Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
אין רשומות קשורות
Small fragment of accounts. Almost entirely numerals.
Unidentified text, in Arabic script. Probably accounts. Needs examination.
Note on parchment concerning a purchase. The main text talks about 25 nuqra coins being given to Najīb for the order of a proper Byzantine …
Small fragment of accounts in Arabic script. On recto there is a seliḥa.
Late account, some of the names are crossed out
India Book III, 28: Account by Avraham Ibn Yiju of Indian products sold for another merchant, Aden, ca. 1141-44.
תעתוק אחד 2 תרגומים
Two lists of recipients of clothing, in two different scripts, the first part, extending from col.I, l. 1, to col. II, l. 14, the second …
תעתוק אחד דיון אחד
Accounts.
Verso: lists and accounts in Arabic script; with Coptic numerals. One of the lists is materia medica, e.g., chebulic myrobalan (kābulī), sarcocolla (ʿanzarut), barberry (barbārīs), …
דיון אחד
Verso (original use): Account in Arabic script. Unclear if state or private. Mentions ʿAṭiyya b. Manṣūr, Ḥajjāj, and Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥmān.
Arabic script (VMR)
Private accounts according to days (Monday and Friday) listing commodities with an assigned numerical value (quantity? price?). Some commodities include milk, almonds, chicken, meat, raisins, …
Verso: Four (?) interesting accounts in Arabic script, one mentioning "wāṣil al-ḍamān". Dated: Jumādā II 513 AH, which is September 1119 CE. (Information from Goitein's …
2 תעתוקים דיון אחד
List, probably, in Arabic script. Needs examination.
Details of estate for an orphan girl and her mother (possibly with other accounts?). Contains information about persons who owed debts to her father. The …
Mercantile accounts.
Accounts in Judaeo-Arabic and western Arabic numerals. Late, at least 16th-century given the Ottoman Turkish titles that are listed. A variety of of names are …
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. For the [congregation of the] Yerushalmim(?). An alternative reading for the heading of this fragment is that the funds pertain to …
Verso (original use): Small fragment of an account in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
dinars …. that I collected for the month of Ṣafar of that year
from Dār b. Ḥasan al-Ṣabbāgh: The room of Sahlān, 9 dir.
The room of Wa…
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions many names, mostly Muslim.
Account of a Parnas ca. 1200. Upper part of a leaf in very deteriorated condition. It contains notes made by a parnas, recording the collection …
Accounts in Hebrew and eastern Arabic numerals. Dated: 5554 and 5555 AM, corresponding to 1793–95 CE. Very neat handwriting. Currencies: real, medin. Mentioning many of …
List of contributors to the poor. Coptic numerals.
Memorial list, or a dirge, not mentioning the dead by name, but by title or profession, e.g. ‘the Damascene doctor' or ‘the Babylonian baker'. Included …
Accounts in the hand of Abū Zikrī Kohen. See Goitein's notes for further information andt ranscription.
2 תעתוקים
Recto: document, mentioning names such as Abū ʿUm[ar] and taxes and prices. Also probably government employees: "al-nuwwāb wa-l-mustakhdamīn." Verso: Arabic jottings. (Information in part from …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. The two lines on verso are somewhat mysterious.
Recto (verso as catalogued): Accounts in Arabic, including the line "[...] that went with the fleet." Verso: Magical instructions in both Judaeo-Arabic and Arabic.
Account in Judaeo-Arabic. Dating: late, probably Ottoman era.
A late list of debt on recto. Book list on verso
Account in Arabic script. Needs examination.
ENA 1822a.83a: Accounts in Ladino and western Arabic numerals dated in one recto entry as 8 Tevet [54]92 or 6 January 1732CE. On the recto …
Accounts in Arabic, perhaps related to the neighboring shelfmark T-S AS 207.184. Medieval-era. Requires further examination.
Accounts in Arabic script, likely fiscal but might be private. On verso mentions Ṣafar 503 or 530 AH. Reused for Hebrew liturgical text.
Verso: Contributors list? Abū Sahl: 2. Ibn al-Dimyāṭī: 3. Ibn al-Rav: 1. Ibn Kawjakh: 5. Ibn Shaʿya: 5. Ibn al-Qirqisānī: 12. This is followed by …