Search Documents
691 نتائج
-
101
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU VIII.E.63
Letter from Yehuda b. Salama, probably in Ṣahrajt, to a certain Abū Saʿīd, in Fustat. Dated: Elul 4808 AM, which is August 1048 CE. In …
Recto
כתאבי יאסידי וריסי אט[אל אללה בקא]ך ואדאם סלאמתך וסעארתך וציאנתך
וזאד מן אחסאנה אליך וגמל צנעך לך וענדך ברחמתה סבב תאכר כתאבי
ענך יאסיד...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
102
رسالةMoss. IV,69.4
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions a serious illness (marḍa shadīda). Might be two different letters in two different hands.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
103
رسالةT-S 8J24.6
Fragment of a letter (right margin, top and bottom cut off). First part discusses the plight of a 'humble' cantor and teacher of small children …
- ] ופיה אלברכה ויקים
- ] יעגב מנך אלדי מא חנית עליה יום כמא. . .יק
- ] לא אבעתת לה קט תחפה פכם יריד אלחזאן אלעניו
- ] שגל תקים בה והו יריד פצה אלכתאב וכל...
Recto
[...] the blessin[g] and remain [...] surprised that you did not take pity on him for a day, as befits [him] [...] you never sent him any gi...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
104
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 13/39
Deed of sale of a male slave named Fayrūz. In the hand of Mevorakh b. Natan. Dated: Middle decade of Kislev 1487 Seleucid = November/December …
Recto
- [. . . .] אלעשר אלאוסט מחדש כסליו אתפז לשטרות בפסטאט מצרים
- דעל ני]לוס נהרא מותבה חצרנא נחן אלואצעין כטוטנא באכרה אלי
- דאר אלשיך אבו אלפצאיל א...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
105
رسالةT-S 6J11.6
Letter sent to a Nasi, possibly named Yishay, possibly in Acre. In Hebrew. Dating: Likely 13th century, based on the mention of the judge Peraḥya …
- ]ביה שלומים וחן וחסד ורחמים ו . . [
- ] וינחילך תורת ה . . . . . . . . . . . . . [
- אב]רהם זקן בא בימים . . . . . [
- ] גליות ישראל . . . . . . . . . ....
1 نسخ
العلامات
-
106
رسالةT-S 13J35.13
Letter from Abū l-Riḍā to his brother Shelomo. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: likely late 12th or 13th century. Asking for …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
107
رسالةENA NS 19.2
Recto: Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj. In Judaeo-Arabic. Fragment (beginning only). The sender's wife is very sick. …
- מן סבב . . . . . [
- אלמכין אבי אלפרג אדאם אללה עזה וגמע
- אלשמל בה נעלמה אן אלצגיירה //זוגתי// מריצה
- וא]נא פי שדה ש[ד]ידה . . . מלהא וסתהא
- . . . . . ...
1 نسخ
العلامات
-
108
رسالةMoss. V,353.1
Recto: Note from a sick man to a physician, it seems beseeching him to assist an older family member who is also sick. "By the …
- וחק אלשריעה לו כשפת חאל מולאי לקד כנת תרתי לה ממא הו פיה
- מן אלשדה ואלהמום אלתי עליה ואנת אלטביב אלמאהר ואנא
- אלמריץ בין ידיך אפעל מעי לאגל כאלקך תד...
1 نسخ
العلامات
-
109
رسالةT-S AS 153.210
Verso: note from an invalid begging for oil for the synagogue lamp (al-tamid) for the sabbath to be sent with the carrier of the note. …
- בר
- יא מולאי עבדך מריץ ואלתמיד
- מא פיה שי לשבת פאן
- תפצלת סיר לי מע מוצל
- הדה אלרקעה אלזית
- ושלמך יגדל
1 نسخ
العلامات
-
110
رسالةENA 1822a.32
Half of a letter (left side of recto, right side of verso) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He …
Recto:
- ]ים
- ] יהיו תמימים
- ] שוק אליכם ומן כוני
- ]עא. . .[. .] ביננא עלי כיר
- סל]אמה ואלעאפיה מן פצל אללה תעאלי
- ]י אן לילה אלעיד לחקני לכם וחשא
- ]כם אל...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
111
رسالةT-S 12.38
Verso: Letter in Arabic script. The Arabic document is the first page of a letter. The formulaic greetings extend to three lines from the bottom, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
112
رسالةENA NS 12.12
Letter, draft, very cursve and hard to decipher. Mentions an illness, a ghulām. Telling a narrative. Recto contains few words in large Arabic script. Also …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
113
رسالةT-S AS 146.182
Letter fragment (lower part of recto). The recipient's brother-in-law is to pay something to Ḥayyim b. H[...]. The writer urges the recipient to help him, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
114
رسالةENA 2808.25 + T-S AS 148.117
Recto: Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe to his 'brother' Abū Naṣr. In Judaeo-Arabic. Mentions a previous rebuke; the arrival of the physician …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
115
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.40.117
Recto: Letter in Arabic script. Possibly a draft, as it is covered with subsequent jottings. Addressed to 'the brother' Abū l-ʿAlā' (this is not completely …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
116
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU VII.E.25
Letter from a certain Yehosef to Abū Isḥāq Ibrāhīm. Written on parchment in a crude Maghribī hand. In Judaeo-Arabic, with ~7 lines of possibly unrelated …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
117
رسالةENA NS 2.15
Mercantile letter from an unidentified sender, probably in Alexandria, addressed to Abū Isḥāq [Barhū]n b. Mūsā (probably al-Tāhertī), somewhere where one buys flax (the Fayyūm?). …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
118
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.35.276
Letter in Arabic script. Fragment (lower part only). In lines 2–3 there is a report on the illness of a woman, who is now doing …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
119
رسالةT-S AS 152.227
Letter of appeal for charity. Fragment (upper part only). The op line is in Arabic script (the address?), and the rest in Judaeo-Arabic. The sender …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
120
ثيقة شرعيّةT-S 16.233
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Fragment (long vertical strip from the middle of the document). Dating: ca. 1135 CE, according to …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
121
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Misc.35.92
Legal query addressed to Rabbenu Ḥananʾel (b. Shemuel). In Judaeo-Arabic. Concerning a man who became sick and had some mental confusion (ikhtibāl al-ʿaql wa-shughl al-dhihn) …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
122
رسالةT-S 12.227
Letter from Mūsā b. Yiṣḥaq b. Ḥisda, in a city in middle Egypt, to Yosef b. ʿAwkal. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 11th century. The covering …
recto
- כתאבי אליך יאשיכי ורייסי וגלילי וכבי[רי אטאל אללה בקא]ך ואדאם נעמאך ותולאך
- ורעאך ומן תופיקה לא אכלאך ען סל[אמה לא עדמתהא ונע]מה לא כלות מנה...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
123
ثيقة شرعيّةT-S NS 327.51
Legal testimony. The witnesses have examined (bāsharū) the Jew Ibrāhīm b. Abū l-ʿAlāʾ, and found that he had developed leprosy (judhām) on account of a …
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم
- شهد من يضع خط واثبت اسمه وهو المسلمون [الاحرار]
- الامنا والمقبولو القول في سهادتهم انهم باشروا ابراهيم بن بو العلا
- ال...
Recto
In the name of God, the merciful and compassionate.
The people attaching their signature and registering their name (below), they being...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
124
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Misc.25.71
Letter in Judaeo-Arabic. The writer reports that he still has to rest in the house for several days after every one day in the market. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
125
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J139
Letter addressed to the Nagid Abū l-Faḍl Shemuel (= Shemuel b. Ḥananya?). In Hebrew (for the introduction) and Judaeo-Arabic (for the body). Evidently a letter …
1 مناقشة
العلامات
-
126
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J480
Recto: Beginning of a letter/petition addressed to a judge named Peraḥya. In Judaeo-Arabic, with three Hebrew biblical citations at the top. The sender has sent …
1 مناقشة
العلامات
-
127
رسالةMoss. VII,159.2
Letter from Mevorakh b. Natan ('the son of the Nezer') to Abū l-Maḥāsin al-Tājir, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. The writer includes a request for medicinal …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
128
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 158.95
Formal letter in Arabic script. Dating: Perhaps 12th or 13th century based on handwriting. From ʿAbdallāh b. [...]. He reports that he has obeyed the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
129
رسالةBodl. MS heb. c 28/39
Letter from a son to his father; same writer and addressee as T-S 10J7.3 and T-S 13J21.13 and T-S 13J21.14. He reports that Abū Isḥāq …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
130
رسالةBodl. MS heb. d 66/29
Letter by Shelomo b. Yeshuʿa ha-ḥaver, in Damīra, to Abū Isḥāq Avraham b. Natan ha-Sheviʿi. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1100 CE. The writer raises charges …
column 1
- בשמ רחמ
- אלקדיס סבחאנה יעלם מא ענדי מן אלשוק ואלארתיאח אלי חצרה
- מולאי אלשיך אלאגל אדאם אללה עזהא ומא מן סאעה //אלא// ואדעו להא
- פאללה תע יס...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
131
رسالةBodl. MS heb. g 12/53
Informal note addressed to 'the brother' R. Zekharya. In Judaeo-Arabic. (Is this Shelomo b. Eliyyahu writing to Abū Zikrī?) He asks him not to detain …
- אלי חצרת אלאך אלעזיז ר זכריה שצ
- יערפה כתרה אסתיחאשי לה ויערפה
- א]ן לא יעיק אלעגוז ען אלמסיר
- אל]ינא לאן נחן האלכין מן אלוחדה
- א]ן אלצגיירה מריצה ומא ...
- To the dear brother R. Zekharya may his R(ock) p(reserve him),
- informing him of my great longing for him and informing him
- that he should not dela...
1 نسخ
العلامات
-
132
رسالةT-S 8J14.1
Letter/petition. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: 12th century, during the tenure of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. The sender asks the addressee to assist him …
- ]ה
- ] פודה אליסורים בעונות[ינו ה]רבים ואלדין
- ]ד אלשי פי מתל הדא אלמועד ואסעה
- חצר אלממ בין ידין סידנא יסתמטר
- אנפאדה באן יעטדה ענד בעץ אלגמאעה
- בתדביר...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
133
رسالةENA NS 7.78
Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. The writer explains that the family has no money for the coming holiday and no wood or oil; …
Recto
- ] . .אלנא [. . . . .] . מן אנק . . . . . צ[
- ] ואלעאילה ולנא בהדא אלחאל מדה
- ] . כנא נג[א]ז(?) אלזמאן ונדאפעה
- . . אקק כימא(?) אן לא נקול לאחד ...
1 نسخ
العلامات
-
134
رسالةBodl. MS heb. c 13/17
Fragment of a letter from the lepers of Tiberias, probably to Fustat.
- ....
- ]תמך בבנין או [ ] התהלך [
- ] בעליה עושה חסדים עם כל ע[ובר ושב
- ] אחיכם המתפללים על חייכם והמבקשי[ם טובתכם
- א]ת רבנא יכין לביתו שלום וכן יעשה ברח...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
135
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU VII.E.12
Letter from Yefet b. Menashshe to one of his brothers. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner). The remaining text suggests that the addressee had suffered …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
136
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 10578Q.10
Letter in Judaeo-Arabic, perhaps addressed to Eliyyahu the Judge. The writer worries about various family members: a woman whose brothers refuse to support her (r1-5); …
Recto:
- . . . לא] תסאל מא אנא פיה
- מן מקאסיתהם ואן עלם חאלהא
- יעמי ואן אכותהא מא דפעו להא
- כרובה בל קאלו להא נכרגו אלדי להא
- פי אלעמארה ואן בנ[ת?] אכוך...
2 نسخين
العلامات
-
137
رسالةCUL Or.1080 J271
Letter from Avraham b. Abi al-Hayy, from Alexandria, to his brother Musa. Around 1075. The writer is worried about their sister, Jarba, who is about …
recto
כתאבי יאכי וסידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
וסעאדתך וסלאמתך מן אסכנדריה ליב כלת מן שהר אייר ען סלאמה
ונעמה ושוק אליך קר...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
138
رسالةENA 2727.21a + ENA 2964.27
Letter in the hand of Abū ʿAlī Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi, Ḥalfon's brother, while in Qalyūb. Mentions Abū l-Faḍl and Abū l-Ḥasan who are known …
Recto:
- . . ללשיך אבו אלפצל . . . א מ[
- אלי אלטריק לישיר עלי במא [
- פי אי שגל אשתגל בה [
- ל . . אלמכאן (?) יקטע אלחריר [
- ואנא מקים פי קליוב מא | [א]תק...
1 نسخ
العلامات
-
139
عرض تفاصيل المستندرسالةDK 237.2 (alt: XV)
Letter from Yiṣḥaq b. David b. Sughmār, Fustat, to his partner Makhlūf b. ʿAzarya, Jerusalem. (DK XV, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp. 178-183.) The …
Recto
- כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וציאנתך
- מן אלפסטאט י בקין מן טבת ען סלאמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין ושוק
- [אליך שדיד] אס...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
140
رسالةENA 1822a.12
Letter from Nissim b. Salāma to his father Salāma b. Nissim. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. The writer reports on various financial matters, reports that …
- בשמך רח
- וצל כתאבך יא ואלדי אסאל אללה בקאך ואדאם תאיידך וקראתה
- ופהמת מצמ[ונה] סרני עלם סלאמתך ועאפיתך
- אדאמהא אללה לך וקד וצל אלינא י דרהם וקד
- סמעת ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
141
رسالةBodl. MS heb. d 65/38
Letter from Hārūn b. Sulaymān ha-Ḥaver al-Kohen to [...] b. Ṣadaqa(?) Ibn Shaʿya(?). In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century, on paleographic grounds. The writer opens …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
142
رسالةBodl. MS heb. c 13/18
Fragment of a letter from the lepers of Tiberias to Mukhtar and his brother.
- [ שלום] כלול לשני האחים העשירים היקרים [ ]
- [ ] אוהבי תורה ובעליה עושי [חסדים] בני רבנ[א ]
- [מנו אחיך המתפללים על אריכות] חיך והמבקשים טובתיך ומצורי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
143
رسالةENA NS 75.16
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Very damaged. Mentions somebody "prostrated on the bed (firāsh)," meaning someone who is very sick. Also mentions the Jews and justice.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
144
رسالةENA NS 17.8
Letter from the lepers of Tiberias. Fragment. Written by Hillel b. Yoshua. (Gil)
ENA NS 17, f. 8 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, p.463 (Doc. #256), C.B. 01-11-88 (p) Fragment of a letter from the lepers of Tiberias. Written by Hillel...
1 نسخ
العلامات
-
145
رسالةENA NS 22.12
Letter from Abū Is[ḥāq?] to his father Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel. Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe, the addressee's brother-in-law. Discusses various …
- ] ואלדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואד[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ] ענה ולם תדכר שי מן אלשוק אלא וענדי אצעאפה [. . . . . . . . . . ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
146
عرض تفاصيل المستندرسالةF 1908.44AA
Letter from Abūn b. Ṣadaqa, in Jerusalem, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: August 28 (Elul 24), 1065 CE, based on Gil's …
- וצל כתאב מולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה אמס
- יומי הדא ]ו[הו ו איאם בקין מן אלול אעאד אללה עליה הדה אלמועדים אלמקבלה
- סנין טאילה וגע...
2 نسخين
العلامات
-
147
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. II,103.2
Fragment of a family letter, same writer and addressee as T-S NS 338.71, mainly rebuking the addressee for the lack of letters. "Your mother and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
148
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.272
Letter fragment from Daniel b. Azarya to a man in Fustat. Daniel b. Azarya shows his joy that the man recovered from his illness. Daniel …
- ] והמקום [ ] יפאר [
- ידיו ויתנהו { } לשם ולתהלה ולתפארת וכל המתברך בו יתברך [
- כתאבי נפד אליה אדאם אללה עלוה עקיב אלמועדים ב[ח]דוה ושש[ון...ולם ארא ...
1 نسخ
العلامات
-
149
رسالةT-S 12.415
Letter sent from Alexandria by a father to his son, who had run away to the army, trying to bring him back. (Information from Goitein's …
- אלדי אעלם בה ולדי ולעזיז עלי [ו]ענדי קרב
- אללה אלאגתמאע בה קר/י/ב אן שא אללה
- וגיר דאלך מא עמל אחד קבלך ולא בעדך
- מא עמלתה אנא מעך קבל ספרך ביומין וק...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
150
رسالةT-S 13J17.6
Letter from Moshe b. Yaʿaqov, in Damascus, to Abū l-ʿAlā Yūsuf b. Dā'ūd b. Shaʿya, in Fustat. Dating: 29 December 1057 CE (Gil) or ca. …
Recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולי אלשיך
- ואדאם עזה מן דמשק סלך שואל
- ען סלאמה פי נפס ושגל פי אלקלב מן
- אנקטאע כתב מולי וכתב אלאהל ולא
- חילה ואלאכבאר ענדנ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات