Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 نتائج
  1. 12351قائمة/جدولT-S NS J98

    (Information from Mediterranean Society, II, 452, App. B 47 [dated to1210-1225]).

    1. ר׳ידותון ה٠
    2. בואלפרג^ומר
    3. ד

    r 3

    ם

    1. בית צדקה
    2. ג
    3. בנאת נסים
    4. ג

    5

    1. בןאלמליגינח]

    ם

    1. בן אלבלביסיה
    2. ו [[ה]] 11.ff
    1. וננה» 11.ff
    1. טאהר כאנדם
    2. יד׳ ם
    3. מחאסןאלכאד…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  2. 12352رسالةT-S NS J103 + T-S 10J17.6

    Verso: Letter from Daʾūd (probably muqaddam of Bilbays) to the judge Eliyyahu b. Zekharya. This is a petition in which the sender expresses his alarm over the fact that a responsum from the Nagid Avraham Maimonides with instructions had been sent some time before this present letter to Eliyyahu, who had not acted upon it yet.

    Top left margin, diagonal lines. Tarjama.

    1. אלממלוך אלאצגר דאגר

    Recto.

    1. ברוך הגבר אשר יבטח בייי
    2. ורבצת ואין מחריד
    3. ינהי אלי חצרת אלסאמיה אלאגליה
    4. אלעאלי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 12353ثيقة شرعيّةDK 324

    Draft, with extensive corrections. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi? This document is long, rich, and damaged. […] At this point, Sar Shalom b. Ḥiyya and Yiṣḥaq al-Nafūsī arrived in Fustat and reported that Yaʿaqov was thriving and enjoyed the favor of (had 'ittiṣāl' with) Yehosef Nagid ha-Gola. […] The story becomes difficult to follow around here -- it is possible that Yaʿaqov has been embezzling the funds that everyone (the narrator, Yaḥyā ha-Zaqen al-Fāsī b. Avraham, and Yīṣḥaq al-Nafūsī b. Ḥalfon) has been sending him to support his mother (a total of 47 dinars), and now they are demanding confirmation that she has received the money and a release from further obligations.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 12354ثيقة شرعيّةT-S 12.530

    Recto: Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el. Dated: Sunday, 13 Ṭevet 1416 Seleucid, which is January 1105 CE. […] On a Sunday morning (l. 4) the word was spread that Yosef b. Ismāʿīl al-Bunnī of Alexandria was found dead in his home. […] Perhaps related to T-S NS J184, an inventory of items found in the home of a certain Yosef after his sudden death, also in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. (Information from CUDL.)

    Recto

    1. דכלנא נחן אלכאתמין לתחתא מע אלמדכורין מענא יום אלאחד אלתאלת עשר
    2. מן טבת שנת אתיו אלי אלמכאן אלדי כאן יסכן פיה יוסף בן אסמאעיל אלבוני אל
    3. אסכנדרא…

    2 نسخين 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 12355رسالةCUL Or.1080 J75

    The handwriting is very likely that of Mūsā b. Yaʿqūb/Moshe b. Yaʿaqov writing from somewhere in the Levant in the 1050s CE to an addressee in Fustat. Compare the documents edited in Gil, Palestine, vol. 3, #514–#517, all of which are addressed to Dāʾūd b. Shaʿya (and two of which also suffer from a milder version of the wet-ink problem).

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 12356ثيقة شرعيّةT-S 8J6.8 + T-S 13J30.3

    Fragment of a Hebrew deed in which witnesses testify that Ezra b. Shemuel b. Ezra, the representative of the merchants, came to them to complain about his sister, Mubāraka. […] And thus they ordered Mubaaraka’s brother to be remanded to the court of Yoshiyahu b. Aharon Gaon, . Five signatures still remain on the document, four of people known from other documents to be involved in both Qaraite and Rabbanite affairs.

    T-S 13J30.3 recto (Gil edition)

    ....

    1. ושיבדי[ל]וה מעדת ישראל והניחה
    2. מבארכה זאת דברינו והלכה אל שופט
    3. השופטים ולקחוהו הרגלים וביזת אתו
    4. והצרך לברוח מפני…

    Recto

    1. (1–2) What took place before us, we the witnesses undersigned on this document, on the month of Elul, 

    2. (3-4) 4994 AM (= 1034 CE) in Fusta…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 12357رسالةT-S 8J22.10

    Letter from Nahray b. Nissim, in Fustat, to Abū l-Surūr Faraḥ b. Ismāʿīl b.

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
    2. מן מצר ל'ג' כלון מן כסליו ערפך אללה ואיאנא ברכתה וסעאדה' מא ילי…

    ע׳׳א:

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. מפסטאט, בג׳ בכסלו, יודיעך אלוהים ויודיע…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 12358ثيقة شرعيّةT-S Ar.18(1).35 + T-S 20.96

    All three fragments are in the hand of hazzan Yefet b. David b. Shekhanya (according to Gil). ENA 2738.1 may actually be in the hand of Efrayim b.

    T-S Ar.18(1).35 1 recto

    1. יקול מן כתב כ[טה] פי אכר הדא אלכתאב אן אלדי נעלמה ונשהד בה אן גמיע
    2. מא לחקנאה מן אלמואצע אלמחבסה עלי כניסה אלשאמיין במצר דאר …

    a recto

    1. Those who wrote their signatures at the end of this writing declare that we know and witness that all 

    2. the places here involved that are …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 12359قائمة/جدولT-S Ar.30.67

    It is followed by 'Those who have not yet received their share' (and are receiving it now, as is proved by the second list. b) 'Expended on...' (illegible perhaps referring to the holiday concerned). […] A number of characteristic names are identical with those occurring in B 17-24. Note specifically: a European (ifranji) who lives in the synagogue--2...a poor young man who arrived in the evening and whose overcoat, kisa, was taken from him as a collateral for 5 dirhams; his name is Abu al-Muna, he is sick; Mu'ammala ('the one hoped for'), a widow of good family, who never in her life had taken anything from anyone--5. […] (Information from Mediterranean Society, II, pp. 456-457, App. B 65, dated 1100-1140). Probably the same hand, and mentioning some of the same people: T-S Ar.30.67 (PGPID 4587) and T-S NS 304.34 (PGPID 24985).

    recto, right-hand page

    II I

    1. בשׁ
    2. אלדין מא קבצו

    ---------

    1. מעלא י' אלדקי ה'

    ----------

    1. בנת אלתלית ג'

    ----

    1. עמה צדקה ג'

    ----

    1. סמיח ד'
    2. יונה ואכוה ו

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 12360قائمة/جدولT-S K15.48

    It is not excluded that this one and Appendix B 33 and 64 originally formed one document. Abu al-Faraj the parnas is in charge of the the second distribution (which was made in two steps, col. […] This could hardly mean here, as in some other documents, that the garment had already been delivered to him, for about forty items, or half the total contained in this leaf, exhibit the Arabic final mem, which Goitein takes as an abbreviation of (tasalla)m, 'received' (the same in Appendix B 33, 64, and C 41). Thus the deletion of the parnas share probably had another reason. […] (Information from Mediterranean Society, II, p. 444, App. B 25, dated 1100-1140).

    IV recto

    1. אמראת אכו גוכאנ'
    2. אלפרנאס הבה ם
    1. __________________________
    2. מערפה אבו אלפרג גוכאנ'
    1. __________________________
    1. רבי יצחק אלרומי מקדר
    2. אברה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 12361ثيقة شرعيّةT-S K15.95

    This was on Sunday, in the middle ten days (al-ʿashar al-awsaṭ) of the month of Iyyar 1461 (mid-Muḥarram 545/mid-May 1150), in the presence of Barakāt al-Kohen, Khūlayf b. al-Ḥazzan, and Furayj b. Mūnīn. Abū Muḥammad took it [the sum] in their presence when the apostate (poshʿim) children of her [deceased] sister demanded their share. […] In addition— two dirhams to the messenger [. . .] in the presence of Khūlayf b. al-Ḥazza[n . . .] and for the document to the second qāḍī—five coins.

    recto (bottom)

    1. וען שהד אלקאצ'י עשרה ורק

    2. וגועל ביד אבו מחמד א'ד'

    3. וכאן דלך יום אלאחד פי אלעשר אל

    4. אוסט מן חדש אייר את'סא

    5. בחצרה ברכאת אלכה…

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12362ثيقة شرعيّةYevr. III B 349

    Regarding the collection of a debt owed by Hillel b. Menashshe to the judge Avraham b. Natan. After a number of court sessions an agreement was reached, but Avraham was unable to collect the balance of the debt due to travel. He sent his uncle Ṣedaqa b. Mevorakh to collect the remainder of the debt, part of which has already been collected.

    Recto

     .בתרי בשבה דהוא עשרין ושיתא יומין בירח אייר דשנת

    2 .אלפא ותלת מאה ותמנין וחד שנין למנינא דרגיליננא ביה בפסטאט

    3 .מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן…

    Recto

    1. […] … ten, and five hundred and fifty and a half Almoravid dinars
    2. … silver weighing eighty-two dirhams, and a linen Tūnī cloak with a border,…

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 12363ثيقة شرعيّةAIU VII.A.42

    This testimony is signed by Yehuda b. Ḥizqiya ha-Kohen and Yosef b. Barukh. The first two testimonies are not signed.

    1. בפנינו ב׳׳ד חמ׳ בא הח׳ הש׳ כהה׳׳ר אהרן זיתון נר׳׳ו והעיד בעדות 
    2. ברורה גמורה אחר האיום והגזום איך בהיותו חולך בשוק פגם(?)
    3. בו גוי א׳ ששמו מח׳ אל וכיל …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 12364ثيقة شرعيّةBL OR 5544.12

    Concerning Yaʿaqov Re'uven who had employed Yaʿaqov Maṣliaḥ b. Yiṣḥaq known as Qanpanṭon in the collecting and changing of מאל אלכרובגֿייה (unclear what this is) for the last year (though it later turns out that the period of employment has been three years). […] the word looks like ומדיו) by Yaʿaqov Alpalas the scribe and Avraham b. Moshe ha-Kohen the scribe. The present document seems to be a release, stating that the two parties have fully fulfilled their responsibilities toward one another.

    1.                                בע׳׳ה
    2. בהיות שהיקר נבון ונעלה לתהלה כה׳׳ר יעקב ראובן יצ׳׳ו מנה את היקר ונעלה כה׳׳ר יעקב מצליח ידיע קנפנטון יצ׳׳ו בכה׳׳…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 12365ثيقة شرعيّةBL OR 10126(1).6

    Location: Bilbays. Between Amram b. Ḥalfon and Avraham b. Efrayim. Initially described as commenda (qirāḍ) but re-negotiated into a loan with a fixed rate of interest at 20 dirhams on the 36 dinars of capital.

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אלואצין כטוטנא אכר הדה אלמסטור אן למא כאן פי אלעשר
    2. אלאכיר מן חדש תשרי שנת אתקנא לשטרות בעיר בלביס הסמוכה לארץ
    3. גשן מותבה רשותיה…

    Recto

    1. We, the undersigned witnesses, say that on the last ten-day
    2. period of the month of Tishri of the year 1551 of (the Era of) Documents in the ci…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 12366رسالةBL OR 12186.12

    Recto: letter from Moshe b. Levi ha-Levi, presumably in Qalyub, to his father, presumably in Fustat, late 12th century or early 13th. […] Verso: letter from Levi aka Abu Sahl to his son Moshe suggesting to him a choice among four prospective brides, one of them a divorcee: the daughter of al-[...]abiyah, or the daughter of Hibah the glassmaker the in-law of 'Imran b. al-Marjani, or the woman who was divorced by Ibn al-Habbar (the ink seller), or the daughter of Abu Sa'd al-Levi.

    Recto, son to father:

    1. ב . . . . כם . . . . . . . . . . .
    2. תע אסמעני ענדכם כבר כיר
    3. למען שמו וסוא דלך אן כנתם אגתמעתו
    4. בדיך אלמרה ואנעמת פערפוני
    5. גמלה מא…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 12367وثيقة رسميّةENA 3979.1

    Deed of acknowledgment made by Ḥammād b. Mubārak b. Ḥayyāra(?). He acknowledges receipt of something (... qabḍ sharʿī...), maybe the price of something or someone he sold (... ibtāʿahā...).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 12368رسالةENA 4020.1

    India Book III, 52: Letter from Peraḥya b. Yosef Yijū, in al-Maḥalla, to Abū l-Fakhr Saadya b.

    recto

    1.                                             והסיר ייי ממך כל חולי וג' 
    2. עבד הדרת כגק מרנ' ורבנ' סעדיה הזקן הנ' יש' אלהינו ויצליח דרכיו ויישר 
    3. ת…

    recto

    1. The Lord will ward off from you all sickness, etc.
    2. The servant of his excellency, your honor, great and holy master and lord Saadya the respec…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  19. 12369رسالةHalper 382

    Letter from ʿOvadya, Avraham, and Yefet the sons of Shemarya to Avraham b. Natan 'the Seventh', titled Ḥemdat ha-Yeshivot. […] MS heb. d. 68/29; T-S 13J15.24 (from Solomon ben Yeshua, the same hand as the previous); T-S 10J11.16 (there: b. Nathaniel); T-S NS J24 (from his brother Araḥ); T-S 18J4.2; and T-S 13J15.24.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 12370رسالةT-S 10J17.12

    Recto: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. […] The handwriting is that of Moshe b. Levi (compare ENA NS 68.11). Lines 8-15 are the substance of the petition (وينهي انه قد اشتهى...), which requires further examination.

    1. כתאבי אטאל אללה בקאכם ואדאם //עזכם//
    2. ונעמאכם ומן חסן אלתופיק לא
    3. אכלאכם ואמא אלדי אעלמכם
    4. בה אני כתיר אלשוק לנצרכם ואלאן
    5. קד בעתת לכם מע חאמלהא כמס
    6. עשר…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 12371رسالةT-S 12.297

    Letter from ʿImrān and Maymūn, in Alexandria, to their brother Yosef b. Yaʿaqov al-Marrākushī(?) al-Jibālī, in Fustat, Sūq al-ʿAṭṭārīn. […] The senders were glad to hear of the addressee's safe arrival in Fustat, which they heard from Ibrāhīm b. Ḥasan al-Farqī (al-Barqī?) and Hiba the son of the parnas.

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 12372رسالةT-S 13J25.14

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, in Tinnīs, to Nahray b. Nissim, in Fustat.

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה
    2. וסלאמתה ונעמתה מן תניס נצף אלול כתמה אללה עליך ועלינא

    3. ועלא כל ישר' באחסן כאתמתה אעלמך יאמו…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך 
    2. ואת שלומך ואת חסדו לך, מתניס, בחצי אלול, יחתום אותו אלוהים …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 12373رسالةT-S 13J27.15 + T-S 8J13.2

    Letter from Eliyahu b. Nissim, in Alexandria, to Shela b. Isḥāq, in Fustat.

    T-S 13J27.15, recto

    1. בש רח . . . . . תוחלת ממשכה מתלה לב . . . . אצגר אלממאליך אליה בר נסים נע
    2. יקבל אלארץ בין ידי אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלאכמל…

    العلامات

    2 نسخين 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 12374رسالةT-S 16.150

    Another text block, located in the margin at 90 degrees to the muʿallaqa, names one of the parties from the Judaeo-Arabic legal document on recto, or perhaps his brother: "...and the slave was employed with Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Sahlawayh b. Ḥusayn in the ṣināʿa (arsenal?

    Bottom of the page

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتب عبد سيدنا الناصر للدين عماد المسلمين
    3. للاجل الاوحدالمكين سيد الوزراء وتاج الاصفيا
    4. قاضي القضاة وداعي الد…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 12375ثيقة شرعيّةT-S 16.222

    Dating: ca. 1150 CE and, more broadly, ca. 1128–1164 CE based on the years when the scribe/judge Natan b. Shemuʾel he-Ḥaver. A deed of lease is drawn up by the court, by which a plantation of date palms is taken over for cultivation by a certain Hiba. […] The deed is written in the hand of Judge Natan b. Shemuel. (Information from CUDL and Gil, Documents, pp. 262 #50)

    1. [לקנית מעכשיו ברצונו ]קנין גנור חמור בכלי הכשר לקנות בו
    2. בלי אונס כלל בביטול כל מודעין ותנאין אנה קד אסתאגר אלבסתאן אלמדכור מדה תמאניה סנין כואמל אל

    Recto

    (We acquire from Hiba) 

    1.  . . . . as a complete and solemn acquisition, with an instrument that is proper to acquire with, 

    2.  (from now on, w…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 12376رسالةT-S 18J2.10

    Letter to Abū l-Ḥusayn b. Abū l-Khayr al-ʿAkkāwī, Fustat, from his uncle (khāl) Ṣadoq b.

    1. בשמ רחמ ברוך הגבר אשר יבטח בה' וג'
    2. מוגב הדה אלאסטר אלי אלולד אלעזיז (אטא)ל
    3. אללה בקאה וחרסה ותולאה אערפה כתרה אלשוק
    4. אליה ואלארתיאח נחוה פאללה יקרב אל…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 12377وثيقة رسميّةT-S Ar.40.16

    Petition to an Ayyubid sultan from a Jewish physician. "The slave Makārim b. Isḥāq, the doctor. In the name of God, the merciful and compassionate. […] See tag for additional documents involving Makārim b. Isḥāq. (See also Goitein's Nachlass, IE.1.4: included on a list of Med Ppl documents.)

    Recto

    1.                    المملوك 

    2.                    مكارم بن اسحق المتطبب

    3. بسم الله الرحمن الرحيم 

    4. يقبل الارض فينهى انه ممن نشا طبيبا ماهرا ف…

    1. The slave
    2. Makārim ibn Isḥāq, the doctor.

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. (The slave) kisses the ground and reports that he …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 12378رسالةT-S Ar.48.270

    India Book (IB) IV,4 (ח10). Letter from Ḥalfon b. Netanel, ‘Aydhab, to his brother ʿElī b. Netanʾel, Fustat, 1132 (Gil) or end of summer or fall 1131 (Goitein/Friedman).

    recto

    1. עלקת למולאי אכי הדה אלאחרף מכת[ובה עלי חפז]
    2. לסרעה מסיר חאמלהא אעלמה פיהא תבת [א]ל[לה]
    3. מגדהא אנני בחמד אללה ופצלה וצלת עידאב עלי
    4. גמלה אלסלאמה ו…

    recto

    1. רשמתי לאדוני אחי את המכתב הזה, שכת[וב בחיפזון] 
    2. (2–3) מפני שנושאו ממהר לצאת לדרך, כדי להודיע לו – יעשה [הא]ל את תפארתו קבועה – בו שאני, בחסדי …

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 12379رسالةT-S AS 153.115 + T-S 6J10.11 + T-S AS 169.74 + T-S Misc.29.44a

    In the hand of Mevorakh b. Natan. Refers to Abū l-Ḥasan the 'elder of the congregations' with several honorifics and mentioning some gossip (rekhilut). […] T-S AS 153.115 mentions someone titled החכם המעולה אב החכמה, likely the judge Efrayim b. Meshullam (see T-S 16.9, line 10). In the continuation it describes the measures that will be taken to discipline a certain Mūsā (T-S Misc.29.44a, l. 1) who has persisted in spreading slander (וצאעף אלרכילות, l. 2).

    1. נטרוהי מן שמ[יא . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אבו אלחסן . . . . | . . זקן הקהלות ישמרו צורו ומא …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 12380رسالةT-S AS 158.393 + T-S NS J241

    India Book, II,21 (T-S NS J241) and II,21c (T-S AS 158.393). Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135 CE. […] : IB II,21a (JRL Series B 4089) and II,21b (T-S AS 151.222). PGPID 5233 Copies 1-3 were identified and published in Goitein and Friedman (2008), India Traders.

    recto

    1. מכלוף בן עינין סרה אליתים מצאלחה
    2. ען מא כאן לה מעה בעד אלפתנה ואלתעב
    3. תלאת מאיה דינ וביד סידאן ק מתקאלא
    4. מצרייה אלתמן דתכ דינ וקימה בהאר
    5. ונצף דרכ…

    II,21: T-S NS J241 recto

    1. The settlement with Makhlūf, the son (of the man) ‘with the gladdening eyes,’ The Orphan,

    2. with regard to what you owed h…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 12381ثيقة شرعيّةT-S AS 169.292 + T-S AS 169.291 + T-S AS 169.294 + T-S NS 220.29

    Petition and/or legal report to the Gaʾon (Maṣliaḥ), in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Dating: 1127–1138 CE, based on the active dates of Ḥalfon b.

    1. בשמ רחמ
    2. ממאליך הדרת אדוננו הגאון | תכון משרתו לנצח יקבלו ידיהא אלכרימתין וינ[הו . . .
    3. למא באלאמס יום אלתלתא אכ|ר אלנהאר ענד צלוה מעריב כאנו פי אלכני…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 12382رسالةT-S Misc.20.45

    Letter in the hand of the cantor Abū Sahl Levi b. al-Ahuv, to one of his sons, probably Moshe b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 12383رسالةT-S Misc.25.9

    Letter from Yiṣḥaq ha-Melammed ha-Bavli, in Bilbays, to Abū Isḥāq b. Bū l-Rabīʿ and a judge named Eliyya, in Fustat. […] and sends regards to many community members in Fustat, including Sulaymān b. Abū l-ʿImrān al-Talmid. (Information in part from Goitein's index card.)

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 12384رسالةT-S NS J1

    India Book (IB) II, 24. Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135 CE. […] Copy 4 and copy 5: II,21a (JRL Series B 4089); II,21b (T-S AS 151.222), PGPID 5233.

    recto

    1. ד דנ ותמן ואיצא פי מרכב אלנאכדא אבו אלחסן
    2. קטעה רצאץ אלוזן מאיתין וסתין רטל אלתמן
    3. סבעה עשר דינ ותלת וכרג אלפרצה תלת וביד
    4. במה באבה שרא מא וחואיג…
    1. 4⅛ dinars. And also, in the ship of the nākhudā Abu ’l-Ḥasan,
    2. a piece of lead; the weight: two hundred and sixty pounds; the price:
    3. 17⅓ dinars; the …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 12385ثيقة شرعيّةT-S NS J152 + T-S NS J110

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). "A litigation concerning an inheritance. […] He had not protested earlier because he was still a minor then. Abū l-Faḍl b. ʿUmayr was one of the customers. Naḥman, whose share in assets in the partnership was half, demanded his legitimate rights, and in the litigation pursued he asked for half of everything, i.e., capital (aṣl), income (nāqī), and goods such as a lamp made of copper.

    T-S NS J110

    1. [ ]ק[ ]
    2. [ ] דנן אלא בחכם צגר סנה ודפע[ ]
    3. [ ]צא פי דלך וגרי בינהמא אמור [ ]
    4. [ ]דא אכתרת דלךתעידאליאלק [ ]ד דלך פסך מא קד גרי מן אלחב

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 12386ثيقة شرعيّةYevr. II A 1249

    The citation of ha-Rashb''a, the Sephardi Talmudist, in l. 23 confirms that these documents were issued by a Rabbanite venue in Istanbul. David b. Avraham Levi and his brother Yosef b. Avraham Levi and their wives Irinia (אירינייא) bt.

    Recto

    1.                                   ב׳׳ה
    2. בפנינו עדים חותמי מטה באו היקר ונכבד הר׳ דוד בכ׳׳ר אברהם לוי נ׳׳ע ואחיו כה׳׳ר יוסף בכ׳׳ר אברהם לוי
    3. נ׳׳ע…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 12387ثيقة شرعيّةAIU VII.D.28

    Ketubba dated 1821/2 CE (5582 AM) from Cairo, for Eliyyahu Amaryo b. Yaʿaqov. The total of the ketubba is 750 esedi gurush.

    1. בעהי׳׳ת ס[סט ...] גד [...] ידיה הבור הבית הזה מצא אשה ט[וב]
    2. בשש [...] ב. .ש. וים [...] .. לחדש שבת(?) - חמשת אלפים וחמש מאות ושמנים ושתים ליצירה הכא…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 12388رسالةBL OR 5529.1

    Calligraphic letter from Sadoq Ha-Kohen b. Eliyyahu, Jerusalem, to his brother (probably Evyatar) in Fustat, June 1056 [13th of Tamuz, year 987 since the destruction of the temple].

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 12389رسالةBL OR 5542.10

    Letter from Shemuel b. Yaḥyā, in Fustat, to his wife ʿAzīza, perhaps in Gaza.

    Recto:

    1. סלאם אללה תע עלא עזיזה ועלא ולדי אבראהים //י[חיה] ל[עד]//
    2. ועלא כל מן יסאל עננא אלף חמל סלאם אללה
    3. ירוינא וגֿהכם פי כיר ועאפיה אֿנֿסֿ ואננא וצל…

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 12390رسالةCUL Or.1080 J282

    [Kelil] ha-Yofi Ḥemdat ha-Yeshiva b. Yosef ha-Zaqen. In Judaeo-Arabic. Generous space between the lines.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 12391رسالةCUL Or.1081 J23

    Letter from Makārim b. Yūsuf to the sons of Merayot ha-Kohen, who seem to be the tax farmers of Shubrā.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 12392ثيقة شرعيّةDK 317

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). The first few lines and the last few lines are missing.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 12393رسالةENA 2738.22

    Upper right fragment: Letter probably from the cantor Yosef b. Yefet ha-Levi Ibn al-Jāzfīnī to Abū Mūsā Hārūn "the ornament of conviviality and the crown of the revelers" (jāmal al-majālis wa-tāj al-qaṣṣāfīn).

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 12394رسالةENA 2738.32

    Small vertical strip from the left side. Mentions [Avraha]m b. Yiṣḥaq and a niṣāfī (a kind of garment). Phrases: אברה]ם ביר יצחק הזקן נע . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 12395قائمة/جدولENA 3576.2

    At least one person is named in the legal formularies: (recto) Avraham b. Ḥajjī Maṣrātī (this is an uncommon name that may make it possible to offer a clear dating estimate through further research).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 12396ثيقة شرعيّةENA NS 7.100

    In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Recto may be a deathbed will.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  47. 12397قائمة/جدولENA NS 13.3

    They were given to Moshe b. Aharon ha-Kohen to be sold. A judge's name is listed at the bottom.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 12398نصّ غير أدبيّJRL B 5664

    A partially preserved medical prescription that mentions burnt goat-horn, eggplant, and a cup of wine. The recto (B 5664-1), in the same hand, bears a complete prescription, for menstruation. For a prescription that includes burnt goat-horn, see Sabur b. Sahl, Aqrabadhin al-saghir / The Small Dispensatory (trans.

    1. יוכד קרן מאעז מחרוק [..
    2. קאטר מתקאל ונצף ובאדנגאן [.
    3. קדח כמר ותשרבה והי מתק[אל

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 12399رسالةT-S 6J3.25

    A prior PGP description stated that this was doubtless the Nagid Yehosef (d. 1066), the son of the Nagid Shemuel b. Nagrela of Muslim Spain. However, 11th-century Geniza documents relating to Spain are rare, while there are several similar documents with similar formulae from 15th-century Egypt when at least one Nagid Yehosef served, e.g., T-S 12.815 (PGPID 1699) and JCC Unnumbered (PGPID 40666).

    1. אור עיני]נו גיה עפעפינו פרשינו רכבינו חלינו . . . [
    2. ]נשיא השם בתוכינו מרינו ורבינו יהוסף // הר//[
    3. המ]עוז המגדול הנגיד הגדול דגל הרב[נים
    4. ראש החכמ]ים …

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 12400رسالةT-S 8.13

    Dating: ca. 1030 CE. May mention [Ḥayyim b.] Yaʿaqov ha-Sef[aradi] (who also appears in T-S 24.6). Concerning the appointment of a guardian for the orphan Moshe b. Eliyya, whose father Eliyya was like Ḥayyim’s son(?).

    recto

    1. ] חייכם [            ]ת[
    2. והמהלל הם הם המאושרים ביופי מכללי[ם
    3. קדושת ישישת אחינו אחינו(!) אנשי גאול[תנו
    4. ובאלכסנדריה דרים ותקועים אשר הם מ[
    5. צדק ז…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند