Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,722 results
  1. 3651LetterCUL Or.1080 J127

    Letter from Ibrāhīm b. Ṣadaqa the perfumer, in Ashqelon, to Abū Saʿīd Netanʾel b. Ṣadaqa the perfumer, in Fustat. Dating: Ca. 1116 CE. Written in …

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  2. 3652LetterT-S NS 320.119

    Letter/petition from Moshe [...] to the "Nagid" [Shelo]mo. Begins in Hebrew, and transitions to Judaeo-Arabic. Probably this is a letter of appeal for charity or …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 3653LetterENA 2805.17

    Letter from Salāmah b. Ibrahīm (Būṣīr) to Nahray b. Nissim (Fustat). Ca. 1053 (Gil). The writer is preparing flax to be loaded onto ships for …

    ENA 2805, f. 17a, ed. A.L. Udovitch Letter from Solomon b. Abraham to Nahray b. Nissim, ca. 1045-1096. Z.F. 5-24-90 (p)

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה [ותאידה]
  4. עוד היום אקבל את שאר הפשתים מקאסם ואארוז אותן; וכבר
  5. חילקתי את יתרת הפשתים, בנוכחות יהושע בן נתן ואארוז מהן
  6. שישה משואים .... (אשלחם) עמו ....
  7. recto,top margin

    הזיתים לאדון אבו ..... אחר אדוני ; מסור דרישות שלום לאדוני הכהן ואמר לו: האורז ....

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  8. 3654Legal documentENA 4010.42 + ENA 4011.23

    Record in a court notebook. Written and signed by Mevorakh b. Natan. Two complementary fragments, not providing a complete document. A venture on behalf of …

  9. א.[
  10. right margin, straight lines, at 90’ to main text

    ]ו אלגית אלמדכור בבאטן הדא אלשטר תמניה דנאניר

    ] עשר אלאול מן חדש שבט אתעח

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    • 1
    View document details
  11. 3655LetterENA NS 22.17

    Letter sent by Yaʿaqov b. Nissim to his brother Abu al-Khayr. The letter contains an account for raw Susa cloth, sent from Fustat to another …

    top margin, diagonal, upside down

    ואן יגמע ביננא | ובינך פי כיר ועאפיה | אעלמך אני וגהת | צחבה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  12. 3656LetterT-S NS J334 + T-S 12.717

    Recto: Letter/petition to Avraham b. Yaʿaqov ha-Ḥazzan. In Judaeo-Arabic. This is either intended for the eyes of Mevorakh or simply mentions previous petitions submitted to …

  13. [ ] מנהא באוכד אלמעאני
  14. Verso, right margin (probably to be inserted around line 5):

    דלך באיאם תופי מר ור עלי הפרנס דנן . . . . . . . . .

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  15. 3657Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 180

    Order of payment. The addressee, Abū l-Qasam(?) Sayyid al-Ahl al-Ṣayrafī is asked to give something (the opening cipher is يدفع) to the bearer for something …

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  16. 3658LetterT-S Ar.38.52

    Letter(s) of appeal for charity. Likely drafts. In Arabic script. The one on recto is addressed to Abū Manṣūr and the one on verso is …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 3659LetterT-S AS 170.99

    Informal note in Judaeo-Arabic. Dating: probably late 12th or 13th century. Addressed to a woman. The scribe is Abū l-Barakāt. The content is too damaged …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 3660Legal documentYevr.-Arab. II 1384

    Karaite betrothal deed from the 1 Sivan 5347 AM. The groom Yisrael Hakohen b. Shemuel. The bride Esther d. Shemuel Ibn Yahya. The groom is …

    1. בסימן טוב ובהצלחה
    2. למא כאן בתא׳ לילה אן ספר צבאח נהאר אלאתנין מסתהל חדש סיו[ן]
    3. סנה ה׳ש׳מ׳ז׳ ליצירה חצל אתפאק בארושים מן ישראל אלכהן אבן שמואל
    4. אלכהן א…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  19. 3661LetterT-S NS 224.209

    Letter from Abū Zikrī to Abū Saʿīd Halfon b. Moshe, Trustee of the Yeshiva. This person is unknown and is not listed in Goitein's index …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  20. 3662LetterT-S NS 324.48

    Business letter from a father, probably in Alexandria, to a son, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: Looks 12th century, but this is a …

    1. חסדתך ואעדאך ומן חסן אלתופיק לא אכלאך גמע
    2. אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וכרמה אן שאללה ואלדי
    3. תריד עלמה אן יא ולדי אני קד וגהת לך עדה כתב
    4. ולם יצלני להא…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  21. 3663Legal documentT-S 6J1.32

    Seller: the Bilbaysī Mūsā b. Abū l-ʿIzz al-Kohen. Buyer: Abū l-Faḍl b. Abū l-ʿAlāʾ (both son and father are called "al-Rayyis"). Slave: An Abyssinian woman, unnamed, with leukoma of the left eye. Price: 266.5 nuqra dirhams. Unsigned (unless the signatures were on the lower part, now torn away).

    זכרון עדות

    ע"א

    1. למא כאן בתאריך יום אלכמיס אלתאמן
    2. ואלעשרין מן חודש תמוז שנת אתקעא לשטרות
    3. אשהדנא עלי אלשיך מוסי אלכהן אלבלביסי
    4. אבן אבו אלעז אלכהן עלי נ…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 3664LetterENA NS 83.337.1

    Letter in Judaeo-Arabic. The whole folio is preserved, but the text is too faded to read.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  23. 3665Legal documentT-S 24.7

    Qaraite marriage contract (ketubba). Location: Cairo. Dated: 1315 Seleucid, which is 1003/04 CE. (In fact, Goitein points out that this is one of the oldest …

    Recto

    1. … הצליחו האל[הים] …
    2. עוד אב[ניך] עוד תטעי כ[רמים] …
  24. ...And there will remain incumbent on me and on my estate [after me]
  25. fifty dinars, a true, strong and binding debt : And this Sara, the bride, daughter of Yeshaᶜya accepted
  26. the words of [our dear] groom, son of her uncle, Mevasser ben Sahl, and wanted to be married to him and to be his wife, his help and his partner
  27. in purity, holiness and awe, to obey, esteem and respect him, and to do in his house [all that] the daughters of Israel do
  28. in the house of their husbands, and to behave towards him with love, compassion, honesty and faithfulness, to be /under/ his dominion, and to have her desire directed [towards him].
  29. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  30. 3666Credit instrument or private receiptT-S Ar.34.151

    Note in Arabic script. The addressee al-Muʿallim Shams(?) is to give to the bearer a specified sum of silver. Dated, but the year is difficult …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 3667State documentENA 3905.3

    Drafts or copies of phrases from official correspondence. Medieval-era. The two main sections both seem incomplete and unrelated to each other.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  32. 3668LetterT-S AS 203.134

    A letter from Yehuda Tirani to Shimshon b. Shemuel, 17th century. The writer is in a harsh financial situation and has difficulties to pay his …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  33. 3669Legal documentENA NS 7.17 + ENA NS 7.16

    Verso, right side: It seems that a communal official undertakes to not miss any obligations on certain days, regardless of adverse weather, and that he will not get caught up in the drinking of wine.

    1. . . . . . ואלש שמואל . . . . . [
    2. צקדה ידיע אלעואם נע וחלפו אלגמאעה
    3. אלמדכורין אעלאה ב[[. . .]] ביוי אלהי
    4. ישראל הנגלה על הר סיני . . עלי ה[
    5. התורה אנהם…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 4
    • 3
    View document details
  34. 3670LetterT-S 10J16.6

    The writer of this letter was the 'Mufarriq al-Quppa,' the official in charged of distributing the bread. The addressee was R.

    נזכר: גויטיין, חברה, ב, עמ' 112, הערה 41; עמ' 492, מס' 53; חברה, ג, עמ' 204, הערה 201; חברה, ד, עמ' 136, הערה 211.

    Recto

    1. ]ף פלנאס אנני סרקה
    2. ויבה [מ]ן ] נגזה אלנאס קריב ארדב

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 3671Legal documentAIU VII.D.63

    The curreny mentioned in line 4 , "būtāqa", is one of the many terms used for Austrian thalers in Egypt around the turn of the nineteenth century (rīyāl abū ṭāqa, baṭāqa, pataqa, abū ṭāqa). For this coinage, see also l. 4 on the recto. The note on the verso may have been recorded by David b.

    1. ב׳׳ה
    2. בפנינו עח׳׳מ הודו היקר נבון נשא ונעלה כמה׳׳ר יעקב יעבץ יצ׳׳ו בכה׳׳ר אברהם הודאה גמורה שרירא וקיימת
    3. מעכשיו מעצמו ומדעתו ורצונו הטוב והגמור מבלי …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  36. 3672LetterAIU VII.E.123

    Generally there is discussion of payments possibly related to cloth "panyo" (l.6-7) where the types of coinage in use are silver "gurushim" (l.8r) and lower denomination "paras" (l.9r) There are also some sums (possibly accounts for goods weighed in ratl units) and names on the verso, among them Abu Bakhar al-Kabir and Abu Salama.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  37. 3673Legal documentYevr.-Arab. II 1643

    Folio 1r: An incomplete document detailing a transaction in Ottoman fındıklı coinage between Yahuda b. Shemuʾel Fayrūz aka Shāmī and Shelomo ibn Qadīs Fayrūz.

    :Folio 1r

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף חצ'ר אחי׳ ואהו׳ יהודא פירוז יצ׳׳ו נין שמואל
    2. פירוז ידיע שאמי נ׳׳ע פ(!) ואשהד עלי נפסה [[והו בחאל]] באנה קבץ ואתסל[ם]
    3. פ…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  38. 3674List or tableCUL Or.1080 J46

    Salaries and so forth were obviously distributed by another official. Information from Med Soc II, Appendix B, #51 (p. 453).

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 3675State documentENA 3616.9

    Recto: Bottom seven lines of an official letter in Arabic script. It seems like few details are preserved.

    No Scholarship Records

    • 1
    View document details
  40. 3676State documentENA 3968.12

    Recto: Small fragment (2 lines) from an official report. Needs examination for content. Verso: The report was torn and reused for an order of a half-ounce of saffron (worth 1 dinar?)

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  41. 3677State documentMoss. IV,235.2 + T-S NS 205.47

    Unidentified document in Arabic script, possibly official. Maghribī or Andalusī hand. Seven lines are partially preserved, including the prayers for Muḥammad often found in state documents, here with some unusual formulae: انه على ما يشا قدير وصلى الله على خيرة خلقه وسيد عباده . . .

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  42. 3678Legal documentT-S AS 153.434

    Legal document mentioning the seat of the Bet Din. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Fragmentary but some of the …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 3679LetterBodl. MS heb. f 103/47

    Postscript to a letter, probably. The addressee is asked to continually convey greetings to Abū l-Faḍl al-Ṣayrafī al-Kāzarūnī.

    No Scholarship Records

    • 47 recto
    • 47 verso
    View document details
  44. 3680LetterT-S 8J20.32

    Letter from an unidentified sender, in Hebron, to his 'brother' Yeḥezqel Ḥefeṣ, in Cairo. In Hebrew. Dated: Sunday, 17 Av [5]529 AM, which is 1769 …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  45. 3681Literary textT-S AS 208.144

    Minute fragment in Hebrew, exact genre unclear due to damage (perhaps halakhic). Dating is 17th-century or later based on the paleography. There is very little …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 3682LetterENA 2808.21a

    Letter from Avraham Maimonides (autograph) to Fakhr al-Dawla al-Kohen. In Judaeo-Arabic. He has heard that Fakhr al-Dawla is upset at him, and he is shocked …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  47. 3683LetterMoss. V,360

    A private letter from a father or a mother to their daughter. The letter is un-conserved and is folded, so most of the text still …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 3684LetterENA 3788.5

    Letter of recommendation from Yosef ha-[...] b. Seʿadya ha-Bavli addressed to the communities of Sūra(?) and Qaryat Ismāʿīl(?). Written in Hebrew and Judaeo-Arabic. The bearer …

    1. בש רח
    2. לכל אחינו הזקנים הישרים הכשרי[ם 
    3. אשר בסורא וקריה אסמאעיל וול ניל [
    4. הערים ישמרם צור ויעזרם וית[ן
    5. וינצרם על דבר כבוד שמו ינפ[
    6. אלי מוצל הדה אלאסט…

    Tags

    1 Transcription

    • recto
    • verso
    View document details
  49. 3685LetterT-S AS 176.291

    Recto is an unidentified text in Arabic script, which at first glance looks like a state document, though mentions "yawm al-dīn," which sounds more like …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 3686Credit instrument or private receiptT-S AS 145.49

    Order of payment in which Abū l-Faraj is instructed to pay 15 dirhams to the bearer, who is a plasterer (jabbās). The sum is also …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 3687LetterJRL Gaster heb. ms 1772/5

    Letter from Yiṣḥaq (Izak) b. Avraham, in Safed, to a certain Moshe, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dated: 13 Heshvan 5333, which is 20 October 1572 …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  52. 3688LetterENA NS 35.2

    Late family letter in Judaeo-Arabic, it seems from a man to his brother Shemuel (or less likely his father, if the letter is read as …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  53. 3689List or tableT-S Ar.18(1).155

    The first part contains different expenditures for the maintenance of the buildings and various other expenditures, such as gifts to Muslim officials.

  54. מנצור תנטיף אלקנאה לא>
  55. recto, column II

    1. ען אגרה גבאיה שסח
    2. תציר אלגמלה גמיעהא אלתי
  56.  The balance (Which is deposited) with R. Ṣedāqā al-Māhīr to the last of 

  57.  Marheshwan 1476 of the documents, corresponding to 

  58.  Dhūʾl-ḥijja of the year 559,

  59.  268 1⁄2 dir.

  60. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  61. 3690Legal documentT-S NS 320.141

    Recto: Account of the Qodesh: building expenditures and supplies for the Synagogue. […] The record also contains some bigger money matters between the leading officials of the congregation, such as the return to one of them of a sum he had advanced for the needs of the synagogue.

    T-S NS 320.141 recto

    1. ]ליומין ארבעה דר'
    2. ]ייה מן ענדהא אצלאה
    3. ]לם וגירה סתה ד[ר]
    I collected from Abū Yūsuf a sum
  62. …. 31 3⁄4 dir., handed over to al-Shaykh 

  63. . may God preserve His Honor, to pay off those who were his colleagues at the time of 

  64. .... dinars which he gave from his money to the synagogue, may God perpetuate 

  65. .... to the Raʾs al-kull, may  God support him.

  66. 1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    View document details
  67. 3691LetterENA 2558.16

    Letter that mentions Avraham Maimonides - it seems that the writer asked him a question regarding legal procedure and now he is asking the recipient …

    No Scholarship Records

    • 2
    • 1
    View document details
  68. 3692LetterENA NS 83.253

    Letter fragment in Arabic script. Opens with greetings to the mother. Mentions Naṣr al-Dīn. The address on verso is written in a different hand: to …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  69. 3693Legal documentENA NS 19.23

    Prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (dated documents from 1100-1138). It is possible that the agreement reflects special circumstances: the marriage …

    1. [...].....עִ
    2. [...].̇צע אלחק [...] עלי חאלהא
    3. [... ת]פרّד בהא לא פִיִ ליל ולא פי נהאר
    4. [...ש]רבהא ללקדח לא גיר והי מסתורה
    5. [...] ישראל פי וקת תקדיסה ונש…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  70. 3694LetterAIU VII.E.165

    Letter fragment to a certain ḥaver ("... ba-sanhedrin gedolah...") describing the writer's financial distress. He also provides a recommendation for the bearer of the letter, …

    Recto

    1. ] תורה בר הדרת יקרת
    2. החבר] בסנהדרין גדולה החכם והנבון

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  71. 3695LetterT-S 8J28.8

    Letter from Eli b. Yosef, from Alexandria, to Barhun b. Salah al-Tāhartī, Fustat. Around 1055. The writer is from Safukas, and his main trading good …

    recto

    1. [כתאבי יאסידי ומולאי אטאל] אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך,
    2. ....

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  72. 3696LetterT-S 12.181

    Family letter from Sāʾir b. Yosef al-Kharazī (the dealer in beads) to Khalfūn b. Rabʿūn. Carried by Yaʿqūb al-Andalusī. In Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: 11th …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  73. 3697LetterT-S NS 320.136

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragmentary (bottom part only). Part of the address is preserved, but it is probably illegible. The sender complains about receiving no news …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  74. 3698LetterENA 3788.6

    Letter from Yosef b. Yehuda Kohen to Netanel b. [...]. (The place for the sender's father's name is left blank.) In Judaeo-Arabic, with some Hebrew. …

    1 Transcription 1 Discussion

    • recto
    • verso
    View document details
  75. 3699Legal documentT-S NS 177.60

    Very torn and faded, from the date only 970 is preserved, which is probably 4970 to the creation.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  76. 3700LetterT-S 13J15.4

    Alternative description: the title "prince of princes" (שר השרים) is obviously meant for Mevorakh, and accodring to Mark Cohen (Jewish Self-Government, p. 264) is only attested after 1094.

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . .[וכן יהי]
    2. רצון בן רבנו סעדיה בן רבנו מבורך תנצבה ישאו הרים אלפי
    3. שלום לקדם בם מושב רבנו חכם התורה שר השרים מלפני יוצ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details