מסמך משפטי: T-S 10J11.4
מסמך משפטי T-S 10J11.4What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
- 1 Translation
תיאור
Legal document. Record of an agreement between the Heqdesh and the banker Abū l-Thanāʾ b. Abū Saʿd the cantor. On leaf 2 are drafts of documents. (Information from CUDL.) Abū l-Thanāʾ and his father are to rebuild the compound known by the name of Sitt Ghazāl, which is in a state of decay. The qodesh will invest 200 dirham and some timber the reconstruction. As usual, the investment made by Abū l-Thanāʾ and his father is to be repaid by according them free lodging in that house. After covering their investment, they are to pay rent at the accepted rate. (Information from Gil, Documents, pp. 467 #140.) Dated: first third of Ṭevet 1555 Seleucid = December 1243 CE.
תגים
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in English)
T-S 10J11.4 1r
recto
- יקול מן אהבת כטה ואסמה
- אכרה אנה למא כאן פי אלעשר אל
- אול מחדש טבת שנה אתקנה
- לשטרות אגתמע בנא אלשיך
- אבו אלתנא אלצירפי בן אלשיך אבו
- סעד אלחזן הקבוע בכנסה(!) הירושלמי[ין]
- תבנה ותכונן בחייכל בית ישראל
- אלמערוף באבן טייב שצ ואלתמס
- מנא אן יסאעד פי אן יסתאגר
- מוצע מן אלוקף בגואר אלכניסה
- ויכון מקרה הו וואלדה פיה פלם
- יכן תם מוצע כאל ולא אמכן
- אן ינקל אחד מן אלמכאן וינאלוה
- הם פקאל לנא אנא אתברע פי
- אן אעמר אלדאר אלדאתרה אלכרבה
- אלמערופה בדאר סת גזאל אלמגאורה
- לבאב אלביר אלדי לכניסה אלשאמיין
- ותסאעדוני פי עמארתהא בנזר
- יסיד והו מאתין דרהמא מע
- אלכשב אלחאצל ענדכם ואנפק
- בקייה עמארתהא [מן י]די ואנא
- אסתאג[ר
Recto, left side (column a)
-
Those who affixed their signatures and names
-
(2-3) at the end (of this document declare) that in the first decade of the month of Teveth of the year 1555
-
of the documents, we were contacted by al-Shaykh
-
Abūʾl-Thinā al-Ṣayrāfī b. al-Shaykh Abū
-
Saʿd al-Ḥazzān ha-Qāvuāʿ, of the synagogue of the Jerusalemites,
-
may it be rebuilt and reestablished during the times of the whole House of Israel,
-
known as Ibn Ṭayyib, may God preserve him. He requested
-
us to help him rent
-
an apartment from the waqf, in the vicinity of the Synagogue
-
(11-14) where he and his father should establish themselves; but as there was no empty apartment at that time, nor was it possible to evict anybody from his apartment so as to let them receive it, he told us: I am willing
-
to rebuild the ruined compound, the ruin
-
known as Dār Sitt Ghazāl, that is adjacent
-
to the gate of the well belonging to the Synagogue of the Palestinians.
-
(18-19) You will help me repair it with a small sum, of 200 dir., and also with
-
timber that is at your disposal. I shall spend
-
the remaining (sum) for its rebuilding from my own and
-
rent….
T-S 10J11.4 1v
verso, right column
- בית ליכון גוארה עאמר אולא
- מן אן יכון מגאור ללכראב וכון
- איצא יעוד נפעה פי מא בעד
- פי גמלה אלוקף פקלנא לה נעם
- נגיב סואלך בשרט אנך מתי
- אסתופית אלנפקה אלתי אנפקתהא
- ואכתרת אלסכן פיהא תסתאגר
- מנא אלמוצע בקימה אלמבלג
- אלדי יסואה פי דאך אלוקת
- פאגאב אלי שרטנא עליה
- פי מא דכרנאה ואגבנאה
- אלי סואלה ובהדא כתמנא
- כטוטנא פי אלכתאב דנן אלמקדם
- דכרה וקלנא לה תעצה נצה
- עלי כראנא ליקע אלאתפאק
- פי אלראי ⟦ושלום⟧ ואלמצלחה
- פי אלדעוה ייי ושלום
Verso, right side (column b)
- A house whose neighborhood is built up is better
- (2-3) than one adjacent to ruins. Also there is the fact that it will afterwards yield profit
- for the entire waqf. So we said to him: Yes,
- we will accept your request on the condition that when you
- have covered the expenditure that you made
- and you decide to live in it (further) you should rent
- the apartment from us, for the sum of money
- that it will be worth at that time.
- He then accepted the condition which we imposed upon him
- as mentioned by us above, and we accepted his
- request. And we herewith affixed
- (13-14) our signatures to this deed as mentioned above and said to him: Adhere to its text
- concerning our lease so that there be unanimity
- of opinion. (Canceled: greetings). One succeeds
- by praying to God. Greetings.