Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Judaeo-Arabic detailing income for the "Treasury of Silk Looms" in Alexandria, a branch of the state monopoly administration. Dated Shawwal 1239 AH which …
תעתוק אחד
Account - needs examination.
אין רשומות קשורות
Probably a list of recipients of funds from the 'mezonot' (אלעניים בתאע אלמזונות). At the top of the list are the cantor, Yedutun, and the …
Writing exercises in Hebrew dated on verso 23 Iyyar [5]623 or 12 May 1863CE. The paper itself includes an internal line system which is reflective …
None
Late list of wealthy contributors, about 30 per week (Information from Goitein index cards.) Verso: There are also several lines of Arabic script. Dating: probably …
--- -- -- --- ---
-- -- -- -- --
…
תעתוק אחד דיון אחד
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Very large document in a distinctive script, with a very long list of prices and commodities, which continues over on to verso. Currencies are dinar …
Minute fragment of accounts, only one entry is visible on the recto: "والمبلغ خمسة[?] فضة".
Census for the capitation tax. List of male persons with consecutive numbers over the names. First complete no. visible is 19, but some names are …
יט ך
כג כד
כה כו כז
Legal fragment or list of debts in Judaeo-Arabic. Mentions various numbers and Abū l-Faḍl. Written by Yefet b. David b. Shekhanya.
Accounts in Arabic script, unclear if state/fiscal or private. Needs examination.
List or accounts in Judaeo-Arabic in a crude hand. Items include three garments; twenty of something "with (or owed to) al-Saqqāq"; dates; hazelnut; shoes; and …
Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. The hand may be known (Nahray b. Nissim?). Verso is rich in details of commodities and …
List, similar to T-S NS J422, but smaller, of persons donating one or two (dinars?), or not yet decided. dated 1140s. (Information from Mediterranean Society, …
Writing exercises in Judaeo-Arabic. Dating is 16th-century or later based on the paleography.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in Judaeo-Arabic with calculations that draw on both the Hebrew alphanumerical and Arabic numerical systems. The paleography suggests that these accounts date to the …
Accounts.
Mercantile accounts.
Accounts in Judaeo-Arabic with eastern Arabic numerals. The dating is likely 18th- or 19th-century based on the paleography and mention of the Ottoman kurush. There …
דיון אחד
Jotted accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. On recto there is Hebrew piyyuṭ.
Booklet of accounts, the binding is intact. Dated in the sixth image as Tuesday 18 Iyyar [..]93 AM, which is likely [55]93 based on the …
Small fragment - needs examination.
Names of people and items- list of contribution to the poor?. Dating is likely 16th- or 17th-century based on the paleography. There are a variety …
Account
Remnants of accounts in Judaeo-Arabic. Late. Reused for a literary text in Hebrew (sermon?).
Shipping certificate from Nahray b. Nissim probably to Moshe b. Yahya al-Majani. Around 1065. Detailed the coins that were in a coin packet. Verso: Details …
2 תעתוקים תרגום אחד
Numbers.
תעתוק אחד תרגום אחד
Document, in a very faded Arabic script. Mentions a few commercial accounts, probably a receipt or just pen trails. Mentions "jumlat al-waraq" in the first …
Two fragments from a ledger of accounts concerning ships arriving in Egypt. In Judaeo-Arabic. Dated: 20 Ramaḍān (9)46 AH = 29 January 1540 CE. In …
List of payments in the name of S[eñor] Yeshuʿa related to ownership or a lease for a house that is dated in the years [55]97AM–[5]600AM …
Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso, some are crossed out. Medieval-era. Requires further examination.
List (fragment) of recipients of charity, including ghulam Hosha'na and "the widow of the shaykh Abu al-X" and two "ma`rifas," meaning people "known" by a …
]
]מאה
]............
] אבו זעפר[אן
........יוס]ף [
מ]ערפה אלשיך אב[ו
ומערפה אלמסאמי [
חמאה אלט[
].מר
].
].יה
].. וז[וג]תה
Small fragment of accounts. Mentions "al-bāqī."
Small fragment of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Business accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions the date 16 Dhū l-Qaʿda 597 AH = 18 August 1201 CE. Mentions people such as …