Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Fol. 1v: Letter in which ʿEli b. ʿAmram invites a scholar to give a lecture in the synagogue on the following Saturday and requests a …
1 نسخ 1 مناقشة
Arabic script (VMR)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Fiscal document. Needs examination.
Legal fragment, probably. Mentions Manṣūr and his brother(?).
Likely a small fragment from a state document. Similar two-column format as T-S NS 96.66 and T-S Misc.22.252.
None
Letter to Abū l-Mahāṣin. The sender informs him that the money he sent for the capitation tax payment was finally deposited with Abū l-Maḥāsin Ibn …
Account
Letter from Barakāt b. Hibatallāh al-Jaʿfarī to Abū l-ʿAlāʾ Ṣāʿid b. Munajjā (ʿUlla b. Yosef ha-Levi, the parnas in Fustat). Complete letter containing personal and …
Likely a receipt or order. Small scrap with two lines preserved. Needs examination.
Letter from Yehuda b. Ṭuviyyahu ha-Kohen, in Bilbays, to Shelomo b. Natan ha-Levi, in Fustat. Mentions that there is only a single Torah scroll at …
This fragment is actually several fragments stuck together. In the lower right corner of 'recto,' at 90 degrees to the other text blocks, there is …
Letter from the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm to an unnamed recipient. The address is missing. The unnamed recipient is in possession of some garments. …
1 نسخ 1 ترجمة
Recto: Legal document in Judaeo-Arabic, which partly consists of a deathbed will. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 24 …
Letter from Sadīd to an unidentified addressee. In Judaeo-Arabic, with a basmala in Arabic script. In a crude hand. Dating: Likely ca. 13th century. The …
Colophon for a prayerbook dated to 1476 of the Seleucid Era (= 1164/65 CE). (Information in part from CUDL.)
Small fragment from the beginning of a legal deed. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). Involves Abū l-Faraj Hibatallāh and Abū Saʿd …
Minute fragment, probably liturgical. Previously noted as possibly Halfon b. Menashshe, but most likely not.
Letter from Me'ir Saragos, in Fustat/Cairo, to Yaʿaqov Mar Ḥayyim, probably somewhere in the Levant. The writer was a judge active in Cairo in the …
1 نسخ
Writing practice or drafts of the formulae typically used in official documents with prayers for the caliph ("... al-ṭāhirīn... al-akramīn...).
Receipt. The next dozen or more shelfmarks are all very similar, should be studied together.
Receipt for the capitation tax of a Jewish silk worker (qazzāz) in Fustat. Dated: looks like 524 AH = 1129/30 CE. Needs further examination.
Note addressed to al-Neʾeman reporting on the "red brick" (tūb aḥmar, cf. T-S NS 297.252). Mentions 29 manns, possibly 300 dinars, and the bricklayers (al-ṭawwābīn). …
Recto: Possibly a letter fragment. There are three different sizes of writing, in Hebrew and Judaeo-Arabic. Refers to a scholar ('ha-gadol ba-talmud') and the year …
Letter sent from Rashīd addressed to Shelomo Ḥalafta Yerushalmi, in Bulaq. In Judaeo-Arabic. Probably the same sender as ENA 2855.21. Dating: late 15th or early …
1 مناقشة
Recto: list of the names of the Coptic months in Arabic script. Verso: Jottings of accounts in Arabic script; unclear if the Hebrew script is …
List with many different sums of money throughout the recto and verso. Medieval-era. Requires further examination.
Bottom of a letter in Ladino from Damascus to Cairo, addressed to Yosef Pisho (?) the student of Yiṣḥaq Ashkenazi (very possibly Isaac Luria). The …
Letter draft from Jerusalem to the community of Palermo. In Hebrew. Dating: 11th-century, from the time of Daniel b. ʿAzarya Gaon (who also bore the …
Copy of an engagement deed dated 1202 in Alexandria, sent to Maimonides with a query over whether the contract was legally binding, and the reply …
Letter(s) or official document(s) in Arabic script. Narrow space between the lines on one side (this part mentions a fortress/qalʿa), wide space between the lines …
Arabic, literary.
טו לב ח
יב ה ח
ד י טו
Small and very damaged fragment, barely legible, probably from a letter
Long and narrow damaged fragment written by Efraim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Probably court records. Not much text has survived (two entries on recto, …
Recto: Possibly a responsum, or else a literary halakhic discussion. The writer engages in a discussion of the reasons why Rava (an amora) made a …
Letter in Judaeo-Arabic from a government official to a certain Yehuda b. Elʿazar ha-Kohen, giving a great deal of information about other government officials at …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Deals with business matters. The market has ground to a halt (wāqif) in the writer's location, "neither coarse nor fine can …