Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14,206 results
  1. 1001Unknown typeBodl. MS heb. b 18/27

    Two fragments of a synagogue calendar in a late Ashkenazi hand. There is a cataloguing note: From the binding of Opp[enheim] fol. 683.

    No Scholarship Records

    • 27 recto
    • 27 verso
    View document details
  2. 1002Literary textBodl. MS heb. b 18/28

    From the book of Ezekiel, on vellum, in columns, with Masoretic annotations.

    No Scholarship Records

    • 28 recto
    • 28 verso
    View document details
  3. 1003LetterENA 2804.8

    Letter from Shelomo ha-Kohen Gaon b. Yehosef to Efrayim b. Shemarya, in Fustat. Dating: spring 1025 CE (per Gil) and ca. 1007–1055 CE based on the years when Efrayim b. Shemarya was active.

    1. [שאלו שלום ירו]שלם ישליו אוהביך
    2. [אם אשכחך ירושלם תשכח ימי]ני וירוש תעלה על לבבכם
    3. [ ]שיר נעימות ואת שיר ברכות שמורות וערוכות
    4. [ ]בות ואכסוף לנחמות תמי…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  4. 1004Legal documentMoss. VII,62.2

    The end of a will, mentioning the names Yehoshuaʿ b. Nathan, Abū l-Surūr, [Abū] Kaṯīr b. Ezra, Abū Sahl b. Azhar and Menashshe al-Maghribī. It is signed by Moshe b. Shelomo and Shemuʾel b. Shemuʾel. (Information from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 1005Legal documentT-S 13J5.1 2v

    The parties involved are Shelomob. Kathīr and Barhūn b. Sahlān the Banker (ha-Shūlḥani). Signed by Shemuel b. Avtalyon and Yosef b. Yiṣḥaq.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  6. 1006LetterT-S Misc.27.3.10

    Letter of condolence from Shelomo ha-[...] b. Tammām(?) to [...] b. Yiṣḥaq(?)

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 1007Legal documentT-S NS 338.81

    In Hebrew and Judaeo-Arabic. Concerning Shelomob. Shabīb ha-Kohen and Yosef b. Khalfa; the latter is trustworthy (to handle the mercantile goods of the former?).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 1008Legal documentT-S NS J218

    Dated: 1361 Seleucid = 1049/50 CE. Signed [...] ha-Levi b. Yiṣḥaq and Shelomob. Yaʿaqov ha-Levi.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  9. 1009Literary textAIU VIII.B.35 + AIU VIII.B.38 + BL OR 10578J.1 + T-S Ar.43.252 + ENA 2707.71 + ENA 2983.27

    Several pages from a late Judaeo-Arabic medical treatise.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • recto
    View document details
  10. 1010Legal documentYevr. III B 634 + T-S 8J32.1 + Bodl. MS heb. f 108/61 + Bodl. MS heb. b 13/48

    Marriage contract (ketubba). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Tuesday, 5 Adar II 1437 Seleucid, which is 1126 CE. Groom: Elʿazar b. Shemarya. Bride: Ḥasana bt. Seʿadya ha-Levi the cantor, a divorcee or widow. […] Moshe Yagur has discovered that Elʿāzar and Ḥasana subsequently remarried; Bodl. MS heb. b 12/18 (PGPID 6367) is the upper right corner of their new ketubba.

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • 61 recto
    View document details
  11. 1011Legal documentT-S 8J4.24 + T-S 8J7.8

    Quittance of the debt of Shelomob. Ḥayyim ha-Sheviʿi made in court. Also mentions Abū l-Munā b. Ḥayyim (possibly identical with Shelomo) and Maṣliaḥ b. Yosef, the one granting the release. Witnesses: Avraham b. Shemaʿya; Yiṣḥaq b. Shemuel ha-Sefaradi. (Information in part from CUDL.)

    1. ]דיע אלשיך אבו אלמנא אבן חיים
    2. ] דכתיב ומפרש לעילא וכדלך אקנינא
    3. איצא מן [ ] מרנ ורב מצליח הזקן הנכ בר מרנ ורבנא
    4. יו]סף הזקן הנכ נע בקנין גמור חמור בכל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  12. 1012LetterT-S 12.328

    Letter from Shelomob. Yehuda to the community of Alexandria. […] More broadly, an inferred date range of 1025–1051 CE is feasible based on the years when Shelomob. Yehuda served as Gaʾon. Concerning the complaints of the community against Yeshuʿa ha-Kohen he-Ḥaver. Shelomo emphasizes that these complaints go against all the other reports he has received about the piety and greatness of Yeshuʿa, who is even greater than his father Yosef ha-Dayyan (who is still living, and to whom Shelomo has also written another letter concerning these complaints).

    ....

    1. [ ] כי [
    2. [ ]ובו מאנשים [
    3. ר[ ]ם ויושיבם במשכנות מבטח[ים]
    4. ובמנוחות שאננים ויטע השלום ביניהם וישמיעם רגל[י]
    5. מבשר משמיע שלום וקול צופים קול נושאים …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 1013Legal documentENA 4007.5

    Writ of debt drawn up in the ''high court" between two brothers, both kohanim, Hiba b. Ghālib and Yisraʾel b. Ghālib. Location: Jerusalem. […] (Or has he already paid?) Signed by Shelomob. Mevorakh; Shelomob. Yiṣḥaq; Shemuel b. Naḥuma; and Shemuel ha-Shlishi ("the Third") b. Hoshaʿna. (third), son of Hoshana. (Information in part from Gil.)

    ENA 4007, f. 5 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 22-23 Doc. #17 SH [11-16-87] (P) Writ of debt drawn up in the ''high court' between two brothers both C…

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  14. 1014LetterMoss. II,141.1 + T-S 13J22.17 + Moss. II,141.5 + T-S 10J13.22

    Letter from Shelomob. Yehuda Gaʾon or from Avraham, the son of Shelomob. […] Announces the deaths of the former geʾonim Yoshiyyahu and Shelomo ha-Kohen, Shelomo’s immediate predecessor, who died "six days before Rosh ha-Shana."

    ....

    1. ] הכאב
    2. אסיפת גאון אשר [
    3. הכפיל האון והאפיל ה[
    4. [הג]און הקדמון הנאסף לנוחו [
    5. והנה ברוב עונות עוד לא נחה נפשינו ולא שקטה [
    6. לא יתנני השב רוחי ישביענ…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 1015LetterT-S 10J25.7

    Letter, probably written by Elazar ha-Kohen b. Shelomo, who worked for(?) the addressee, sending condolences for the death of the dowager and asking for assistance. (Information from Goitein's index cards) Letter introduced by biblical citations such as Proverbs 3:2 and Isaiah 43:2, from Elʿazar ha-Kohen b. Shelomo ha-Rosh, descendent of geʾonim. Possibly sent to ‘the leader’ Abū l-Mufaḍḍal. […] Some of the same phrases appear in T-S NS 226.185 + T-S NS 226.162 (PGPID 24309), another letter by Elʿazar b. Shelomo ha-Kohen.

    Recto

    1. ייי ישפות שלום [לנו] כי ייי יהיה בכסליך ושמר רגלך
    2. יענך ייי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב ישלח עזרך
    3. כי תלך במים א[תך אנ]י ובנהרות לא ישטפוך כי תל…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 1016Legal documentJRL A 1203

    Engagement document for Yiṣḥaq Goren (?) b. Shelomo and Sitt al-Bayt bt. Avraham Dayyan, dated July 1804 (middle third of Av 5564).

    1. בע׳׳ה בסט׳׳ו גדול יהיה כבוד הבית הזה
    2. בפעח׳׳מ שידך היקר נשא ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר יצחק גורין יצ׳׳ו בכ׳׳ר שלמה
    3. נ׳׳ע את היקרה וצנועה דהות מתרכתא מב׳׳ת דמתק…

    Tags

    1 Transcription

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    View document details
  17. 1017LetterJRL B 4302

    Apparently describing a certain man's marital issue, but this is opaque. Handwriting of Shelomob. Eliyyahu? Needs examination.

    Recto

    1. ]דה עלי מא ינבגי וישתהי
    2. אן יכברה באליסיר פכל מא יוודרה(?) מא לה
    3. ובה לאן רדה(?) עלי נפסה אגוד ועלי אן מא
    4. בידה סוי ענאיתה תע ולא יכליה מן ראי אן

    1 Transcription

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  18. 1018LetterT-S 6J4.17

    Letter fragment from the lepers of Tiberias to Shelomob. Eli, probably in Tripoli, Lebanon, approximately 1030.

    1. ] ויקר וגדולה
    2. ל]כבד כב קד מר ור שלמה
    3. בן מר ו]רב עלי נע אנו המיוסרין הצעורים

    ....

    (verso)

    יהי אלהנו עזרו וצל סתרו

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 1019LetterT-S AS 151.102

    Drafts of documents, possibly in the hand of Shelomob. Eliyyahu. Part of verso is in a different hand.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 1020LetterT-S AS 209.18

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic by someone who calls himself "ha-ẓaʿir" and addresses al-Shaykh al-Rayyis. Perhaps by Shelomob. Eliyyahu.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  21. 1021LetterT-S NS 321.13

    Informal letter from Shelomob. Eliyyahu to R. Ḥananel. He asks for a piece of rhubarb (rāwand), it seems for medicinal purposes.

    Recto:

    1. אלממלוך אלאצגר שלמה ברבי אליה סט
    2. ינהי אלי אלמולי אלאגל אלאמין אלחנין אלשפיק
    3. הדרת אדוננו גאוננו מרנו ורבנו חננאל
    4. החסיד הוותיק המובהק הפטיש אור

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  22. 1022Legal documentT-S 10J26.8

    Between ʿUlla ha-Levi and Yeshuʿa "Pride of the Communities." Signed by Yehuda b. Natan ha-Kohen, Ḥalfon b. Aharon ha-Kohen, Ibrāhīm b. Ṣāliḥ, Naḥum b. Yannay, Mushafir b. Ṣedaqa, Shelomob. Halfon, Shemuel b. […] The qiyyum (validation) (completed in Fustat?) is signed by Shelomob. Yiṣḥaq the descendant of Meʾir Gaʾon, Ṣāliḥ b.

    1. ואו משב[ח] להון או דעביד פשרה בהדיהון או דמשתלם מנהון [ואית ליה]
    2. רשותא לעולה הלוי דנן למכתב להון אביזאריה ולפצויי אינון ולברויי אינון [ ]
    3. אחריות עלא…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 1023Legal documentT-S AS 148.89

    Fragment from the bottom of a legal deed in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Adar 1443 Seleucid = February/March 1132 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (here only the word Yaʿaqov is preserved, part of his title Geʾon Yeshivat Yaʿaqov). Witnessed by Yeḥezqel b. Natan and Natan b. Shelomo ha-Kohen. The date is written in the small letters which Natan b. Shelomo uses to embellish his signature: חא[...]תמג, i.e., חדש אדר [א]תמג.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  24. 1024LetterT-S 13K2 + Bodl. MS Heb. d.74/30–31

    Collection of letters relating to the calendar controversy of 921–22. This is part of what Sacha Stern (2020) calls the Letters Miscellany: Letter 4 of …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 4r
    • 31 recto
    • 1v
    View document details
  25. 1025LetterT-S 6J4.27

    Letter from David to the Nasi Shelomo (probably the 13th-century Nasi Shelomob.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 1026LetterT-S NS J99

    Note by Shelomob. Eliyyahu addressed to Abū l-Rabīʿ (in the note) or Abū l-Barakāt (in the address on verso). Accompanying payment for rose marmalade. Shelomo apologizes and says he has been ill and is writing the note while lying down (or "(half-)asleep).

    Recto:

    1. יא מולאי אלשיך אבו אלרביע אבקאך
    2. אללה תעאלי אקבץ מן מוצלהא
    3. חק אלורד מרבא ואנא מריץ
    4. אעדרני שהד אללה מא כתבהא(!)
    5. אלא ואנא נאים ממלוכה
    6. שלמה

    Rect…

    Recto

    1. My patron the elder Abu'l-Rabi', may

    2. God on high preserve you (forever). Collect from the bearer

    3. the charges for the rose marmalade. I am…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 1027Legal documentENA 2556.12

    The releaser is named Yiṣḥaq b. ʿAmram. It looks like his name was later blotted out. There are at least eight signatories: ʿEli b. Ṭarfon; Efrayim b. ʿEli (signed also T-S 16.49 (PGPID 16800) in 987 CE); Shelomob. ʿEli (signed also T-S 12.590 (PGPID 20024)); Avraham b. Shelomo ha-Kohen; Menaḥem b. Tamīm ha-Levi; Ṣadoq b.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  28. 1028Legal documentJRL Gaster heb. ms 1772/19

    Legal document. Release between Araḥ b. Natan (Musāfir b. Wahb) and Shelomob. Shemuʾel. Dating: ca. 1100 CE, as the scribe is Avraham b. Natan Av ha-Yeshiva. There are numerous signatures and a validation.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  29. 1029Legal documentT-S NS 225.25t

    Probably in the hand of Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dated: Elul 1443 Seleucid, which is 1132 CE. [Yose]f b. Elʿazar b. Mevorakh Ibn Ṭuwayr al-ʿAshā has to pay 10 dinars to Abu Saʿīd b.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 1030Legal documentT-S NS 324.121

    Fragment of a ketubba for the remarriage of a divorced couple (מחזיר גרושתו). Groom: Shelomob. [...]. Bride: Ghāliya bt. Peraḥya. Written by Yefet b.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 1031LetterYevr. II A 1823

    A letter asking to support the printing of a book by David b. Mordechai Kokizov sent to Simha b. Shelomo.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 1032Legal documentT-S 16.1

    Release given by the physician (rofeʾ) Aharon b. Ṣedaqa b. Aharon known as al-ʿAmmānī to the carpenter (najjār) David b. […] Signed by seven, including Shelomob. Yosef ha-Kohen (descendant of Shelomo Gaʾon), Ṣedaqa b. Moshe ha-Levi, Yehuda b. Ḥayyim, Menashshe b. Yehuda, Mevorakh b. Avraham, and ʿEli b.

    Recto

    1. [שהדותא דהות באנפ]נא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא בתלתה בשבה דהוא תשעת עשר יומי בירח אלול דשנת אלפא וארבע מאה שנין למ[ניי]נא דרגיליננא
    2. [ביה בפסט…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 1033LetterT-S 8J20.28

    Letter from Yosef b. Peraḥya to an unidentified addressee or addressees (the address is too faded to read).

    1. שלום שלום לרחוק ולקרוב וג
    2. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וג
    3. יפיפית מן בני אדם וג
    4. טוב שם משמן טוב ויום וג
    5. נבחר שם מעושר רב
    6. שלום רב לאוהבי תורתך
    7. לגבורי התורה…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 1034Paraliterary textBL OR 5554B.12

    Formulary for letters to distinguished addressees. In Judaeo-Arabic. The second form is for begging for forgiveness on behalf of somebody. The writer switches into Arabic …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  35. 1035Unknown typeBL OR 5554B.13

    It then switches into a passage attributed to Hunayn b. Ishaq about Aristotle and Plato and the King פסטאנס who hired them to tutor his son פסטאפורט.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  36. 1036Literary textBL OR 5554B.20

    A panegryic in honor of a Babylonian dignitary. (Information from Goitein’s index card)

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  37. 1037LetterBL OR 5554B.30

    Letter in Hebrew with ~25 lines of flattering praises for R. Nehoray. There is then a single line of content: "I inform my master that …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 1038State documentBL OR 5557B.1

    Requests intervention in a dispute between someone and ʿImrān b. Lāwī (ʿImrān b. Levi, possibly Abū ʿImrān Moshe ha-Levi b.

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  39. 1039State documentBL OR 5557B.3

    Decree fragment. Only a few words are legible, in large, calligraphic script. There are also a few words in smaller Arabic script in the upper …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  40. 1040Legal documentBL OR 5557B.5

    Legal document in Arabic script. The beginnings of 23 lines are preserved, the last of which is the signature of a witness named Muḥammad something. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  41. 1041Literary textBL OR 5557B.16

    Astrological text in Arabic script. Reused for Hebrew liturgical text.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  42. 1042State documentBL OR 5557B.17

    The lessees are Maḥāṣin b. Sayyidihim b. ʿAbdallāh; Muḥammad b. Abdallāh; Abū l-Faraj b. Sayyidihm; Khalīl al-Naṣrānī; Sulaymān b. Maḥāsin b. Naṣr al-Naṣrānī. The lease is for a period of 5 months, beginning on 23 Shawwāl 407.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  43. 1043State documentBL OR 5557B.18

    Decree. Portions of two lines are preserved: ...bi-sumuwwi l-ʾamri... qabla l-tadbīri(?).... Reused for Hebrew poetry/liturgy.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  44. 1044LetterBL OR 5557B.19

    Reused on verso for Hebrew literary text in the hand of ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen of Jerusalem (d. ca. 1055).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 1045State documentBL OR 5557B.20

    Decree to a lower official. Fragment, end of the main section just before the date, left side only. Possibly Fatimid. Reused for liturgical poetry, azharot …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 1046Literary textBL OR 5558B.26

    Almost too damaged to identify. Possibly Talmud or Talmudic commentary, since among the surviving words are "the [priest] anointed for war" and "with a vow …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 1047Literary textBL OR 5558B.27

    Almost too damaged to identify. Probably Talmudic or halakhic. Quotes Leviticus 11:42, refers to laws of purity (recto) and slaves (verso).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 1048LetterBL OR 5561B.1

    Letter of request to send 20 good new poems composed by one Abu Sa'id. The writer mentions that he had already sent 7 letters on …

    Recto:

    1. עקב[
    2. על משכבי בלילות בקשתי את שאהבה נפשי[
    3. תשוקתי לך דודי רמוזה ואהבתך בתוך לבי המ . . .
    4. ואם רחק גבולך מגבולי תמונתך בקיר לבבי גזוזה
    5. וזכרך יער…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  49. 1049Unknown typeBL OR 5561B.4

    Recto: possibly a responsum explaining why a certain person can never be released from a certain vow. Verso: remnants of a list of names in …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 1050LetterBL OR 5561B.5

    Letter of appeal. Above, 13 lines of Hebrew blessings in large letters (perhaps a template purchased already filled out). Below, 6 lines of Judaeo-Arabic begging …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details