Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
List of Hebrew letters with which a student practiced Tiberian voweling, medieval-era.
No Scholarship Records
Accounts in Judaeo-Arabic, involving silk and mercury. Alexandria and Fustat are named and [...] b. Hārūn. Hand of Nahray b. Nissim?
List. In Arabic script. Each entry is headed with an elongated horizontal line from the word above. Needs examination.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Mentioning names such as Ibn al-Ghaniyy (?) and Yosef b. Yehuda al-Levi. Lists a number of dates, …
Communal accounts, probably from the early 13th century. Mentions the terms 'jibāya' (collection) and "jābī' (collector) several times. Entries include citrons and myrtle (for sukkot), …
Account of some sort in Arabic script. Late. Mentioning the numbers 1086 and 1087 (years?).
Account for burial expenses. Goitein (Med. Soc., 4:160) interprets the deceased as belonging to the lower middle class, but he may have been affluent: in …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
List of ingredients (or rather commercial goods?) with their weights. In Arabic script. Headed: "suyyira ʿalā yad Zaghlūl" (sent with Zaghlūl). (Information in part from …
Accounts in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals. Late. Names are prefaced by סי׳ = senyor.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Recto: a Hebrew piyyut in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. Overlying it and between the lines, in the same hand, some accounts in …
List of communal contributions or perhaps "sales of wheat[?]" (עלם מביע קמח) for the year 5589 AM which is 1828/29 CE (התקפט). Although the year …
Recto: medical fragment; describes preparation of pills which include fennel. Verso: list of names, mentioning Elʿazar ha-Kohen, Yefet, Joseph and Shelomo. (Information from CUDL)
Business accounts. Bifolio from a ledger. In a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script. Dating: 11th century. There are several fingerprints. Most entries are boxed …
Recto (secondary use): Inventory of household goods (matāʿ) belonging to Abū Zikrī. Including 6 garments (including three varieties of fūṭa) and 2 coverings (kisāʾ)
Book list. Published in Alloni, the Jewish Library in the Middle Ages, 238-240
Book list.
1 Transcription 1 Translation
List of names with numbers and commodities such as silk and walnut. The paleography supports a dating estimate of 16th-century or later. One of the …
Late accounts in Judaeo-Arabic, along with a couple practice signatures.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: late, maybe ca. 16th century. Mentions various commodities including fish coming in from Rashīd and Abū Qīr. Also mentions "the maghhribīs" …
Interesting accounts in Judaeo-Arabic for a construction project—carpenters for installing the door, acacia wood for the door, nails, gypsum, tiles/paving stones, the wage of the …
On verso remains of an account of expenses including customs payment in Rashid and lead. Names mentioned: Ishaq, Nissim and 'Imran. AA
Accounts in Judaeo-Arabic.
Accounts in Arabic script. Might be for a merchant, listing the sums of money received for goods such as sesame (5 dinars); 'the wheat of …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman-era, based on the use of the title shāwīsh. Mainly listing quantities and prices of wheat. Currencies: קרונא (krone?); שרפי (probably …
Ledger of accounts and letter drafts/copies. Perhaps some writing exercises, too. In Judaeo-Arabic with at least one Spanish word thrown in (אלסלאם עלה גמיע אלפאמילייה). …
Sundry jottings in Judaeo-Arabic and Arabic script in the margins and on verso of a Hebrew literary text. The jottings include a draft or formulary …
Inventory of the Sarcocolla (‘anzarut), a medicinal resin, in the possession of Abu al-Khayr Sedeqa, recording the numbers of ratls that have been taken out …
1 Transcription 1 Discussion
Probably accounts, mentioning medium quality and best quality, transactions of garments, and payments. With Coptic numerals. (Information from CUDL)
This shelfmark includes 3 unrelated fragments. Upper left fragment: Legal record in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: 1440 Seleucid, which is 1128/29 CE. …
List of names and numbers (donors list? distribution list?) in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions Bū l-ʿAlāʾ and Ibn al-Ḥāshir ("son of the tax …
Accounts in Arabic mentioning the names Faḍāʾil and Bayān.
Recto: Accounts, probably. In Arabic script. Late. Verso: Unidentified text in Hebrew script.
Several pages of late accounts in Hebrew script. The first page is in Latin-script Italian and mentions the words "imposto" and "via Livorno" as well …
Accounts in Judaeo-Arabic that list a variety of recurring payments or sales by the same individuals: Yaʿaqov Portos, Nissīm Dayyan, Marḥaba Galan. Dated in a …
List of items and prices
Recto: Unidentified text in Arabic script. Rudimentary handwriting. Might be documentary. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic (לי ענד . . .) Also in a rudimentary hand. …
Bifolio of accounts. Mentions many names, including Sitt al-Bayt and 'the house of al-Fāris.'
Account or list mentioning many names. Only a narrow vertical strip from around the fold of the bifolio is preserved. Might be official/fiscal.
Table of names related to communal fundraising or alms. Several of the entries seem to concern al-Muʿallim Moshe b. Shemuʾel b. Yosef al-Kohen al-ʿŪdī. On …
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef.
Recto (secondary use): Accounts. Looks like the hand of Abū Zikrī Kohen. See separate record for the Arabic document on verso.
Siddur, on verso a colophon with the names Bu al-Faraj b. Ibrahim, in two different hands, and some pen trials. AA
Accounts with Hebrew numerals. (Information from CUDL)
Account for building operations. Dating: (mentions expenses for a period from Elul 1466 to Shevaṭ 1467 Seleucid, so likely shortly after Shevaṭ 1467 Seleucid, which …
(1-2) … and a woman. . . .
. . . . 3
. . . . 1/2 dir.
.... helpers, 6
. ... the qāʿa.
The expenditure for buil…
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Neatly written. Dating: 11th or 12th century. The commodities seem to be mainly textiles and garments. Mentions …
Private account written by Nahray b. Nissim. 1060. Daily account that was probably a draft. Might be the account of Maymun b. Khalfa. (Information from …
2 Transcriptions 1 Discussion