Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

4932 نتائج
  1. 4551قائمة/جدولENA 2898.9

    This list in Hebrew is likely from a broader booklet ENA 2898.7-14 where accounts also mention payments in sherifi (שרפי= produced post-1425 CE).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 4552رسالةT-S AS 145.276

    The margins were subsequently reused for accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 4553قائمة/جدولT-S NS 297.2

    Bifolio of accounts in Arabic script. Headed with a basmala followed by "in the hand of Abū Naṣr."

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4554ثيقة شرعيّةT-S AS 156.138 + T-S 10J8.4 + T-S 6J3.12

    Document concerning a settlement of accounts in which Hillel b. ʿEli the cantor was both party and scribe.

    1. ] . . . . . . . . . . .ע וקד [
    2. יד]וע בן סנינאת ברסאלה
    3. י]רום הודה יקול פיהא
    4. ] ידך חסאב בינה ובין
    5. עלם אלדולה בן קריש וקד | עלקתה עליה | לאנצפה(?) פק...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  5. 4555ثيقة شرعيّةT-S Ar.42.174

    Yosef, a wealthy cloth merchant, many of whose accounts and letters are preserved in the Geniza. The sale is for a Christian woman named Qiwām, who has smallpox scars on her back (though Khan read this as "she has a son," ابن جاري rather than اثر جدري ).

  6. Ḥanūn ibn ʿAlūn, the Christian clerk in the Dār al-Dībāj, states that: I have sold  to the elder ʿArūs ibn Yūsuf, the Jew  

  7. from Fusṭāṭ, a Christian slave girl and her son Qiwām and I have guaranteed to him that whenever any claim is made against him on account of the price, and  nothing else,  

  8. it will be incumbent on me to free him from this or to pay it for him from my money, she being a carob coloured slave girl with a dependent son, who is a slave boy;  

  9. and (also states) that he has no complaint about her to me on account of a defect or anything else except his dispute with regard to the price.

  10. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 4556ثيقة شرعيّةT-S AS 149.52

    Recto: Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic numerals.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 4557رسالةT-S 12.350

    Greetings to the addressee's brothers-in-law and the sender's cousin (ibn khāla) Abū ʿImrān and two people called al-ḥakīm. Reused for accounts by ʿArūs (see separate record). (Information from Goitein's notes and index card.)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 4558قائمة/جدولENA 2898.4 + ENA 2898.3

    Two fragments from a ledger of accounts concerning ships arriving in Egypt. In Judaeo-Arabic. […] In the same hand as ENA 3730.2 (PGPID 39645), a ledger of accounts concerning ships departing from Egypt dating to five years earlier.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  14. 4559رسالةT-S Ar.42.13

    On verso there are several lines of accounts in Arabic script.

    Recto

    1. يخدم مجلس المولى السيد الاجل الحكيم الفاضل ادام الله ايامه

    2. وينهي لكريم عالم(؟) ان المانع له عن الحضور بخدمة المولا الان

    3. ما يعلمه المولا...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 4560قائمة/جدولENA NS 28.33

    There is a section that might be accounts for the 11 dirhams owed by Sulaymān for something to do with copying or reading a text: תרתיב יומין פי כראס לסלימאן וכראס מגלס בלא קראה יומין קראה בלא שגל והם אלא ואלד יומין . . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 4561قائمة/جدولENA 2591.14 + ENA 2591.15

    Accounting for five months, ca. 1230. Two leaves, the first of which has writing on both sides.

    1. ת בש רח
    2. תסקיע אלרבע אלמסכון מנה באלאגרה
    3. זקאק אלכניס
    4. אלשיך אבו אלסרור שצ אלשיך אבו אלמפצל
    5. כ בן אכיה שצ יג
    6. טאהר אלקוצי שצ אלשיך אבו אלבקא שצ
    7. ה ען אל...

    Recto, column I (right side)

    1. In Thy Name, oh Merciful!
    2. The accounting of the (part) of the Estate that is inhabited for rent:
    3. The lane of the synagogue:
    4. (4-5) Al-Shaykh Abūʾl-Surūr, may God preserve him, 20.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  17. 4562قائمة/جدولT-S Ar.30.268

    Accounts in Judaeo-Arabic. Many names are mentioned, some unusual: Abū Saʿīd; Abū l-Qāsim; Smāʿīl; Dāʾūd b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 4563رسالةT-S Ar.41.98

    In the left margin, there is a column of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, probably unrelated to recto.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 4564رسالةT-S 13J25.13

    On verso there are largely undeciphered accounts, including a list of materia medica, in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    Recto

    1. ב̇שר̇ח
    2. קד עלם אלקדיס ̇גל ̇תَנَאَה מא י̇גדה עבד אלח̇צרה אלסאמיה אלריّיסיה אלא̇גליّה אלעאליה
    3. אטאל אללה בקאהא ואדאם עלוהא ועזהא ורפעתהא וסמוהא ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 4565ثيقة شرعيّةENA 4010.14

    On verso there are a few lines of Judaeo-Arabic accounts (also in the hand of Yefet b. David). Expenses for 1 week (Friday thorugh Thursday): chickens 3, olive oil 1 1/8.

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 4566قائمة/جدولJRL SERIES A 570

    Accounts in Judeo-Arabic that list a wide array of individuals and quantities which may indicate payments given the recto's heading "עלם אל מדכול מן טיבית" or "Notice of the intake from Tevet".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 4567رسالةBodl. MS Heb. c 56/3

    Yūsuf sends her regards, as do Umm Sitt al-Jamīʿ and Abū Saʿd and Abū Surūr. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic mentioning items that were sent with Abū Surūr and others with [. . .] al-Nafūsī and others with [. . .] b.

    1. . . . . . [اطال الله بقاك وادام عزك]
    2. وسلامتك ونعمتك وعن شوق اليك شديد
    3. اسل الله قرب الاجتماع على اسر حال بمنه وكرمه
    4. انه ولي ذلك والقادر عليه ان شا ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 3 verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 4568ثيقة شرعيّةENA 4100.9c

    The part written with a wider pen resembles business accounts, while the part written with a thinner pen looks like a portion of a legal document.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  24. 4569ثيقة شرعيّةT-S AS 145.118 + T-S AS 145.285

    Reused on the back for accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning, among other people, al-ʿAdanī.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 4570وثيقة رسميّةT-S AS 181.205

    Fiscal accounting. Seems to regard a construction project for a government building (Dār al-Malik and maybe al-ḥujra al-saʿīda are mentioned on recto) and quantities of an item in raṭls.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 4571ثيقة شرعيّةL-G Misc. 45

    On verso there are pen trials (or accounts?) in Arabic script with Greek/Coptic numerals.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 4572ثيقة شرعيّةT-S NS 271.200

    Date: 8 Kislev 5459 AM (November 1698 CE). The recto contains accounts in Judaeo-Arabic from the first of Tūt of the Ḥijrī year 1126 AH, (1715 CE) and thus represents the later instance of reuse.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 4573قائمة/جدولBodl. MS heb. c 28/57

    Details of estate for an orphan girl and her mother (possibly with other accounts?). Contains information about persons who owed debts to her father.

    1 مناقشة

    • 57 recto
    • 57 verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 4574قائمة/جدولJRL SERIES C 86 + JRL SERIES C 98

    Accounts in Judeo-Arabic with a variety of coinage types including dirham, kuruş (aka guruş) and zingirli– of which the latter two suggest a dating of some time in the eighteenth or early nineteenth century.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  30. 4575قائمة/جدولBodl. MS Heb. c 56/3

    Accounts in Judaeo-Arabic mentioning items that were sent with Abū Surūr and others with Makhlūf al-Nafūsī (for Sibāʿ) and others with ʿAṭāʾ b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 3 recto
    عرض تفاصيل المستند
  31. 4576رسالةNLI 577.6/23

    Underneath the letter on verso, there are several additional lines in Judaeo-Arabic, in a different hand, probably business accounts added later (בקית אלחסאב אלדי ענדכם פי אלאוראק...).

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 4577قائمة/جدولT-S Ar.34.306

    Accounts of a druggist, probably. On a bifolium. In Arabic script with a few Greek/Coptic numerals (but mainly the numbers are spelled out).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 4578رسالةT-S NS 305.122

    Underneath there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals listing fruits and produce, e.g., biṭṭīkh aṣfar, khawkh, ḥummuṣ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 4579ثيقة شرعيّةT-S NS 320.50c

    The buyer will not hold the seller accountable for any blemishes or diseases. After the document was completed, an extra clause was squeezed in, specifying which of the parties (the name is torn away) will be obligated to pay any "government duty" (ḥaqq al-sulṭān).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 4580قائمة/جدولAIU VII.F.81

    Late accounts of some kind, perhaps funds collected from different individuals and congregations.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 4581ثيقة شرعيّةENA NS I.94b

    Underneath there are a few lines of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 4582رسالةT-S 10J18.4

    There are also a couple lines of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1. ישועאת(!) ייי כהרף עין
    2. . . . . . ד אלולד אלעזיז מוסי
    3. ח]רסה אללה תעלא וינהי אן
    4. יתצל לך עלי וצחבתה
    5. ד]גאג תלאתה ודיך ופלוס
    6. ו]רד סבעין וכמסה עסל
    7. ]ל עס...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 4583قائمة/جدولJRL SERIES A 399

    Accounts in Judaeo-Arabic with an extensive array of calculations and individuals referenced.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1+2 / 6 leaves (3 x 2 conjoined), recto
    • 1+2 / 6 leaves (3 x 2 conjoined), verso
    • 3+4 / 6 leaves (3 x 2 conjoined), recto
    عرض تفاصيل المستند
  39. 4584رسالةT-S Ar.38.100

    On verso there are a few lines of what may be accounts in Arabic script (mentions 10 dinars), but this could also be the continuation of the letter.

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 4585رسالةCUL Or.1080 15.19

    In lines 8-9r, "en comienda" as separate words is mentioned for example in the phrase: "dara la inclusa con mil en comiendas. Below the accounts one "rais Fattiah" is mentioned, likely with the tile "rais" to indicate his status as a ship captain.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 4586قائمة/جدولT-S Ar.41.125

    (3) Verses of poetry in Hebrew in a Spanish hand. Verso: Business accounts mainly in Arabic script and Greek/Coptic numerals, with some Judaeo-Arabic mixed in.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 4587ثيقة شرعيّةT-S 13J37.6

    The mention of a "division" (that is, of assets) and the statement that "only […] remains" suggests that this may be a partnership settlement and release, or at least this release was not accompanied by a final settlement of all accounts, though the document isn't sufficiently well-preserved for certainty.

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנא אכר הד[א אלמסטור ..............]
    2. ונשהד אן למא כאן פי אלעשר אלאכיר [מ]חדש א[ייר דשנת אלפא וחמש מאה] 
    3. וארבעין ...

    Recto

    1. We, whose signature appears at the bottom of th[is document] say […]
    2. and testify that in the last ten-day period of the month of I[yyar of the...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 4588رسالةMoss. Ia,17

    Needs further examination. Verso: Accounts in Arabic script. Someone apparently owes 900 of something.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 4589ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/112 + T-S 6J1.18

    Natan/Hiba b. [...] al-Sīlqūnī (the red lead merchant) agrees to resolve a dispute (or simply settle accounts) with Yiṣḥaq ha-Levi a.k.a. Sayyid al-Kull b.

    1. נאמן בדיבורו כשני עדים [
    2. ואנה אדא והב אללה לה אלעאפיה וכרג [
    3. אחרונה אול פאול וליס לה עליה פי ע[
    4. אפילו חרם סתם ואלתזם סיד אלכל ד[
    5. הנקרא הבה דנן אלו...

    1 نسخ

    • 112 recto
    • 1r
    • 112 verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 4590رسالةMoss. IV,4

    He then reminds the Nagid that he actually helped him once, "in the time of al-Maʾmūn" (unclear who this could refer to), by giving or loaning him 10 dinars to get out of a guarantee or tax farm (ḍamān) which Shemuel was being held accountable for. The term "imāra" (something to do with the state?)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 4591نصّ غير أدبيّT-S K6.34

    On bottom of f. 2r are accounts or a list mentioning precious and base metals including silver, red arsenic, and mercury in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 4592وثيقة رسميّةENA 3079.6

    Mamdūd who describes himself as a warrior in the path of God (al-mujāhid fī sabīl Allāh). By some accounts the original name of Sayf al-Dīn Quṭuz (the third Mamluk sultan, r. 1259–60) was Maḥmūd b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 4593قائمة/جدولT-S Ar.52.214

    Accounts of a book dealer. Written in a mixture of Arabic script and Hebrew script.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 4594قائمة/جدولT-S Ar.34.219

    Accounts of some sort in Arabic script, some Hebrew script, and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 4595رسالةAIU VII.E.25

    Further notes in Judaeo-Arabic, possibly in a different hand (accounts of the addressee?) on bottom of verso. Recto is hair side.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  51. 4596قائمة/جدولENA 3735.10-11

    Accounts in Judaeo-Arabic mentioning a variety of names, many of which may bear signs of Greek linguistic influence on ENA 3735.10.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  52. 4597قائمة/جدولT-S Misc.8.66

    Bifolio of accounts. Dated: July 1150 CE. Concerning the sale of cheese, wax, wine, and silk, and the collecting of contributors for the community.

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 4598رسالةJRL SERIES B 4450

    Verso: There is also unidentified Arabic script, accounts of some kind; this is the earlier use.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  54. 4599ثيقة شرعيّةT-S AS 147.24

    On verso there are jotted accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals.

    1. חצר אלינא נחן אלכאתמון באכרה אלשיך פראגי אלכהן ברבי יוסף הכהן
    2. צקלי נע אחד אלתגאר אלצקלין אלמתרדדין אלי אלתגר ואכברנא אנה
    3. אבאע לבו אלפרג בן ברכאת ב...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  55. 4600رسالةT-S 10J14.13

    Greetings to 'our rabbi Moshe.' Verso: Accounts in Arabic script, mentioning various names, commodities, and quantities.

    1. אללה תע ישהד במא תגריה אלאיאם ע[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אלאגל אטאל אללה בקאהא ואדאם עלוהא וסנאהא [ . . . . . . . . . . . . . ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند