Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
מסננים 1

Results

11179 תוצאות
  1. 10751מכתבT-S 12.511

    Letter from a certain Moshe to his son, the physician Avraham. Fragment. In Judaeo-Arabic. What remains is largely taken up with expressions of the preoccupation …

    Recto

    1. וצל כתאב אלולד אלעזיז אלמופק אלסעיד אלחכים אברהים אדא[ם
    2. אללה סעאדתה ונעמתה ולא יז . . נא מן משאה{ד}תה וגמע אל[שמל
    3. בנצרה קריב עלי כיר ועאפיה ו‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 10752מכתבENA 1822a.59

    Letter, detailed, about the pressing of grapes and the making of wine in which the writer informs his relative that for his three dinars, thirty …

    1. בסם אללה אלרחמן אלרחים
    2. וצל כתאבך יאשיכי אטאל אללה בקאך ווצל בוצולה אלמרשחה
    3. ואלמדאד //ואלקצדיה// לא עדמתך ולא כלות מנך ואמא מא דכרתה
    4. מן אמר אלענב פל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 10753מכתבT-S 10J20.18

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, in which the writer states that an amount of money sent by Nahray was …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה

    2. תקאדם כתאבי למולאי ארגו וצולה אליה ואנא מהניא למולאי בהאדא

    3. אלצום אלמבארך תכתב בספר ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך.
    2. כתבתי לך מכתב לפני זה, אדוני, אקווה שהגיע אליך‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 10754מכתבENA 4011.52

    Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Dated: 1 Kislev 1456 Seleucid = 30 October 1144 CE. Mentions that tefillin had been sent, people who feel …

    1. פלא יהם מולאי כלאם חאסד פגעלה אללה מחסוד [ולא י]געלה
    2. חאסד לאן מא יחסד גיר אלמקאביל ואמא אלמדאביר מא
    3. תם אחד יחסדהם עלי אדבארהם ואללה עאלם אן עבדה
    4. אד‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 10755מכתבT-S 6J7.1 + T-S Ar.13.16

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 13th century. From an unidentified sender in Damīra to a Jewish notable in Fustat (perhaps even the Nagid). Two fragments; …

    Recto

    1. וכאנו קד עולו . . [
    2. יסירו ויטלעו קאצד[ין
    3. תע ולחצרה אדונינו באן [
    4. להם תוקיע עלי צאחב אלסיארה
    5. מקר בידיהם באן יגרו עלי
    6. מא קד גרת בה עאדתהם ולא
    7. י‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 10756מכתבT-S AS 124.56

    Letter fragment in Arabic referring to the renovation of a house. Mentions making a saw (minshār) for the addressee. Reused on recto for piyyuṭ. (Information …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 10757מכתבT-S 6J4.10

    Verso (secondary use): Complete letter in Hebrew prefaced by two biblical quotations (Psalms 120:1; 130:1). The writer is commiserating with the addressee’s disgrace, likely a …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 10758מכתבT-S NS J533

    Business/family letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower left corner). Mentions Abū ʿImrān. T-S NS J533 and Moss. II,176.2 appear to be in the same hand and …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 10759מכתבT-S 12.422

    Poem in Hebrew. 17 lines in praise of a dignitary, then 2 lines of blessing in Judaeo-Arabic, then it ends. "From your grateful slave, Shemuel." …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10760מכתבT-S 13J18.26

    Letter from a weaver to his wife including family news and instructions, and notifying her of his dispatches to them. (Information from Mediterranean Society, I, …

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאבכם אלכרים וסרני דלך
    3. ואמא גזל אלתובין פלמא גא מנצור
    4. ולדי אלי ענדי פקאל יאסידי אנא אסאלך
    5. אן תכמל הדא אלגזל לי תוב ותנפדה
    6. לי אלי ענד א‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 10761מכתבT-S AS 153.232

    Letter fragment in Hebrew. Mentions Fustat or Egypt (Miṣrayim). Complains that "the people wouldn't let me leave" (לא הניחוני העם לצאת); cf. ENA NS 48.29 …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 10762מכתבT-S 13J23.8

    Letter signed by Avraham b. Shemaya he-Ḥaver and Yiṣḥaq b. Shemuel the Spaniard, attesting that Berakhot, a poor but pious foreigner, lacking sustenance and having …

    1. ווציתה פי אלטאפה ואלאשיא אלגיאד ואן לא יקע תם תפריט
    2. אן מ ברכות דנן מפחום באנה ירא שמים ואלנפס מטמאנה אלדי
    3. יכון עלי ידה באלחפט אלקואנין הו אלדי יגב ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 10763מכתבT-S AS 153.258

    Small fragment from the top of a letter from Yehoshuaʿ ha-Nagid to a community, written in the hand of his clerk.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 10764מכתבENA 1822a.32

    Half of a letter (left side of recto, right side of verso) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He …

    Recto:

    1. ]ים
    2. ] יהיו תמימים
    3. ] שוק אליכם ומן כוני
    4. ]עא. . .[. .] ביננא עלי כיר
    5. סל]אמה ואלעאפיה מן פצל אללה תעאלי
    6. ]י אן לילה אלעיד לחקני לכם וחשא
    7. ]כם אלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  15. 10765מכתבENA 2808.50

    Right fragment: Letter addressed to Eliyyahu b. Zekharya the Judge. In Judaeo-Arabic. Only the introductory blessings are preserved here. Handwriting of Ṭahor b. Avraham.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 10766מכתבT-S 6J7.21

    Recto: letter fragment in Judaeo-Arabic. CUDL dates it to 14th–15th century probably based on the use of the verb "ארסל" for "send," but in fact …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 10767מכתבT-S 6J3.6

    The Rosh ha-Seder of the Yeshiva invites Saadya b. Khalaf to attend his sermon in the synagogue. (Information from Goitein's index cards)

    1. ראש הסדר בישיבה שלגולה
    2. תבורך בברכת הקריה אשר
    3. היא זרויה . . . . . . . . בזוייה
    4. ותראה ותעלה לבנין ידידיה כולם
    5. יבואו בימי סעדיה הזקן הטוב
    6. בן זקיננו כל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 10768מכתבT-S 13J18.4

    Business letter from Seʿadya b. Avraham b. Sasson of Alexandria to his relative Ṣedaqa b. Ṣemaḥ of Fustat, a maker of Sūsiyāt textiles. Seʿadya opens …

    1. לו דהבת אצף מא ענדי מן אלשוק אלי מואליי אלאכוה למא וסע
    2. כתאב וכנת סאכן אלנפס בתואתר כתבכם פלמא אנקטעת
    3. אנזעגת לתגויזי אלמרץ ומא סואה אללה תעאלי יכפינ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 10769מכתבT-S 6J6.14

    Bottom of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. Mentions pearls; Abū ZIkrī Ibn Sughmār; a request to buy camphor; his sister's son Ḥammād(?); …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 10770מכתבT-S AS 39.244

    Recto: biblical verses. Verso: part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 10771מכתבBodl. MS heb. d 66/139

    India Book III,30: Letter from Perahya b. Yosef in Mazara, Sicily, to Avraham b. Eliyyahu in al-Mahdiyya, inquiring about Perahya's uncle, Avraham Ibn Yiju. Dating: …

    III, 30: Recto

    1. אלי סיידי וגלילי אדאם אללה סלאמתה וגדד כראמתה וכבת באל דל
    2. חסדתה ואיידה תאייד לא יחיד ען אל סביל אל רשיד לא זאלת נעם
    3. אללה תתואתר עליה‮…

    Recto

    1. I was obliged to write to you, my lord, these few, short
    2. lines, for I heard that you had arrived in your homeland. Therefore, I wish‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 139 recto
    • 139 verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 10772מכתבT-S AS 149.129

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Only a small corner remains. The writer seems to be a woman: "When I remained a widow (tarammaltu). . ." Also …

    Recto:

    1. ] ענדהם קמחה חלפת נשתרי
    2. ] אלתלתה קבל מא יגי ציחת(?) אלביד(?)
    3. ]ו צאבת אמראת עמהא עדה(?)

    Verso:

    1. . . .
    2. ]אניה אני כמא תרמלת כאן
    3. ]ליה מא חסית ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 10773מכתבJRL Gaster heb. ms 1772/18

    Letter addressed to Aharon. In Judaeo-Arabic. Dating: Late, perhaps 14th or 15th century. Alexandria is mentioned at the bottom, but it is not immediately clear …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 10774מכתבAIU VII.E.121

    A ledger containing copies of about ten business letters in Judaeo-Arabic from 1814–16 CE (5575–76). On verso, most are to Yosef Shammāʿ (or Shamānī?) & …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 10775מכתבT-S NS 264.9

    A letter explaining what happened in the synagogue t the writer and Munajjā b. Ṭāhir and Barakāt Ibn al-ʿAṭṭār. He also sends regards to David …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 10776מכתבT-S NS 269.214

    Business letter in Judaeo-Arabic. Mentioning Būṣīr and Alexandria. Dating: likely 11th century. Four full lines are preserved on both sides. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 10777מכתבJRL SERIES B 4875

    Fragment of a document, primarily comprising names, concerning a matter that involved 'the synagogue of the Palestinians.' Those mentioned in the text include: Yosef \'the …

    1. ש]למה מ\' יוסף הפרנס ור\' ישועה ומ\' יעיש
    2. ]אברהם ומ\' שלמה הפרנס בר נתנאל
    3. ]הל מן [חו]ל אלכניסה אלדי ללשאמיין
    4. ] כבוד גדולת קדושת מו\' ור\' אפרים
    5. ]גד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 10778מכתבT-S 18J4.1

    Letter in Judaeo-Arabic. Elegantly written. Conveying holiday wishes. Written by someone who apparently is a doctor, a muqaddam and a Jerusalemite (he writes, "As I …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 10779מכתבENA 3948.6

    Fragment of a letter in Arabic script. The sender seems to be complaining to his brother about his difficult circumstances. Addressed to [...] b. Ṣāfir(?) …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 10780מכתבT-S AS 177.182

    Small fragment from the end of a letter. Greetings to Ibrāhīm al-Ṣāʾigh (the goldsmith) and others.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 10781מכתבT-S AS 205.64 + T-S AS 205.53 + T-S AS 224.165

    See T-S AS 205.53.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 10782מכתבT-S AS 145.112

    Fragment from the end of a letter. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 10783מכתבENA 3360.7

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Same hand as T-S 12.271. Needs examination. On recto (secondary use): Hebrew poetry.

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  34. 10784מכתבJRL SERIES B 7042

    Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham ben Yiju. This fragment contains the Judaeo-Arabic opening on recto (with an internal address) and an Arabic-script external …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 10785מכתבT-S AS 151.192

    Letter fragment from Avraham(?) to Abū Saʿīd, in Fustat. In Judaeo-Arabic. In a rudimentary hand. The sender describes his sorry state and probably asks for …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 10786מכתבJRL Gaster ar. 120

    Mercantile letter, in Arabic script, late. The sender, Muḥammad al-Firqī(?) expresses his affection for the addressees Shimʿon Francis and Ishāq Suwāris, probably European names, and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 10787מכתבT-S AS 160.403

    Letter fragment mentioning David ha-Rav ha-Gadol, pearls (אלשוי אללולו), and prior correspondence. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 10788מכתבMoss. V,361.2

    A small piece from a letter mentioning the elder Abū l-Ḥasan al-Levi, written in the hand of Hananel b. Shmuel. AA

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 10789מכתבT-S NS 338.100

    Letter from a woman to her son. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. She may be writing from Ifrīqiyya (based on typical handwriting and orthography). …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 10790מכתבJRL SERIES B 5452

    Letter addressed to a woman. In Judaeo-Arabic. Mentions preparations for the holiday. Reports that Abū l-Murajjā is healthy; wishes health to the shaykh Abū l-Bayān; …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 10791מכתבT-S 12.179

    Letter sent from Saʿd, in Egypt, to his son-in-law Aharon, in Seleucia in Byzantine Asia Minor. Saʿd had believed his son-in-law to be dead, killed …

    Recto

    1. בשמ׳ רחמ׳
    2. שלום רב לאהבי תורתיך ואין למו מכשול

    3. שלום טב מריבונא טבא דמיטוביה מטיב לעלמיה ושלומות

    4. כנהרים כלם יחולו על ראש כב' ג' קדש׳ מר׳ ו‮…

    Recto

    1. In your name, O Merciful One.
    2. ‘Great peace have those that love your Law; nothing can make them stumble’ (Pss 119:165).

    3. Good greetings fro‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 10792מכתבENA NS 39.7

    Fragment from the bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th or 12th century. Addressed to a judge (mawlāy al-shofeṭ). In the greetings section …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  43. 10793מכתבBL OR 5566C.15

    Letter in Judaeo-Arabic. Addressed at least in part to R. Yaʿaqov; also mentions Meʾir, Yiṣḥaq, Yosef, and Shemuel. Fragment (middle part). Dating: Late, likely 14th–16th …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 10794מכתבT-S AS 148.210 + T-S AS 148.211

    Informal note, or draft of the beginning of a letter. The sender says that he has not requested any money from the addressee, Abū l-ʿIzz, …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 10795מכתבENA NS I.67

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th century. Consisting almost entirely of instructions for commodities the sender wants the addressee to buy for him, with a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 10796מכתבT-S 13J20.1

    Letter from Avraham b. Shemuel Ha-Shlishi (third), Ramla, to Avraham Ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat, approximately 1035.

    1. שלום רב וברכות כפולות וחמלה וחנינה
    2. ואורך ימים ושנות חיים ויד וממשלה ועוז
    3. וגדולה וגילה וצהלה ומילאוי כל שאלה [ת]מיד
    4. נצח סלה לזקנינו ואדירנו ויקירנו ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 10797מכתבJRL SERIES B 8249

    Letter fragment ın Judaeo-Arabic and Hebrew. Very damaged. Phrases: אלכתאב אלא . . . . פי אלגלט ואלזלל . . . וכן יהי רצון . …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 10798מכתבT-S 8.241

    Letter from Shemuʾel b. Avraham to Efrayim b. Shemarya (ca. 1007–55 CE). Address on verso. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 10799מכתבBodl. MS heb. c 13/20

    Letter from Yeshu'a b. Yosef to Nahray b. Nissim.

    Recto

    1. שלומות להשלימן וטובות להקדימן וישועות להעצימן
    2. והצלחות להתמימן וברכת אב להנאימן לגזע נין
    3. אכל מן כנין כלכל ודר[דע והימן] מרב נהראי אשר הוזמן
    4. לכ‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 20 recto
    • 20 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 10800מכתבT-S 10J29.14

    Fragment of a letter sent from Alexandria to the Head of the Congregations, perhaps R. Eliyyahu the Dayyan, describing a meeting of about fifty elders …

    1. לאדון התורה שר התעודה נג[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. כבוד גדולת קדושת מרינו ורבינו אדונינו [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך