיו וטובותיו ונעימותיו יתוספון ויועדפון
    2. אדוננו ומאורנו ונשיאנו כבוד גדולת מרנו ורבנו יאשיהו
    3. הנשיא הגדול נשיא כל ישראל ויהודה יחי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 1590מכתבT-S 10J12.26

    Letter from Nahray b. Nissim in Fustat to Abu Ishaq Barhun b. Musa in Busir. Contains multiple references to jahbadh fees, as well as mention …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא סידי אלשיך אלפאצ'ל ואדאם סלאמתה וסעאדתה

    ע׳׳א:

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי האציל, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך,
    2. ויסלק ממך כל רע ברהמיו, מפסטאט, בי׳׳ו בשבט, יודיעך אלוה‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  56. 1591מכתבT-S 10J13.26

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  57. 1592מכתבT-S 10J14.26

    Letter from Natan b. Nahray, in Rashid, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Around 1061. The writer writes about purchasing wheat before Passover. (Information from …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה וסעאדתה

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את עזרתו לך ואת שלומך ואת אושרך
    2. ואת חסדיו לך, מרשיד, ביום א', אחרי קשיים נוראים, תודה
    3. לאל שנתן אחרית טובה.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  58. 1593מכתבT-S 10J15.26

    Letter from Yiṣḥaq b. Sedaqa in Tripoli, Libya, to the physician Shemuel in Cairo, thanking him for his ransom when the sender was captured by …

    1. . . . . . . . . . . . . . ] ממלוך אל . . מא לא יטיק לסאני ען
    2. אחצאיה וען אפעאלהי אלגמילה ובלגני אן טרא עלי אצחאבנא מן אל
    3. מלכות עול וזאל ענהום ובקי ק‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  59. 1594מכתבT-S 10J16.26

    Letter from Khumsa (כומסה) with a postscript from Yaʿaqov Shalom. Mentions David Bibas and Alexandria. Dating: 18th or 19th century. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  60. 1595מכתבT-S 10J17.26

    None

    1. בשמ רחמ
    2. אלשיך אבו אלמנא אדאם אללה תאיידה
    3. ונעמתה [ ]ל מואצלה
    4. אל [ ]חה ואללה בכרמה יסתגיבה
    5. פיה ויגע[ל ]
    6. אתצל בנא ופאה אלשיך אלעם רחמה אללה
    7. ורצי ענה ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  61. 1596מכתבT-S 10J19.26

    He left Cairo on Friday but could not board the sail-boat because the customs officials would not let him and finally got a ferry to take him over to the boat, where the officials could not see him.

    Recto

    1. בר
    2. אלדי אעלם בה אלואלדה אלעזיזה אלגלילה גמע [אללה אל]שמל

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  62. 1597מסמך משפטיT-S 10J26.3

    Legal document(s). Very faded/damaged. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: 1 Ḥeshvan 1450 Seleucid, which is 1138 CE, under the authority of Maṣlīaḥ …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  63. 1598מסמך משפטיT-S 10J26.4

    Legal document. Dated: Tishrei 1483 Seleucid, which is 1171 CE, under the authority (reshut) of Maimonides. Sitt al-Ḥusn bt. Moshe, the widow of Abū l-Khayr …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  64. 1599מסמך משפטיT-S 10J26.5

    Fragment from the top of a deed of sale. In the hand of Shelomo b. Eliyyahu. Location: Bilbays. Dated: 20 Adar II 1535 Seleucid = …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  65. 1600מסמך משפטיT-S 10J26.6

    Legal document in the form of a letter written and signed by Yiṣḥaq (b. Shelomo b. Meʾir) he-Ḥaver, grandson of Meʾir Gaʾon (in office 912–21, …

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך