Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 12851מכתבDK 315

    Letter from Najm [...] al-Muʿallim the brother-in-law of Kamāl b. Yūsuf, in Fustat, to his 'brother' the cantor Musāfir ha-Bavli, in Alexandria.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 12852רשימה או טבלהENA 1177.64

    This term for a currency is known from Yemen from at least the 16th century onward: see R. B. Serjeant, The Portuguese off the South Arabian Coast (London, 1963), pp. 145f.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 12853מסמך משפטיENA 1822a.56

    Partnership agreement in cloth trade between Pinhas b. Elazar ha-Kohen and Moshe ha-Levi. Both partners seem to be active.

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כט[וטנא אכר הדא אלמסטור]  
    2. אללה תע בין אלשיך אלסדיד כגק [מר ור פינחס …] 
    3. מר ור אלעזר הכהן בר הזקן החכם []
    4. מר ור משה ‮…

    Recto

    1. We, the witnesses whose sig[nature] appears [at the bottom of this document] said […]
    2. exa(lted) God, between the Elder, the Sound, (his) h(onor‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  4. 12854מסמך שלטוניENA 2560.9 + ENA 2727.35

    The remainder of the text repeatedly refers to the assembling of the overseers. Also mentions Ḥasan b. Ibrāhīm (l. 6) and governmental funds (māl al-dīwān, l. 11).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  5. 12855מכתבENA 3733.1

    Origin: Cairo (פה מצרים) in line 6. Mentions Shemuʾel b. ____[?] in the first legible line, but this is likely not the letter recipient/addressee.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 12856מסמך משפטיENA 3974.6

    Dated: first decade of Jumādā II 440 AH (November 1048 CE). Involves Azhar b. Khalaf al-Isrāʾīlī, known as Ibn Abī al-Darrāʿ, the agent of al-sayyida al-sharīfa al-malika al-jalīla.

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  7. 12857מסמך משפטיENA 4010.1

    Moshe al-Andalusī), the daughter of the daughter of Abū Durra, out of a debt owed to him by Abū Isḥāq b. Ab. Likewise a silver box with pearls (obviously belonging to that young woman / ṣabiyya) should be deposited in court.

    דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  8. 12858מכתבENA NS 7.46

    There is a matter of a deposit involving Khulayf b. Hārūn. He asks for news of Abū l-Ḥasan (and collection of the gold owed by him).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 12859מסמך משפטיENA NS 17.31

    (iii) Legal document dealing with a business partnership between Yefet b. Wadʿa and Abū Zikrī, and also with a man who was married and divorced before consummation in Tyre and remarried in al-Mahalla.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  10. 12860מכתבHalper 403

    The writer requests that the addressee give the five dirhams nuqra that al-Rayyis Abū l-Ḥasan b. al-Rayyis Abū l-Najm had deposited with him to to the bearer of the letter.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  11. 12861סמי ספרותיJRL A 697

    Includes two questions about the illness of David b. Esther: Is it earthly or from God? And what medicines will help him?

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12862מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 419

    Rajab 1163 AH = June/July 1750 CE. Aṣlān b. Yūsuf al-Yaḥūdī known as al-Dūka(?) rents a 'sitting hall' (al-qāʿa al-muʿallaqa) which is on the road of the seven halls (Darb al-Sabʿ Qāʿāt).

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 12863מסמך משפטיJTS Marshall Case MS 8229

    Eight lines survive on this fragment, probably in the hand of Natan b. Shemuel ha-Ḥaver (documents by him in the years 1128-1164 CE).

    1. ישועה בר שבת ̇נ̇ע בקיّה גרושתו בת אברהם ̇נ̇ע
    2. אלגמלה <<ל>>

    ̇נ̇ב

    1. וקביל עלוהי שתהא אימה עמה בדירה אחת ואִוכִ[ל]ת על שולחִ[נו]
    2. וניזונת מנכסיִוִ ואין ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 12864מכתבMIAC 23973.65

    Letter to the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm from Abū al-Futūḥ b. Kanz al-Dawla, with which he sends the eparch two silk garments, four textiles and (added on verso) "two beds of Iraqi workmanship" with his servant Munʿim and asks the eparch to send Munʿim back to him quickly so he can send him to the north on other errands — a request he repeats another two times on verso.

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. اعلم الاكشيل ووزير الملك وصاحب الخيل
    3. اطال الله بقاه وادام عزه وهلك عدوه
    4. وضده         توجه موصل هذا الكتاب وهو منعم
    5. احد‮…

    Recto

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.
    2. I inform the Ikshīl, vizier of the king, master of the horses—
    3. may God prolong his life, ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 12865מכתבMoss. IV,38

    The letter mentions R. Muvḥar and R. Shemuel b. al-Gati and discusses the copying of a muṣḥaf on parchment.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 12866מסמך משפטיT-S 8.111

    Court record of a testimony in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE) concerning a dispute among the heirs of a murdered woman named Sitt al-Husn.

    Recto:

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן חתומי מטה כן הוה למא קצא אלכאלק סבחאנה עלי
    2. סת אלבית בת מבורך החזן נע אלתי הי אבנה אכת אלחזן אבו מנצור רצי אללה ענה
    3. וע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 12867מסמך משפטיT-S 8.228

    Recto: Legal declaration in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE), per Weiss' paleographical assessment.

    Recto

    1. [ ] כצוץ אללאזמה לה[ ]
    2. חמורה אנה לא אכד להא עמל ולא ט[ ]
    3. ואכתמו עלי בגמיע אלאלפאט אלמחכמ[ה ]
    4. אלי סת אלאהל ארוסתי דא ליכון בידיהא [ ]
    5. מעאני אל‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 12868מסמך משפטיT-S 8J11.19

    Query from Nadiv b. Yiṣḥaq, “the son of the brother of Umm Nadiv,” asking whether a woman who was deserted by her husband with whom she had lived for ten years, but had not received a bill of repudiation from him, may marry another man.

    1. בש רח עבדו ותלמידו הקטן נדיב
    2. כתבתי זו הכתב לשאול בשלום הדרת יקרת צפירת
    3. הדרת מרנו ורבנו המלמד ר ישועה הרב הגדול גאון (?) ה/ח/כמים
    4. תפארת הרבנים מרדכי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 12869מכתבT-S 8J19.5

    Fragment of a letter probably addressed to Shemuʾel b. Ḥananya (“ha-Nagid ha-Gadol”). In Judaeo-Arabic.

    1. עליה ימין [
    2. מא ביע [
    3. הדא אלאסבוע [
    4. יריד יטרח עליהם [
    5. כלד אללה סעודהא ב[
    6. אלאגל אבו אלפכר ותסתנגז [
    7. באן לא י[ט]רח עליהם לא עוד ולא עסל ואלמשרף פהו אל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 12870מכתבT-S 8J24.1

    Letter from the cantor Abu Sahl (Levi), Fustat, to his son Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub. He informs him that he reached a peaceful settlement with "the man you know," and that Moshe's brother Abu l-Ḥasan (Yedutun) is doing well.

    1. בש רח
    2. אללה תעאלא יגמע אלשמל בך
    3. ולדי(!) תריד עלמה אנא עלי
    4. אחסן קציה ואני אגתמעת
    5. באלרגל אלדי תדריה אנא
    6. ואיאה וחדנא ונחן צלח מן
    7. פצל אללה ואכוך אלשיך א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  21. 12871מכתבT-S 8J33.8

    Letter/petition from a woman, in Bilbays, to Abū ʿImrān b. Muwaffaq, in Fustat, the square of the moneychangers.

    1. חצרה אלמולא אלשריפה אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. סלאמתך ונעמאך ומן חסן תופיקה לא אכלאך אלי
    3. נעלם אלי חצרה אלשיך אבו עמראן תעמל מעי מע אללה ועד
    4. אני יסירה אשת‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 12872רשימה או טבלהT-S 8J41.13

    (Information from Mediterranean Society, II, 460, App. B 75)

    1. בו סעד בן [
    2. אולאד נביקה אבו ע.[

    יט ך

    1. יחזקאל זהרה אסחק כהן כרים בן [

    כג כד

    1. וסרור בן גוית אבו [[עמר צבאג]] אבו אלכיר טיב? אם ב..

    כה כו כז

    1. תנא ל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 12873מסמך משפטיT-S 10J2.38

    The divorce is between Avraham b. Yosef and Naṣr bt. Yeshuʿa (or Naẓar bt. Yeshuʿa).

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 12874מסמך משפטיT-S 10J11.4

    Record of an agreement between the Heqdesh and the banker Abū l-Thanāʾ b. Abū Saʿd the cantor. On leaf 2 are drafts of documents.

    recto

    1. יקול מן אהבת כטה ואסמה
    2. אכרה אנה למא כאן פי אלעשר אל
    3. אול מחדש טבת שנה אתקנה
    4. לשטרות אגתמע בנא אלשיך
    5. אבו אלתנא אלצירפי בן אלשיך אבו
    6. סעד אלחזן הק‮…

    Recto, left side (column a)

    1. Those who affixed their signatures and names

    2. (2-3) at the end (of this document declare) that in the first decade of‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 12875מכתבT-S 10J19.7

    Letter from Abu al-Nasr b. al-Melammed mentioning the impending divorce of his nephew and niece.

    1. אעלם אלמולא אלואלד שמ צו אנני כתיר אלשוק אליה ואלדאעי
    2. ללה תע אן יחסן בקרב אלאגתמאע בה והו עאלם אנני פי שדה
    3. עצימה מן אלוחדה ואלשדה ואלגרבה ואלתשתת ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 12876מכתבT-S 12.350

    Mercantile letter addressed to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yosef. In Judaeo-Arabic, with the address partially in Arabic script.

    1. . . . . . . ] . . . . . . אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה ונעמתה וקראתה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . ] . . ובלגני מן חסן חאלה ואסתקאם אלמעישה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 12877מכתבT-S 12.522

    Perhaps three letters of recommendation for Yaʿaqov b. Yehuda. The first was written in Istanbul and signed by Nissim Yaʿaqov [...].

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 12878מסמך משפטיT-S 12.582

    ASE suggests it appears to be the hand of Makhlūf b. Mūsā.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה. חצרנא פי
    2. עידאב וכאן יום אלתלאתה אלחאדי ואלעשרין מן חדש טבת שנת דכל אבו סעיד
    3. בן מחפוט אלמערוף ‮…
    1. This deposition was made before us, we, the witnesses signing below. This is what happened: We were present in
    2. ʿAydhāb on Tuesday, the 21st of the ‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 12879מכתבT-S 12.591 + Moss. IV,81

    The writer of the letter asks the recipient to ask the Nagid, Mevorakh b. Saadya, to intervene. Join: Oded Zinger. NB: The letter does not seem to be dated; 1080 CE was Goitein's estimate.

    T-S 12.591 + Moss. IV,81, recto:

    1. אנא אקול אן אלחואיג תנקצי במעולה [
    2. סידנא לנא אן מצאת אלאלמנה ולם . . . [
    3. אל . . . . ואל אלמנה יחזקאל . . . . אלקאצ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 12880מסמך משפטיT-S 13J2.17

    Hiba), a widow with three sons, releases her new husband Sason b. Yefet from from all obligations other than paying the delayed marriage gift and dowry and letting her live in his house for five years after his death as promised, and declares that her three sons would have no claims whatsoever against him and that her husband would not sue her sons.

    1. חצרת בין ידינא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא הלאלה בת נתן נע בעד צח
    2. ענדנא מערפתהא באסמהא ושכצהא וקאלת לנא אשהדו עליי וקנו מני מן
    3. אלאן מימות עולם ועד ע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 12881מסמך משפטיT-S 13J4.7

    Legal document in which Aharon b. Abū al-Riḍāʾ and his wife, Labwa (“Lioness”) bt.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימין לתתא למא כאן פי אלעשר
    2. אלאוסט מן חודש תמוז שנת אלפא וחמש מאה וחמשין וחמש שנין
    3. למנין שטרות למנינא דרגילנא לממני ב‮…

    Recto

    1. The testimony which took place before us, we, the undersigned witnesses: On the middle ten days 

    2. of the month of Tammūz 1555AG (June 1244)‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 12882מכתבT-S 16.154

    Letter from Yosef, a provincial muqaddam, to Avraham b. Natan ("Yesod ha-Yeshiva"). Dating: ca. 1100 CE.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 12883רשימה או טבלהT-S 16.209

    This is an abbreviation, used also on letter CUL Or.1080 J265, ll. 6, 16. of the unique title 'The most cherished and esteemed of the People of Fustat,' borne by the notable Avraham b. Mevasser (dated docs. 1028-1-45), see Mann, Jews, II. pp. 98-100).

    1. אברהם אלסגול א
    2. אברהם בן אלתאהרת[י] א
    3. בן ....
    4. סעאדה [
    5. דאוד בן עמראן א
    6. אבו אלחסין בשר א
    7. יעקב ועמראן א
    8. אברהם טחטאחי א
    9. ששון [
    10. אברהם
    11. יוסף אלפרנס [

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 12884מכתבT-S 18J2.11

    The writer had been sent to Minyat Zifta to deliver an instruction to the judge Shabbetay b. Avraham (active 1135–78), it seems to summon him to Fustat.

    1. בשמ רחמ
    2. עבד אלחצרה אלסאמייה אלאגלייה אלרייסייה אלשיכיה תבת
    3. אללה סעדה ואהלך עדווהא וצרהא אלממלוך יקבל אלארץ בין ידיהא
    4. ויעלם חצרתהא אלסאמייה תבת אללה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 12885רשימה או טבלהT-S Ar.39.79

    Some persons, like Yiṣḥaq b. Nisan, are also in T-S K15.62. The name al-Ḥinnāwī ("dealer in henna") appears also in T-S K15.34.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 12886מסמך שלטוניT-S Ar.39.285

    The first is "Turkān Shāh b. al-Amīr Asad al-Dawla Baladkosh", son on the rebellious Turkish army general Baladkosh.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 12887מסמך שלטוניT-S Ar.39.395

    State accounts relating to the tax farm of the lands of Dayqūf, in the province of al-Bahnasā, administered by Basṭiyya b. Marqūra and the property of the office of the noble lady of al-Āmir in the "Muḥawwil chamber" (al-majlis al-muḥawwil was a chamber in the qaṣr al-baḥr, which in turn was a component of al-qaṣr al-kabīr, the great palace complex of the Fatimid caliphs).

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 12888רשימה או טבלהT-S Ar.41.125

    (2) Note in Arabic script in a Spanish hand referring to the completion of something on a certain Friday and "let it be hung in the house of the Raʾīs Abū l-Saʿd" (probably Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, cf. T-S 8.81 and T-S Ar.7.11)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 12889מסמך משפטיT-S Ar.42.140

    Dated: 529 AH = 1134/35 CE. The muqirr is Bū Saʿd b. Hibatallāh al-Isrāʾīlī. Mentions a loan of 3.5 dinars and the region of the Upper Ṣaʿīd (al-Ṣaʿīd al-Aʿlā, southernmost Egypt).

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. أقر بو سعد بن هبة الله الاسرائلي التاجـ[ـر (؟) واشهد على نفسه في صحة منه وجواز امر من] 
    3. غير قهر ولا جـ[ـبر ولا اكراه و‮…

    Recto

    1. In the name of God, the merciful, the compassionate.
    2. Bū Saʿd b. Hibatallāh the Jewish trad[er] acknowledged [and testified, in sound health a‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 12890מכתבT-S AS 149.10

    Letter from Barakāt al-Kohen to the cantor Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212). Barakāt has sent the volume which he found of al-Faraj baʿd al-Shidda.

    Recto:

    1. . . . . . . . . . . . . . . ]אין סוף וברכת
    2. וחדוה לך תאסוף וכלל הברכות הערובו[ת
    3. הכתובים בכד ספרים יהיו כלם ציץ ונזר
    4. ועטרה וצפורת תפארה על ראש‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  41. 12891מכתבT-S AS 153.212 + T-S 6J6.20

    Letter from Bū l-Majd (aka Meʾir b. Yakhin) to al-Shaykh al-Makīn Bū l-Maḥāsin, in al-Maḥalla.

    Recto

    1. עבדהא בו אלמגד
    2. חזן
    3. בר
    4. אלשיך אלמכין אדאם [אל]לה עזה
    5. אעלמהא אנני סיירת להא נסכה
    6. אלמקאמאת וקרינהא(?) כתאב ללמ[ו]ל[א]
    7. והי צחבה על[י] אלדי קדאם דכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 12892מכתבT-S AS 158.173

    The sender asks the addressee to send a letter on his behalf thanking Manṣūr b. ʿAṭiyya and his father. He asks to be sent the 'miḥbas' (either a collar necklace or a cotton textile, according to the Diem-Radenberg dictionary) so that he can do something with it to keep it from going bad.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 12893מכתבT-S AS 161.187

    It begins as a letter of recommendation on behalf of the bearer, Furayj b. Abū l-Faḍl, who has been on the run for 5 years due to the capitation tax (hārib min al-jāliya).

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 12894מסמך משפטיT-S K6.118

    Four pages (bifolio) in the handwriting of the judge Natan b. Shemuel. Dating: ca. 1140 CE (dated entries from Tevet 1451 to Marheshvan 1452 Sel.).

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 12895רשימה או טבלהT-S K15.12

    Some specific names, such as Yiṣḥaq b. al-Sharaf (i.e. Sharaf al-Dawla, 'The Honor of the Government') also found in T-S K15.62.

    1. עבד אללה הבה אללה מ[ו]סי בן שמלץ שמש ב[ן
    2. 1/8? ⅛ ⅛ מנצור
    3. רשיד אבן אלבקאל אולאד אלדמירי א
    4. א ½
    5. אלכ אבו אלרצא הלאל ולדה עבד אללה
    6. א ⅛ א בן סלאמה
    7. ביאן פכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 12896רשימה או טבלהT-S K15.36

    List of about 105 prospective contributors, headed by the judge Yehiel b. Eliakim (dated docs. 1213-1233). At least 15 names recur in Bodl. c28.47, ed.

    1. . גא ר' יחיאל מולאי אלרצוי אל[
    2. א ½ ½ ½
    3. מכרם אכיה ואלדה בן אלמקד[ם
    4. ½
    5. עמראן אסחאק יוסף א..ד אלעואד
    6. בן בשאר אלמכין אבי אלפכר בן אלצאנרי?
    7. יעקב אלכהן בר‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 12897סמי ספרותיT-S K21.29

    Placard of a Spanish pilgrim to Jerusalem "If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand wither [Psalms 137:5]. [I am] Avraham b. Yehuda—m[ay he rest in] E[den], the Spaniard, from the town of Jayyān [today Jaén] called al-Ṣarrāf [the Banker].

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 12898Credit instrument or private receiptT-S K25.240.14

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    14

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אלאגל
    3. אלמבין שצ' ידברנא
    4. פי עשרין דרהמא
    5. מן אגרה אלרבע
    6. יוצלהא ללדיין אלאגל
    7. ר' יחיאל שצ' ברסם
    8. אלחכם אלאגל רבי יוסף שצ'
    9. אלגוכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 12899Credit instrument or private receiptT-S K25.240.16

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד שצ'
    3. יוצל ללשיך אלתלמיד אלאגל
    4. אלכצפי? (אלרצפי?) שצ' תסעה דרהם
    5. מן גהה אלרבע מסאעדה
    6. למסאפר מסתחק ושלום

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 12900מסמך משפטיT-S K25.240.20

    A 48-92; pp. 449-450, App. B 39b [dated 1210-1225]; Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, pp. 218-220)

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אלגליל שצ'
    3. ידפע לקריב אלרב אלטליטלי
    4. כמסה דרהם שבת שלח לך
    5. ושלום

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך