رسالة: T-S 8J22.10
رسالة T-S 8J22.10العلامات
الوصف
Letter from Nahray b. Nissim, Egypt, to Abū l-Faraḥ b. Isma'il b. Faraḥ, Būṣīr.
Edition: Udovitch, A. L.
Translation:
T-S 8J22.10 1r
النصوص المفرّغة
A. L. Udovitch, unpublished editions.Recto
- כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
- מן מצר לג' כלון מן כסליו ערפך אללה ואיאנא ברכתה וסעאדה מא יליה ואלחאל סלאמה ונעמה ואלחמד
- ללה רב אלעאלמין וצלת כתבך ביד סידי אבי סהל ווקפת מנהא עלי סלאמתך וסררת בדלך דכרת
- חדית אלצראר אנך תנפד בהא לתבדלהא ואנת תשתכי אנך מא תקדר תשתרי מן אלציעה שי לילא
- יטלבוך בסלף אכר ותנעאק ועלי הדא יגב אן יכון ירגע שראך ללנאס מן בוציר פלא וגה לתוגיה
- אלצרר ובדל אלדנא' לאנהא תכרג פי בוציר וקד כנת מעול עלי בדל צרה עמך אלדי הונא אלי אן
- וצל כתאבך תקול נשתרי לה פי בוציר אמסכת ען בדלהא ואנא אנפדהא כמא הי לתשתרי לה
- בהא בקסמה ורזקה מן בוציר וכדלך אלכהן לה ענדך אלצרה אלאולי ותזן בקיה צרתי תציפהא
- אליהא ובקי לי ענדך חול י"ח דינ' תציפהא אליהא ואנא אנפד לה איצא תמאם אל קכ' דינ' ותשתרי
- לה באלגמיע מן בוציר במא יופק רב אלעאלמין והו ראיי לך ואמא אן זדת תואחל פי אל ציעה תתעב
- כפף אלעמל תכון כפיף אלצהר ותריח נפסך קליל פכונך פי בוציר אטיב לך עיש ואקל לך
- תעב ותכון פי בוציר תתלקט קליל קליל הו מבארך והדא אלדי תקדר עליה אליום וצל פיג מן
- אלאסכנדריה ולם יצל כתאב מן מולאי ואלדך ולא שך אנה כרג אליהא והו פי אלטריק אללה תע'
- יחסן עקבאך ועקבאנא דכרת אנך תמצי תחזם וענדי אנך תשתגל פי אלחזם מדידה
- ומא אערף מתי תשתרי ללכהן ועמך אלא חתי תפרג מן אלחזם דכרת חאל יוסף ואנה עזל
- ואנא אעלם הדא ואנת וחק אבי פיה מעדור גיר אן מן וחל יצבר טול רוחך קליל אלי אן תתכלץ
- לאנך אדחלת רוחך פי אלאשגאל אלתקאל אלכבאר אלסלף ומקאסאה אלציאע ואלסיר ואלרגוע
- ותשתית אלחאל ונכד אלעיש פי סנה אלשדה אללה תע' יחסן כלאצך ויעינך וינצרך
Recto, right margin
- גיר אנה
- יכון לתעבך תמרה
- דכרת חדית אל סגל לא
- תצן אני פרטת כל יום נטלב
- אבן שעיא יקול
- לי קאל צאחב אלדיואן
- מא אכתב לקאצי
- קיץ כתאב אלי אן יכרג
- לה תוקיע באלאסתכדאם פי
- אלנאחיה וכלמא טאלבה יעתדר לי בהדא אלעדר
- חתי קלת לה תחב תקאבלני
- מא אקבל הדא אלעדר
- מנך קאל איש פי ידי
- אעמל ואנא אטאלבה
- איצא וקד וצל לי
- מן אלכהן פי יומי הדא
Recto, top margin
- כתאבין מן צור
- ידכר פיהא
- אן כרגת רחאלאת
- אצחאבנא כלהא סאלמה
- ללה אלחמד
- ואן אלקאצי אועדהם בכל
- גמיל יכזן
- רחאלאתהם אלי
- אול אלזמאן
- יסאפרו ומא
- יטלב מן אחד פלת אלא אן אראד
- אלביע וקד
- וצל אלשיני מן
- מאזר אלי אלאסכנדריה
- סלך מרחשון
- בעד
- מנה
الترجمة
T-S 8J22.10 1v
Verso
- אכדו מנה כבר אללה יטלענא עלי כיר אלחדאד כאטבתה קאל לי פי הדה אליומין אדפע לך אבן מומל
- למא צאק צברי ממא יסכר בוכיל עבד מצית אנא אליה קאל לי מא ביני ובינך מעאמלה פכאן תם אבו
- אלטאהר אלסמסאר קאל לה מא תפעל אנה הדא אדא גאבו לך כט וכילך באלופא תדפע להם ומצינא ואבן עבד (?)
- בקי מן תמן אלשמע ענד עאמל אלברכה (!) ל דינ' אלי אליום וקד אועדה פי דאך אלסבוע ומא אכד שי
- לעלה ינגז פי הדא אלסבוע אן שא אללה קד אנפדת לך מע קארב // ריס // אלשריף כתב כתירה ומע אבן נסרוס
- כתב חצל לר זכריה בן אלאשקר ארגו וצול אלגמיע ופיהא כתאב לאבו עמראן מוסי מן אכיה קראת עליך אתם
- אלסלאם ואבו עמראן אלסלם ויוסף אלסלם וחסבי אללה וחדה
Verso, address
- לסידי ומולאי אכי אלסרור פרח בן אסמעיל בן פרח נע' מן נהראי בן
- אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתה וסעאדתה ונעמתה נסים נע' מחבה
- בוציר אן שא אללה