Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

145 نتائج
  1. 1رسالةCUL Or.1080 J170

    Letter from both Nahray b. Nissim (recto) and ʿAyyāsh b. Ṣadaqa (verso) to Barhūn b. Mūsā al-Tāhertī. Written on Isru Ḥag (the day after the …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל[…וצרף
    2. אלאסוא ענה ברחמתה מן [           ]ה אסרו חג [ג]עלה אללה [ 
    3. כרוג עיד מבארך מימון וקצ'א חואיגנא כאן פארקתה ...

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני…, ייתן לך אלוהים אריכות ימים (ויתמיד את גדולתך, וכו', ויסלק)
    2. כל רע ממך ברחמיו, מ… אסרו חג, אלוהים ישימנו (לך ולנו, וכו'…)...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2رسالةT-S 10J17.20

    Letter from a family member to Abū l-Ḥasan b. Makhlūf, in Fustat (c/o the shop of the dayyān). In Judaeo-Arabic. Discussing money problems and an …

    1. כתאבי אלי מולאי אלעזיז עלי אט[אל אללה בקאה
    2. ואדאם עזה ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא א[כלאה
    3. וגמע אללה בינינא ובינה עלי אסר חאל ות[ . . . .
    4. פי עאפיה לא ת...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3رسالةENA 4011.12

    Verso: Letter from Shabbetay b. Avraham, in Minyat Zifta, to the judge Zakkay b. Moshe, perhaps in al-Maḥalla. In Judaeo-Arabic. (Zakkay was in al-Maḥalla in …

    1. בשמ רחמ
    2. סבב אצדאר הדה אלאחרף אלי אלחצרה כגק מרנו ורבנו זכאי
    3. הדיין המשכיל החכם והנבון הירא את ייי נזר הנבונים האלה[ים
    4. יברכיהו וישמריהו ויהיה בעזרו ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4رسالةENA NS 22.2

    Letter from a father who had undertaken to pay the capitation tax for his son but was robbed. Asks the recipient to pay the tax …

    1. אכד קדמי חתי נאולוני אלוטא מן אלבאב
    2. ורחת אלי אלדיואן לקית אלממלוך קאעד
    3. קאל לה אלשיך שעיא אלגאליה ענד
    4. הדה אליהודי להא תלת שהור ונחן מא
    5. מא נקדר עליה...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5رسالةNLI 577.3/10

    Letter from Shelomo b. Aharon to Natan ha-Kohen b. Yosef. Opens with a cryptic mention of the writer's departure for the sake of paying the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6رسالةT-S 6J6.3

    Letter from a certain Abū l-Faraj to someone titled Sayyidnā. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely Mamluk-era (i.e., after ca. 1250) based on paleographic features, position of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7رسالةT-S 12.266

    Letter from Yosef b. Yishaq Yerushalmi to Ya'aqov ha-Talmid b. Binyamin. He asks him to receive a bashful needy man well and take care of …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8رسالةT-S 13J26.13

    Communal letter in Hebrew, from a city in Palestine (per Goitein and Mann) or Damascus (per Gil) to the yeshiva in Jerusalem (per Gil) or …

    ....

    1. [ ] שהמים בבורותינו
    2. וכשגרמו העונות וגברה יד הערביים לשלוט וישאו ראש עם
    3. פריצי המדינה וחשוביה //וזקניה// והשופט שהיה //בה// הנה הנקרא בן אכת אב...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9رسالةT-S AS 176.384

    Verso: Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Discusses at length a family in distress on account of poverty and the capitation tax; the specific details are not …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10رسالةT-S Misc.36.176

    Letter from the French rabbi Shemuel b. Yaʿaqov addressed to Ḥananel b. Shemuel. In Hebrew. Contains a rich account of communal controversy and highly unflattering …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11وثيقة رسميّةT-S NS 297.7

    Receipt for the capitation tax. For the silk worker Bū Naṣr b. ʿUmar al-Yahūdī. Dated: 507 AH, which is 1113/14 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12وثيقة رسميّةT-S NS 297.171

    Receipt for the capitation tax for Khalaf b. Yaʿqūb in Fustat. Dated: Looks like 551 AH, which would be 1156/57 CE if correct. See ENA …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13وثيقة رسميّةT-S NS 301.2

    Report. In Arabic script. Headed: al-ʿizza lillāh waḥdahū. Might be a draft, since there are some extra jottings in the same hand around the first …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14ثيقة شرعيّةT-S NS 327.2c

    Testimony. Dated: Shawwāl [6]54/October–November 1256. In which Ibrāhīm b. Ismaʿīl is certified as a Khaybarī Jew originally from al-Jawf, and therefore entitled to privileges granted …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. شهد من اثبت شهادته اخر هذا المحضر الـ[        انهم يعرفون         ]
    3. بابراهيم بن اسمعيل معرفة صحيحة \\ثابتة\\ لعينه وا...
    1.  In the name of God, the merciful and compassionate.  

    2. The people recording their testimony at the end of this court record testified [that the...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15رسالةAIU VII.E.167

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner). Rudimentary spellings. The sender expresses concern about the addressee's illness and the capitation tax (kharāj); also mentions describe …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16قائمة/جدولBL OR 5549.8

    List of prisoners imprisoned for nonpayment of the capitation tax. Fragmentary. twenty-four names preserved, with sums representing the amounts still due, to be provided by …

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17رسالةBL OR 5566C.5

    Letter from Ṣadaqa to the Abū l-Najm the Parnas, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The sender announces his intention to travel to Sicily (in "Bilād al-Rūm") …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18رسالةCUL Or.1080 4.42

    Letter probably from a cantor named Sayyid al-Ahl, in Alexandria, to his son Faḍāʾil and other family members, in Fustat. In Arabic script. Well preserved. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19رسالةENA NS 39.5

    Fragment of an official letter from Fustat addressed to a certain town in the Rīf (or perhaps a circular), exhorting them to be generous and …

    1. ונחן משגולין אלב[א]ל בהם מהתמין בהם למא כלפנאכם אמר הדה אלעני אלוצאל אליכם
    2. פענד וצולה אליכם תעלמוא גמאעה אחינו אנשי גאולתינו יברכם אלהינ[ו
    3. אנה מטל...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20رسالةMoss. II,183.2

    Short note from Abū l-ʿAlā' al-Muʿallim to Abū Saʿīd urging him to send the money quickly because the writer urgently needs to pay the capitation …

    1. אבו אלעלא אלמעלם
    2. מולאי אלשיך אבו סעיד אחיאך אללה
    3. מא אנפדת לי אלדראהם
    4. אסרע פי אנפאדהא פאני
    5. מלזוז פי אלגאליה אסאל אללה
    6. חסן אלעאקבה אן שא אללה

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21رسالةStras. 4038/9

    Complete calligraphic letter of appeal to Yefet ha-Sar, a Levi, begging for money to help pay the capitation tax for the writer and his two …

    Recto

    "Salvation of the righteous comes from the Lord, He is their stronghold in time of trouble" (Psalm 37:39). 

    "Be glad in the Lord and rejoice,...

    العلامات

    1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22رسالةT-S 6J9.7

    Letter of recommendation for charity, addressed to Mishaʾel ha-Sar. Written on behalf of Hiba Ibn Zaʿfarān (the word before "saffron" isn't entirely clear, it could …

    1. אלדי אעלם בה הד יק צפ תפארת מר
    2. ור מישאל השר הנכבד היקר החכם
    3. והנבון החסיד הירא את ייי מנעוריו
    4. אנני מן אהל מצר רגל פקיר יקאל לי הבה
    5. בן זעפראן ומא אח...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23ثيقة شرعيّةT-S 8J10.17

    Husband who intends to travel abroad allocates 20 dirhams per month, namely, five per week, for his wife, plus some wheat, the 20 dirhams to …

    1. חצר אבו אלפרג בן גזאל אל
    2. קיסראני אקני מן רוחה טאיע
    3. גיר מגבר אנה יקום ל[זוגתה
    4. אם אולאדה פי כל שהר בכ
    5. דרהם כל אס //ביע// ה דראהם וובתין(!)
    6. קמח טייב ...

    Recto

    1. Abual-Faḍl, son of Ghazal the Alexandrian, came

    2.  And obligated himself with a qinyan of his own free will

    3. And not under duress, (so) th...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24قائمة/جدولT-S 8J41.13

    Census for the capitation tax. List of male persons with consecutive numbers over the names. First complete no. visible is 19, but some names are …

    1. בו סעד בן [
    2. אולאד נביקה אבו ע.[

    יט ך

    1. יחזקאל זהרה אסחק כהן כרים בן [

    כג כד

    1. וסרור בן גוית אבו [[עמר צבאג]] אבו אלכיר טיב? אם ב..

    כה כו כז

    1. תנא ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25رسالةT-S 12.309

    Letter from Abū Manṣur to his 'brother' Abū Saʿd. Mainly in Judaeo-Arabic. The addressee has promised to come for Rosh Hashana. The sender has sent …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26رسالةT-S 13J6.30

    Letter from Yosef to Abū l-Fakhr asking him to help contest his obligation to pay the capitation tax of his brother, who was missing in …

    1. בשם אל עולם יתברך נצח סלה
    2. שארע מן כאדמהא יוסף לכ גד קד מר ורב השר הגדול
    3. בעם ייי צבאות הנדיב והשוע שהוא עשה כמה חסדים
    4. וטובות בסתר ובגל[וי מ]ולאי אל...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27قائمة/جدولT-S Ar.30.163

    Instructions in Avraham Maimonides' hand to R. Eliyyahu to give them bread for Sabbath. Also: List of contributors (in the judge's hand) and names of …

    1. אלדיין ר אליה שצ
    2. יוצל להם מן כבז
    3. אלמזונות מא יסבתו
    4. עליה
    5. ושלום
    6. האולא אצר מן אלכתאב

    at 90’ to the first 6 lines

    1. בן בו אל זכאר .
    2. בו סעיד אלאשקר
    3. מכא...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28وثيقة رسميّةT-S Ar.38.95

    Fiscal or para-fiscal document (i.e., prepared by state officials or by the Jewish community for the government). List of indigent people equally divided between natives …

    Recto

    1. العديمين من اهل مصر والقاهرة الذي لا
    2. يقدروا على شي ويجب تاخرهم لاول السنة 
    3. ماىة وخمسين والذي تحتمل حالهم 
    4. ان لا يوخذ منهم اكثر من ديناريـ[ـن...

    Recto

    1. The impoverished of the people of Fustat and Cairo who
    2. cannot pay anything, whose payment must be postponed until the beginning of the year:...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29رسالةT-S Ar.39.277

    Recto: Letter/petition from Barakāt Ibn al-Dayyān Abū l-Faraj (=Shelomo b. Eliyyahu the Judge). In Arabic script. A narrow vertical strip is missing from the right …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30رسالةT-S AS 132.237

    Letter fragment (lower right of recto, lower left of verso) in lovely handwriting. Mentions the capitation tax, hunger, and charity. On verso a woman seems …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31رسالةT-S Misc.25.22

    Letter from Simḥa ha-Kohen, probably in Alexandria, to Abū l-Majd, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 13th century. After many nice phrases, the body …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32ثيقة شرعيّةT-S NS 224.43

    Bottom of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: last decade of Adar 1441 Seleucid = March 1130 CE. Contains …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33رسالةT-S NS J351

    Verso: Letter to a family member who had inquired about distant relatives. The writer states that his wife, son, and sister-in-law had died, while his …

    1. דיאר מצר מן אלתגמל ואלכלף ואשיאפאת ואכחאל ומראהם(?)[...
    2. למא כאן יכפאה אלבארי עאלם ואלדתי ביננא צאיעה מא יתטול יזא[...
    3. קד גרי רסמהא תתפצל פי כל וקת...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34رسالةT-S NS J539

    Letter of appeal for charity for assistance in paying the capitation tax. In Hebrew (for the introduction) and Judaeo-Arabic (for the body). From the cantor …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35رسالةAIU VII.E.165

    Letter fragment to a certain ḥaver ("... ba-sanhedrin gedolah...") describing the writer's financial distress. He also provides a recommendation for the bearer of the letter, …

    Recto

    1. ] תורה בר הדרת יקרת
    2. החבר] בסנהדרין גדולה החכם והנבון
    3. ] זלהה אנה לה אליום פי אלבלאד
    4. ] פסיקה ולא פי רסם מן אלציבור
    5. ] . ה אלפנא ואלגלא כאן ודין...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36وثيقة رسميّةAIU XII.3

    Receipt for the capitation tax of Musāfir b. Yūsuf in New Cairo for the year 502, beginning 'tadhkira bism.' At the top, registration marks related …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 66/10

    Fiscal document, top and bottom missing. Refers to kharāj payments for the year 437 kharājī (about five lines up from the bottom of the page); …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 10 verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38رسالةBodl. MS heb. d 66/135

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Abū l-Makārim al-Kohen, possibly in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. Urging him to collect money to pay the capitation tax of …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 135 recto
    • 135 verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39رسالةBodl. MS heb. f 107/53

    Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. The writer needs help paying the capitation tax (jāliya). The addressee had previously said something about talking to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 53 recto
    • 53 verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40رسالةCUL Or.1080 J87

    Letter sent by the community of Fustat to a place in the Egyptian Rif, asking to help a Palestinian named Daniel, as the local people …

    1. וחית וצל דניאל דנן אלי מחרוסה מצר והו //ועיאלה// כאנו
    2. כאנו אלגמאעה ברוכים יהיו משגולין ענה בגואלי אלעניים
    3. נייף עלי תסעין עני //אלי אלאן// וזנו גוא...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41ثيقة شرعيّةENA 2559.12

    Legal document. Location: Fustat. Dated: 17 Adar II 1597 Seleucid = 15 March 1286 CE. The communal officials (khuddām) who collect the capitation taxes in …

    Recto

    1. כאן בתאריך אלסאבע עשר מן שהר [אדר] שני שנת
    2. אלפא וחמש מאיה ותשעין ושבע שנין לשטרות במצר
    3. חצרו אלכאדאם אלדי יגבו אלגואל במצר והם הבה אבן
    4. אבו אל...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42رسالةENA 3927.1

    Recto: Letter from Barakāt b. Abū l-Faraj al-Dayyān (=Shelomo b. Eliyyahu) to Abū l-Ḥasan. In Arabic script. Pleading for a loan of 20 dirhams against …

    1. مملوكه بن مملوكه صنيعته بركات بن الديان ابو الفرج

    2. يقبل يدي المولى السيد الاجل المنعم المحسن المتفضل الكريم الشيخ

    3. الجليل الفاضل الاصيل الكبير ...

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43رسالةENA NS 68.9

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The addressee is called 'my brother.' The content is not clear; mentions someone fearing death and mentions the capitation tax (jizya).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44قائمة/جدولF 1908.44M

    List of several dozen donors to the public appeal (pesiqa) for the kharāj (here probably meaning capitation tax). Last line contains a reference to Abū …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45قائمة/جدولHalper 468

    List of persons for whom the capitation tax was to be paid. Late eleventh century. (Information from Halper, Catalogue and Goitein, Med. Soc. II:467)

    הרון אכי אלאכרס ולה רבאעי

    סלאמה בן הרון בצמאן כלף בן קבה

    הבה בן מוסי צבי חנין

    הבה בן //אברהים//

    יוסף בן כלף צבאג //תפליסי//

    סעד בן פרג אלמג

    ברכאת ב...

    العلامات

    2 نسخين

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46رسالةMoss. II,127.1

    Informal note addressed to Mukarram and Abū Manṣūr. In Judaeo-Arabic. They are requested to convey the dinar they had pledged for the first installment of …

    1. אלשיך מכרם ואלשיך אבו מנצור
    2. ישצ ינעמוא יוצלוא ללשיך
    3. אלאגל אלמכין אבו אלעז אללוי
    4. שצ דינאר עין אלדי אסמוה
    5. פי גבאיה אלגואלי אלמעגלה
    6. יזנה פי גאליה אלח...

    Recto

    The shaykh Mukarram and the shaykh Abū Manṣūr, (may their) R(ock) p(rotect them), shall kindly deliver to the most illustrious shaykh al-Makī...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47وثيقة رسميّةMoss. IV,21.3

    Recto: Petition draft in Judaeo-Arabic. Abū ʿAlī b. Abū l-[ʿIzz al-Yahūdī] kisses the ground before al-maqām al-ʿālī al-sulṭānī al-malikī al-sayfī al-ʿādilī, and reports that he …

    Recto

    1. אלממלוך אבו עלי אבן אבי אלעז
    2. יקבל אלארץ באלמקאם אלעאלי אלסלטאני
    3. אלמלכי אלסיפי אלעאדלי כלד אללה מלכה
    4. וינהי אנה רגל פקיר לא יקדר עלי אלקיאם
    5. בג...
    1. The slave Abū ʿAlī b. Abī l-ʿIzz
    2. Kisses the ground in the elated, mighty,
    3. powerful, brave, and just presence [of al-ʿĀdil] may God perpetuate his ...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.68

    Tax receipt for the capitation of Ibrāhīm b. Ṣadaqa in Fustat for the year 526 AH. Amount: ½ dīnār (the lowest rate). Jahbadh: Hibat Allāh. …

    Recto, top right

    1. المبلغ نصف
    2. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, top left

    1. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, main text

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. ادى ابراهيم ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.73

    Jizya receipt, in Arabic script. Faḍāʾil b. Bū l-Faraj the Jew pays one dirham towards his capitation tax in Fusṭāṭ for the year 584 H.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50رسالةMoss. VII,205

    Enigmatic fragment of a letter in Judaeo-Arabic describing what happened to the writer in front of the addressee's house; how people were appealing for help …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند