Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
List of names, possibly a communal register fragment. Dated 5536 AM (1775/76 CE). Many of the names feature the Ben-____ construction surname. Some of the …
No Scholarship Records
Accounts in Judaeo-Arabic, probably communal in nature– there are many communal lists from the turn of the 19th century matching this format (some of which …
Recto: Perhaps a letter or brief legal document? Very faded. Verso: A record of the amount of money (35 silver [medin]) received from Eliyyahu Nābī(?) …
1 Transcription
Recto: Engagement (shiddukhin) document, dated 7 November 1791 (10 Heshvan 5552), Cairo, for the cantor Khalīfa ʿAfīf b. Aharon and Simḥa bt. Yaʿaqov b. Barukh. …
Fragment of a calendar mentioning the year 5555 AM (1794/1795 CE). A variety of equivalent years are provided for the Hijrī , Gregorian, and Coptic …
Letter in Ladino. Dated 21 Sivan 5486 AM which is 1726 CE. Mentions Yaʿaqov Lanyado (l. 3) and Ḥusayn Effendi (l. 7).
Lists related to communal contributions that are organized in a format according to the weeks of the liturgical calendar and their corresponding parshas as well …
Lists of weekly communal contributions given before various Shabbatot that are organized according to the weeks of the liturgical calendar and their corresponding parshas. In …
Lists in Judaeo-Arabic and Hebrew of donations collected before various Shabbatot. Each list is designated by individual contributors and specific weeks of the liturgical calender …
Accounts and calculations in Ladino which may be in silver reales based on the note at the bottom of the verso "kuento de los reales". …
Communal accounts related to the "ק׳׳ק סקאליין"– possibly the "Sicilian" congregation, but the spelling seems incorrect for that to be the case. Dated Tishrei 5481 …
Immense list of communal contributions for Pesaḥ 5553 AM (March-April 1793 CE). The list contains 397 entries that comprise at least 449 individuals. MCD.
Accounts in Judaeo-Arabic mostly dealing with commercial activities of Ḥayyīm and Moshe Bibas. Dated halfway down the recto as Shaʿbān 1193 AH which is 1779 …
Accounts related to the Must'arabi community of Cairo in the year 5556 which is 1795/1796CE. In the remnant of the recto's heading the communal "chest …
Accounts related to various coinage types such as dirham, fiḍḍa, and gold zingirli (here spelled as "גנזרלי"). The latter helps date this fragment as no …
Large communal register fragment, the paper was folded uniformly into eight sections. Dated in many of the headings, for example: 16 Tevet 5541 AM (1781 …
Engagement deed dated June 1760 CE (15 Tammuz 5520 AM). Moshe b. Avraham ha-Levi Caraso is engaged to Mlīḥa bt. Yosef Najjār. 100 arayōt (groom's …
End of a legal document from Cairo dated in the first third of Adar 5502 AM which is 1742 CE. From what little can be …
Accounts in Judaeo-Arabic or perhaps a calendar. Dated 5495 AM which is 1734/35 CE. The Nile is referenced on a couple occasions as "אלניל אלסעיד".
Letter in Judaeo-Arabic the recipient of which is unknown, but this individual is referred to with an honorific form of address (l.2-3). The letter is …
Letter from an unidentified sender, in Hebron, to his 'brother' Yeḥezqel Ḥefeṣ, in Cairo. In Hebrew. Dated: Sunday, 17 Av [5]529 AM, which is 1769 …
Letter from Moshe Ghaylioun (גאילייון) to Meʾir Ben-Naʿim, in Cairo. Dated in the penultimate parsha of the liturgical calendar: "בסדר הרנינו גוים עמו" (Deut. 32:43) …
Letter in Ladino to Yosef Melamed from Yiṣḥaq Molkho(?) in Cairo, mentioning ʿAbd ar-Raḥmān and Marseille (l. 9, מארסילייאה). Dated: 15 Shevaṭ 5488 AM = …
Recto: Legal document in Hebrew. Unsigned. Mentioning the following individuals: Jacob Bonsenior (בונשיניור), Nissim Noah and his brother-in-law Raḥamim b. Avraham Noah. Nissim bought books …
Legal document, identified internally as a "gift deed" in line 28. Dated: 1 Tammuz 5509 AM = 17 June 1749 CE. Location: Cairo. David ben …
Letter in Ladino from Sidon from Joseph b. Joyya and Masʿūd Bunan to Abraham Monson and Judah Aseo in Cairo concerning community financial matters. Dated …
Accounts in Italian on recto and verso. Dated 29 February 1747 CE. The entry under this date states: "oggi mi presto [sic?] Sre. Samuel Butler …
Large communal register fragment, the paper was folded uniformly into eight sections according to the same format as JRL SERIES C 179 (PGPID 32029). Dated …
Fragment of a Hebrew legal document from Cairo dated 1771/2 CE ([5]532 AM) certifying that Yaʿaqov Katāḥ (?) b. Avraham ______[lacuna] and Me'ir Saporte/Saporti(?) b. …
Recto: Betrothal contract, Qaraite. Dated: Sunday, 4 Heshvan 5488 AM = 2039 Seleucid, which is 1727 CE. Location: Cairo. Groom: Naḥum ha-Levi b. Yosef b. …
Karaite engagement document. Dated: 14 Adar (Purim) 5525 AM, which is 7 March 1765 CE. (Note that the year is covered by a paper flap …
Long deed of sale involving many members of the Karaite community in Cairo. Line 13 mentions the communal waqf (qodesh) and much of the document …
Karaite bill of debt. Dated Thursday, 8th Adar II, 5529 Era of creation (1769). The document was issued in the residence of R. Shelomo b. …
Karaite bill of release of a debt, dated 30 Shevat 5594 AM (1734 CE). The document was recorded in the home of the brothers Eliyahu …
Divorce agreement, Qaraite. Dated: Wednesday, 25 Nisan 5488 AM, which is 1728 CE. This does not seem to be a ketubba, per Ktiv, but rather …
Karaite commercial agreement regarding debts between: Yosef b. Shemuel Levi, Moshe b. Yisraʾel aka Ḥakīm, Yosef b. Yeshūʿa Hītī Levi, Moshe b. Mordekhay Levi, Liyahu …
Legal document draft laying out the terms for the division of a a house given to four brothers by their mother ʿAzīza bt. Elishʿa Levi …
Qaraite court record(s) regarding an agreement that followed two cases of theft (סרקה/سرقة) committed by a certain Yaʿaqov Feyrūz. Dated: 11 Tishrei 5547 AM = …
Letter in Spanish from Eliezer Bisque[?] to Sig. Mose Bisque, sent in June "Giunio" 5480 AM which is Sivan 1720CE. The year is slightly fragmented …
Legal document from Cairo, dated 1777 CE (end of Tamuz 5537 AM) in which Menaḥem Abzaradel (אבזראדיל) makes arrangements for his 7 1/3 qirats that …
1. בפנינו עדים ח׳׳מ בא היקר נשא ומאד נעלה להתהלה כה׳׳ר מנחם אבזרדיל יצ׳׳ו ואמר לנו הוא עלי עדים גמורים וקנו ממני ק…
Legal document, investment partnership. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: middle third of Kislev 5555 AM, which is 1795 CE. (The signing of the document was …
Recto: Legal document from Cairo, dated 1730 CE (1 Heshvan 5491 AM), involving a debt of 5000 diwani medins owed by Moshe Benvenist to Shabbetay …
Late letter in Judaeo-Arabic from Yaʿaqov Roẓano, Damietta, to Yehuda Karo, Fustat/Cairo, dated 19 January 1798 (2 Shevat 5558). The margins are filled with sums …
Verso (original use): Legal document, draft. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: 1 Tammuz 5494 AM, which is 1734 CE. Avraham Delmar (דילמאר) leases a property …
Legal document mostly in Ladino, with some Hebrew and Aramaic that affirms a transaction for a sum of 100 "pataqas" ("סומה די פטקאס") from Shemuel …
Letter in Ladino from Mordechai Mir to Avraham Crespin (or Krispin) in Cairo. Dated 15 Cheshvan [5]550 or 4 November 1789CE. A number of other …
List of charity received, probably, by dozens of people, arranged in a curiously alphabetical way, with sections devoted to orphans and wives and daughters and …
Recto: Ladino accounts of sales involving Ḥayyim Alarcon b. Ḥayyim Yūsufī. Verso: Ladino accounts mentioning "the deceased" several times and 6 June 1788 (1 Sivan …
Recto: Letter in Arabic from Isrā'īl al-Ṣayrafī to Yaʿqūb al-Ṭawīl, appears to be dated 6 February 1797 (8 Sha'ban 1211). Verso: There is the remnant …
Engagement (shiddukhin) agreement between Nissim Zeraḥya and Miryam bt. Shelomo ha-Levi. Dated 1749 CE (21 Heshvan 5510), Rashid. Currency: the gold zeri maḥbūb coin (זהובים …
1 Transcription 1 Discussion