Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Recto: family letter in Judaeo-Arabic addressed to Sarah bt. Maymūn, mentioning Sarah’s cousin, the mother of the writer, Mūsā the ugly (al-kāfūsh?)) and Yiṣḥaq the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter, possibly. In Hebrew. Reused for piyyuṭ on verso.
List of the Islamic months in Judaeo-Arabic. Late.
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). "He left it under my hand..."
Letter from Shelomo b. Eliyyahu to an Abu al-Barakat whom he addresses as 'brother' and 'friend'
1 نسخ
Elegy on the death of Nissim 'the Third.' One of the mourners is Sar Shalom Av Bet Din. (Information from Mann, Jews, Vol. II, pp. …
None
Small fragment of text possibly from the address of a letter. הבחור החכם וה . . . . . . נצח סלה
Legal document, or accounts for the month of Jumādā I and Jumādā II. Needs examination.
Letter of condolence from Eli ha-Mumhe b. Avraham, Jerusalem, to Hesed ha-Tustari, Fustat, end of 1045 or beginning of 1046.
2 نسخين 1 مناقشة
Informal note from David to a certain Nasi. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely early 13th century. The sender reports that he has met with one of …
1 نسخ 1 مناقشة
Arabic, literary.
Damaged fragment from a legal deed regarding both the delivery and the loss of a bill of divorce. One of the parties is Ibn Ḍarīr …
Petition addressed to a dignitary. In Arabic script. The petitioner may be named Abū ʿAlī b Abū Bakr al-Bazzāz (the clothier). None of the standard …
Small strip from a bill of release by a woman to her husband Sason in relating to her ketubah. Written by Halfon b. Menashshe Halevi …
Legal record (#51) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f. 14r of BL OR 6356). In Hebrew. Location: Cairo. …
:(Documents 50-52) Folio 14r
Legal document. In Hebrew. Dated: [4]76[.] AM, which places it in the first decade of the 11th century. Mentions "all of my claims in the …
Fragment of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Maghribī hand. Dating: ca. 11th century. Mentions "not fearing anyone" (laysa khawf min aḥad). Merits further examination.
Responsum, incomplete. Regarding a gift. "With humdrum Talmudic quotations." (Information from Goitein’s index card)
1 مناقشة
Jottings including Psalms 1:1 and list of names, late hand. The verso may contain a couple documentary entries or drafts relating to קנין כספי. The …
Literary narrative in Arabic script. 1001 nights? Mentions a baker and a salesman, then the narrator stumbles on a hidden treasure with a magical sapphire, …
One folio from a court ledger. Recto: Court record in the hand of Avraham b. Shemaʿya. Dated: End of Nisan, probably 1410 Seleucid, which is …
Account, listing names with numbers. Probably 14th century or later (among other reasons, since "son of" is written with a nun sofit). Some of the …
Recto: Memorandum in Arabic script, with a learned disquisition on the meaning of the term "ṭabīʿa" in the works of Hippocrates. Names several specific medical …
Letter fragment, probably. In Judaeo-Arabic. Mamluk-era?
Letter from Abū Is[ḥāq?] to his 'father' Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel. Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE), the addressee's …
T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses. …
Business letter from Abū Naṣr b. Avraham to Ḥalfon b. Netanel. Despite its physical state, the letter contains much information on commercial activities in the …
Letter in Arabic script. Small fragment (upper right corner of recto). Consists mostly of formulaic phrases. In the margin, the sender may say that he …
Fragment of a power of attorney in Arabic script. No names or details seem to be preserved. Reused on recto for Hebrew literary text.
Legal document in Hebrew, perhaps a draft or beginning of a copy. In a which a woman, possibly Jawhara bt. Maḥfūẓ (whose name appears at …
Verso: List in Arabic script. Unclear if/how this is related to recto. (Information from CUDL)
Letter draft probably from Efrayim b. Shemarya probably to the Palestinian Gaon Shelomo b. Yehuda. (Identifications are according to Bareket.) In Judaeo-Arabic. The sender defends …
2 نسخين 2 ترجمتين
F. 1r: Betrothal contract between Moses b. Shelomo and Muwaffaqa bint Shemuʾel b. Moses. Location: Cairo. Dated: Kislev 1691 of the Seleucid Era (= 1379 …
זכרון עדות
2 نسخين
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Calligraphic. The writer requests someone's urgent attendance in Cairo; mentions al-Kohen al-Shaykh Muwaffaq; mentions a tarsīm (fee for house arrest?). See …
List of donations Maghrebi congregation collected for the year 5590 = 1829/30 CE. The entries include recurring mention of "the little [daughter] of various community …
Private account written by Nahray b. Nissim, ca. 1055. Mentions silk from Sicily and Spain. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #278) VMR
בסם אללה אלעצים שרח ביע אלשש אלמבארך אלואצל פי סנה תמ[ ]
מן דלך עלי חיי כט רטל ⟦תנקץ טו דרה⟧ מקשר סער כ קיר אלרטל בלא געל
אלתמן כד דינ ⟦…
Address of a letter/petition/report (khidma) to the faqīh Jamāl al-Dīn, or else a pen trial. If it was originally attached to a larger document, that …
Minute fragment of accounts in Judaeo-Arabic. Mirror image text only. Little preserved apart from the word [...] al-Sijilmāsī. Many of the surrounding fragments are in …