Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

17169 תוצאות
  1. 13951מכתבT-S 8J20.15

    Recto: About seventeen Hebrew verses, likely from a superscription of a letter, in the hand of Natan b. Shemuel (fl. 1128–1164 CE). Verso: Treatise ending on the patience of the pious ( צבר אלצאלחין ).

    recto

    בכתב ידו של נתן בן שמואל החבר

    1. [צדיקים] ירשו ארץ
    2. וישכנו לעד עליה עלו
    3. בשמ רחמ
    4. רננו צדיקים ביי'. אור זרוע לצדיק. יצפון לישרים תושיה מגן להולכי ת‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 13952מסמך משפטיT-S 8J20.31

    Investment partnership from the late 18th- or early 19th century between Meʾīr Ben-Naʿīm and Barūkh Shalom. The document concerns the lending of a sum of money (60,600 medins) and arrangements for repaying the debt from the investment partnership (העיסקא) in monthly installments.

    1. בע׳׳ה
    2. בפעח׳׳מ הודה היק׳ נשא ונע׳ כה׳׳ר ברוך שלום יצ׳׳ו הודאה גמו׳ שרירא וקיימת מעכשיו מדעתו ורצונו הטוב והגמו׳ בלי זכ[ר] שום
    3. מין אונס כלל כמודה בפ׳‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 13953מכתבT-S 8J23.8

    Musa al-Tāhartī, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1051. Mentions a legal matter and several goods as pearls and copper.

    recto

    1. [כתאבי אטאל אללה בקאך ואדאם סל]אמתך וסעאדתך וציאנתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה [       ]

    2. [                                    ען חאל] סלאמה לל‮…

    recto

    1. אני כותב לך, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת הגנתו לך, ויסלק ממך כל רע ברחמיו ....
    2. .... שלומי טוב, תודה לאל על זאת; ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 13954מכתבT-S 10J18.12

    Letter addressed to Najīb al-Siqillī, in Alexandria. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script.

    1. שילת לקי מעא מש
    2. אלדי יעלם בה אלאך נגיב אבקאה אלל[ה . . .
    3. פי כיר ועאפייה ונעמה אן שא אל[לה
    4. תע אן יגמענא נחן ואיאך פי מ[ . . .
    5. רחמתה אנס וינהי אלי על‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 13955מסמך משפטיT-S 12.89

    Verso (original use): form of a divorce deed (geṭ) with spaces left for the names. Reused in between the lines and on both sides for a Judaeo-Arabic text, apparently a sermon or ethical treatise, quoting many biblical sources.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 13956רשימה או טבלהT-S 16.19

    Dating: Probably 13th century (per Frenkel, based on the names mentioned; Assaf thought it was 12th century).

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 13957מכתבT-S Ar.18(1).124

    Mentions Khalaf b. al-Nagid and Barqa. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 13958רשימה או טבלהT-S Ar.34.19

    Mentions (mostly Muslim) names such as Aḥmad b. Mūsā, Ḥājj ʿUmar Shāmī, Ḥājj Ibrāhīm b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 13959טקסט ספרותיT-S Ar.38.22

    Possibly a letter, copy of a letter, or some sort of narrative. In Arabic script. The layout is most consistent with a literary text, and there are distinct sections with headers in larger script.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 13960רשימה או טבלהT-S Ar.39.342

    List of clothes, covers and other fabric items and names of sellers. For a similar list, possibly in the same hand of a market official, see T-S Ar.42.209 See Rabie, Finan Syst Egypt, p.102 - needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 13961מכתבT-S Ar.48.113

    The format is notable: written in a narrow column, with the width of the margin almost equal to the width of the text.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 13962סמי ספרותיT-S Ar.53.48

    On verso of fol. 2 there is a name: Saʿīd b. Shelom[o ...] b. Rabīʿ b. [....].

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13963מסמך משפטיT-S AS 28.170

    Small fragment from the bottom of a legal document in Judaeo-Arabic, signed by Moshe b. [...] with little letters around his name, and Yehuda b. Men[ashshe]. Reused on recto for Leviticus 13:1-2.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  14. 13964מסמך משפטיT-S AS 99.31

    Verso: jottings in Arabic, including the name of a physician (al-mutaṭabbib) al-Ḥasan Hibatallāh b.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 13965מסמך משפטיT-S AS 100.2

    Small fragment (upper right corner). Mentions the name Yosef [b. ...] Elʿazar. On verso there are quotations from Zechariah 8:19–23, Obadiah 1:21; Jonah 1:1–5 (haftarot?).

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 13966מכתבT-S AS 124.40

    and asks the addressee for help obtaining a new something. On verso the name Yehuda ha-Levi is written in Hebrew. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 13967מכתבT-S AS 145.210

    Letter in Judaeo-Arabic mentioning Abū Zikrī and [Abū l-]Faḍl b. Abū l-Najm. Dating: likely late 12th or early 13th century.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 13968מכתבT-S AS 146.45

    Asking for charity or help. The sender's name is partially preserved but hard to read. On verso there is the address of the letter and some accounting in Arabic script and Greek/Coptic numerals in a fiscal hand.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 13969מכתבT-S AS 146.187

    On verso there are accounts in Judaeo-Arabic and Arabic script, mentioning names such as Abū Manṣūr and Ibn al-ʿAnbarī. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 13970מכתבT-S AS 147.37

    Order sent to the community of Fustat from the office of Yehoshuaʿ Nagid (b. ca. 1310–d. 1355) recommending the elder Shemuel for charity, followed by requests and prayers on verso written in a different handwriting.

    1. ה[נ]ה אל [י]שועתי [וכו]ל
    2. אלגמאעה אלכרימה אלמקימין במצר
    3. יברכם צורם אנס יעלמו אן מצות
    4. צדקה אגרהא עטים בין יד[י]ה [תע וכ]צ[וצא
    5. למן הוא עני ודי עאילה ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 13971מסמך משפטיT-S AS 147.294

    Involving Abū l-Ḥasan ʿEli b. Natan and Berakhot b. Yeḥezqel and a debt 30 dinars every month.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 13972Credit instrument or private receiptT-S AS 148.71

    The addressee is supposed to settle accounts with Sālim and Maḥfūẓ 'the collectors' (jābīs) for the 20 dirhams which they paid to the nāʾib, including by paying them 2 dirhams by way of brokerage (juʿl).

    1. בש
    2. יחתסב [[לה]] לסאלם ומחפוט אלגבאה בכמאל אלעשרין דרהם אלתי דפעאהא
    3. ללנאיב אן שא אללה ויחתסב להמא בדרהמין געל איצא ואלסלם

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 13973מכתבT-S AS 150.62

    Seems to consist mainly of settling accounts -- either commercial or related to an inheritance -- mentioning names such as Abū l-Khayr, Saʿadya and various sums in dinars.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 13974רשימה או טבלהT-S AS 151.203

    Recto and two lines on verso: Accounts in Judaeo-Arabic mentioning 'the collector' (al-jābī), 'the tax collector' (al-ḥāshir), and someone named Salmūn. Also on verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning al-muʿallim Mūsā.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 13975מסמך משפטיT-S AS 151.234

    Recto: draft of a legal query to the Nagid regarding a man who has been sick for one year.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 13976מכתבT-S AS 152.156

    The fragment contains order of “Nad” – mix of perfumes. Mentions books there were supposed to be sent to Qayrawan.

    recto

    1. ] ען קלובנא פאללה אלדי [

    2. אס[       ] אוצל אלי קלב סידתי אלואל[דה

    3. גמלה אשגאלך מתצלה אללה ישגלך [

    4. חואיגנא לא תפרט פיה[א

    5. נד מתלת עאלי מ‮…

    recto

    (2−1) .... מלבותינו, ואלוהים אשר .... יביא אל לבה של גברתי האם .... 

    (9-3) כל עיסוקיך בזה אחר זה. אלוהים יעסיק אותך.... צורכי הקניות שלנו, אל ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 13977מסמך משפטיT-S AS 153.273

    Dated: 1502 Seleucid = 1190/91 CE, under the authority of the Gaʾon Sar Shalom ha-Levi. The name Yehuda b. M[...] appears at the bottom. AA/ASE.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 13978מכתבT-S AS 171.236

    There is also a line of Arabic script at the top of verso beginning "al-muʿallim" and probably followed by a name.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 13979רשימה או טבלהT-S AS 177.122

    Private/mercantile accounts. Many names are preserved. Dating: one entry mentions "beginning with 1 Dhū l-Qaʿda 579" and another entry mentions "until the end of al-Muḥarram 580."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 13980מסמך שלטוניT-S AS 183.19

    On verso there are drafts of documents including the name of the caliph al-Āmir bi-Aḥkām Allāh written several times (r. 1101–30).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 13981מכתבT-S AS 185.34

    بها على جليتها ثم انفذ لما صفع(؟). On verso there are names of God in Judaeo-Arabic. Requires further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 13982רשימה או טבלהT-S AS 204.285

    Dating: probably ca. 13th century. People named: Abū l-Faḍl Ibn al-ʿAmīd; Nujaym; Abū l-ʿAlā; Abū l-Ḥasan; Abū l-Riḍā; al-Dayyān.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 13983סמי ספרותיT-S K6.179

    Liviṭi the convert. Above and below the name of a new owner is written: Sālim b. [...]. (Information in part from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 13984רשימה או טבלהT-S K15.29

    Accounts of a perfumer; list of purchasers of ʿabīr perfume, musk, and salūkha (probably identical with salīkha, an aromatic bark resembling cassia). Names seem mostly Muslim (Spanish?). Cf. T-S K15.42.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 13985רשימה או טבלהT-S NS 92.1

    In the Arabic script section, there is a basmala and then perhaps the name al-shaykh Abū Zikrī (adāma Allāh ʿizzahū). The blank spaces have been filled with piyyutim (yoṣerot).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 13986טקסט ספרותיT-S NS 164.101

    This might be a leaf from Siddur of R. Natan, but this has yet to be confirmed.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 13987מכתבT-S NS 183.82

    From a man initially addressing a group of people and subsequently a woman named Ḥusayna. Mentions specific items of clothing for her to wear.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 13988מסמך שלטוניT-S NS 223.22

    Original use: Brief fiscal document in Arabic, mentioning a dīwān, a person's name, and several numbers. Reuse: Prognostications in Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 13989מסמך משפטיT-S NS 292.19

    Barhun confirms in court that he holds or gives over merchandise including a bale of pepper and an amount of sugar. Names mentioned: Ishaq and Mawhub. Probably written by Yefet b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 13990רשימה או טבלהT-S NS 305.39

    The facing page is similar but headed with the name Bū Isḥāq.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 13991רשימה או טבלהT-S NS 321.7j

    For the collection on the week of parshat Devarim. Several dozen names and surnames are listed: גזאוי, אלעטר, הלוי, קוצייר, גלמוש, גאבי, זועתר(?)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 13992סוג לא ידועT-S NS 324.25

    Original document (both sides): Several names in Arabic script, e.g. al-Shaykh Abū Manṣūr . . .

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 13993מכתבUnidentified Firkovitch MS

    Letter in the name of the yeshiva, probably by Eliyyahu ha-Kohen b.

    Harkavy p. 77

    1. שאלו שלום ירושלים וגו: זכרו מרחוק את יי וגו
    2. בשם [ ] לישראל בני הגולה אל אחים אשר בארץ אויבים אנוחים
    3. בארץ שבים ביד שוביהם בהכרחים גדוד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 13994מכתבYevr.-Arab. II 1455

    Consists mainly of greetings. Many people are named.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 13995מכתבBodl. MS heb. d 76/59

    The letter mentions that had appointed as nagid of the Jews of Palermo Zakkār b. ʿAmmār, brother of Ḥayyim, the wakīl of the Sicilian merchants in Egypt. Goitein (Med Soc., 2:25, 525, n. 11, and the edition below) reads lbn al-Naʿnāʿ, and the hand in this document is indeed ambiguous; Gil initially followed this reading (Italia Judaica, I, 96), but later corrected it, and it's correct in his edition.

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמתה וכבת א[עראה
    2. מן אסכנדריה לי' כלאת מן איאר כתמה אללה עליך באחסן כאתמה ואלחאל סלאמה [‮…

    recto

    1. אני כותב לך, ייתן לך אלוהים, אדוני ורבי, אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת אושרך ויכה את אויביך,
    2. מאלכסנדריה, בי' באייר, יחתום אותו‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 59 recto
    • 59 verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 13996מסמך משפטיBodl. MS heb. e 103/10 + Bodl. MS heb. e 103/11 + Bodl. MS heb. e 103/12

    Dating: Possibly ca. 1498 CE, if this belongs together with the next fragment. Entries include: Naḥmanides; Sefer ha-Agur; Ibn ʿEzra; Kad ha-Qemaḥ; Sefer Miṣvot ha-Qaṣar; commentary on the Moreh by אפ״ד; two books of liqquṭim; a commentary on something ("the first book" or perhaps "the razon"?) of Avicenna and other matters; a commentary on the Higayon of Maimonides with other selections; the Intentions of the Philosophers (Kavanot ha-Pilosofim, the Hebrew translation of Maqāṣid al-Falāsifa) by "Abū Ḥamid" (=al-Ghazālī); an introduction to logic; the laws of Yom Kippur (or from Masekhet Yoma); Moshe Narboni's commentary on the Intentions of the Philosophers; Iggeret ha-Musar; Sefer ha-Malmad (of Yaʿaqov Anatoli); the book of Ibn Shuʿayb; Ḥovot ha-Levavot; and a few more.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 10 recto
    • 10 verso
    • 11 recto
    הצגת פרטי מסמך
  47. 13997מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/56

    (2) Taqwīm (dowry list) for the marriage between Maʿālī b. Naṭīrā and Sitt al-Bayt bt. Makārim al-Parnas. The dowry total is 23 dinars. […] (4) Taqwīm (dowry list) for the marriage between Abū l-Maḥāsin and Sitt al-Naba' bt. Menashshe. The dowry total is 140 dinars and includes clothing, jewelry, bedding, and copper.

    תגים

    דיון אחד

    • 56 recto
    • 56 verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 13998מכתבDK 116

    The addressee seems to be named in the last line of Image 6: "his name is Avram and Avraham is his father, like Elʿazar purifying with animals' blood," i.e., they are Kohanim.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 13999מכתבHUC 1118

    Late and non-Geniza. The names of the sender and addressee are not preserved. […] Here he addresses "the whole congregation" and specifically a subordinate named Avraham. He heard that Avraham ruled that a certain woman was not engaged and that she is free to marry whomever she likes.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 14000מסמך משפטיL-G Misc. 50

    Court records, all corcerning the same persons. Recto: Sasson b. Natan sues Moshe b. Moshe ha-Levi known as Ibn Majān concerning the sale of goods, dated Thursday 21st Adar 1409 (25.2.1098). […] Also mentions Abū Isḥāq b. Ṭibān. Sasson b. Natan also appears in T-S 12.1 (ca. 1090 CE), in which testimony is given regarding Sasson’s attempt to defraud with counterfeit currency, and Moses Ibn Majān features in a dispute over a Bible codex in T-S 18J5.2 + T-S 10J5.16.

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך