Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
عوامل التصفية 1

Results

11286 نتائج
  1. 1رسالةMIAC 76

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2رسالةMoss. II,183.2

    None

    1. אבו אלעלא אלמעלם
    2. מולאי אלשיך אבו סעיד אחיאך אללה
    3. מא אנפדת לי אלדראהם
    4. אסרע פי אנפאדהא פאני
    5. מלזוז פי אלגאליה אסאל אללה
    6. חסן אלעאקבה אן שא אללה

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3رسالةBodl. MS heb. e 105/53 + Bodl. MS heb. e 105/54

    Probably non-Geniza. Address of a letter in the hand of Yaʿaqov Ḥayy b. Avraham Mondolfo of Siena to the rabbis and sages of the yeshiva …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 53 recto
    • 53 verso
    • 54 recto
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4رسالةT-S 6J6.23

    Letter addressed to R. Eliʿezer. In Judaeo-Arabic. Ordering him to send with the letter bearer the long-overdue hides (or leather goods) or their value in …

    1. ינעם אלמולא אלאגל ר אליעזר //שצ// יסייר לי
    2. מע מוצלהא אלגלוד או תמנהם וקד וחק
    3. אלשריעה קד בטלתני כתיר וקד סכת לך
    4. הדא אלזמאן כולה [[. .]] ואסעה אד לם ת…

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5رسالةT-S AS 150.106

    Letter from Ṣedaqa b. Shelomo to Shelomo b. Yosef ha-Kohen ha-Zariz (known from other documents ca. 1130s). In Judaeo-Arabic. Seems to be a letter certifying …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6رسالةENA NS 7.13

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7رسالةBodl. MS heb. b 12/25

    Letter from Neḥemya ha-Kohen, Gaʾon of Pumbedita, probably to the Babylonian community in Fustat. Dated: Kislev 1274 Sel. = November 962 CE. Asks for financial …

    Recto

    1. [                                                                                                                  יגדיל שלומו] בתדירה [וישריש…

    العلامات

    1 نسخ

    • 25 recto
    • 25 verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8رسالةT-S 10J20.17

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat.

    recto

    1. [כתאבי אט]אל אללה בקא מולאי אלסיד אלאגל ואדאם תאידה וסלאמתה

    2. [וסעאדת]ה וכבת חסדתה ואעדאה לי מצא מן כסלו כתמה אללה עלי

    3. מולאי באחסן כאתמה וע…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את עזרתו לך ואת שלומך
    2. ואת אושרך ויכה את מקנאיך ואת אויביך, בי' בכסלו, יחתום א…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9رسالةJRL B 4841

    Document in Judaeo-Arabic. Probably a letter. Small fragment only. Hand of Hillel b. ʿEli?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10رسالةENA NS 7.61

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Deals with business matters. The market has ground to a halt (wāqif) in the writer's location, "neither coarse nor fine can …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةYevr. II A 2879

    A letter from Yosef b. Eliyyahu Qaraj to Yosef b. Ishaq

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12رسالةENA 4045.12

    Verso: Informal note in Arabic script. ما هوذا يستقر لي معك قول صحيح امضي للحمام اليوم حتى اجي بلعشى واعرفك ايش افعل فقد جتني المرة …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13رسالةCUL Or. 1080 3.17

    Mercantile/trade letter in a chancery hand, in Arabic script, 11 lines. The writer seems to be trained in the inshāʾ or hired a chancery scribe. …

    1. سالت انك يعنون……………………………………………………….

    2. نقدا اليك منذ مدة وكذلك النصف زر (يزيد؟) قد كان قبضه

    3. قيراط الزجاج وسالت سيدي ابا الحسن علي بن القسم ايده…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14رسالةT-S AS 145.270

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15رسالةENA NS 83.194

    Letter in Arabic script. In a crude hand. Begins with the glyph. Fragment (upper half only). Not much is preserved beyond the respectful opening greetings.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16رسالةENA NS 77.139

    Lower lines of a text in Judaeo-Arabic, possibly a letter fragment. The diagonal line may mention "[Yo]sef and his brother." Requires further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17رسالةT-S 13J25.18

    Letter sent from al-Ahwaz by Efrāyim b. Saʿīd to the three senior Tustarī brothers, Abū Naṣr Sahl, Abū Yaʿqūb Yosef and Abū Sahl, in Fustat. …

    Recto

    1. בסם אללה אלרחמן אלרחים

    2. כתאבי אטאל אללה בקא סאדאתי אלמשאיך אלפצלא ואדאם תאיידהם וסעאדתהם [ו]חראסתהְסְ

    3.  מן אלאהואז יום אלגמעה אלתאני עשר מן…

    ע׳׳א:

    1. בשם אלוהים, הרחמן הרחום.
    2. מכתבי, ייתן לכם אלוהים, האדונים, רבותי הנעלים, אריכות ימים, ויתמיד את עזרתו ואת תמיכתו בכם
    3. (נכתב) באהואז ביום ו׳, 12…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18رسالةT-S AS 60.13

    Small fragment of a letter from a son to his father (al-wālid al-makhdūm). (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19رسالةT-S 8.72

    Letter addressed to Abū l-Makārim Ibn al-Amshāṭī, in Fustat, in Qaysāriyyat al-ʿAṭṭārīn. In Judaeo-Arabic. The sender purchased עוד רטב from the addressee and took it …

    Recto:

    1. כתאבי אלי חצרה מולאי אלשיך אבו אלמכארם
    2. א]טאל אללה בק[א]ה ואדאם עזה ונעמא[ה
    3. ומן אלתופיק לא אכלאה קרב אללה אל[[.]]
    4. אגתמאע בה עלי אסר חאל במנה ו…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20رسالةT-S AS 145.319

    Letter fragment (bottom of recto, top of verso) in the hand of Ṭoviyya b. ʿEli. Legible phrases: "on the day I enter the city"; "the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21رسالةT-S NS 226.160

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Addressed to 'mawlāy al-dayyān Abū [...].' Mentions Fustat and selling something.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22رسالةT-S AS 162.14

    Small fragment of a family letter in Judaeo-Arabic. Mentions being preoccupied, then, "your mother went to convey your greetings to the wife of Sibāʿ, and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23رسالةT-S AS 153.23

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. The portion preserved here consists of blessings and longing. Also a prayer for the coming of the messiah (אלגאל) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24رسالةYevr.-Arab. II 1143

    Letter draft from an unknown man in Egypt to Marzūq Chelebi (? גלבי) in Damascus. Both writer and addressee are Qaraites. The latter is greeted …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25رسالةENA 3958.6

    Letter from Manṣūr(?) b. [...] possibly to a younger relative Yūsuf (وينهي ان المملوك مشتاق الى خدمة ولده يوسف). In Arabic script. Looks like a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26رسالةT-S NS 306.154

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic with some Hebrew. The name Ṣāʿid appears in what looks like the address on verso.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27رسالةENA 1822a.13

    Letter addressed to a Nagid (Avraham Maimuni or his son David), reporting about payments.

    1. יחיט עלם אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלנגיד [. .
    2. ירום ונשא וגבה מאד ויו עמו אן אלדי וצל מן אלמו[. .
    3. פי גיבה כאדמה אול סבת סאפר סיד אלמולי.[. .
    4. ותאנ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28رسالةENA NS I.45

    Family letter in Judaeo-Arabic. Dating: 18th or 19th century. The sender's surname is Karo but their first name is unclear, perhaps Aṣl__? (Aṣlān?, from Turkish).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29رسالةT-S 8J15.10

    None

    1. ]ם אללה בקאך
    2. ]סמווך וכבת חסדתך ואעדאך
    3. ] במנה וכפי לטפה:
    4. ] מע אבולמנא (!) אנא והו
    5. ]דתה ליס ענדה אלא נכוה
    6. ]א כון ענדי גוי אנתכה
    7. ] עמלת מעה אלי כיר ואע…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30رسالةAIU VI.B.22

    Fragment of an Arabic family letter (فبالله عليك . . . باتم السلام وعلى الوالد افضل السلام . . .). May allude to a bad …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31رسالةT-S AS 151.8

    Recto (secondary use): Fragment of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Refers to someone called "al-ʿozer" (cf. T-S 12.215 (PGPID 3104)); someone's son; notebooks (dafātir); Yaʿqūb; …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32رسالةT-S 13J20.16

    None

    1. בשמך רח
    2. כתאבי אליך יא ולדי ואעז אלכלק עלי ענדי
    3. אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
    4. וסעאדתך וסלאמתך ועאפייתך וען שוק
    5. אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר חאל

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33رسالةT-S 12.791

    Letter from a scribe. In Judaeo-Arabic. He reports that after much travail he has finally completed a Torah codex (muṣḥaf) "in the name of the …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34رسالةCUL Or.1081 J26

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. Mentions Tinnīs. He wants to borrow from “the Great Rav” (a Tunisian rabbi in Egypt) his copy of the …

    1. מן תניס ויגברא(?) אלי חצרתך והי אן שא אללה
    2. תצל אלי חצרה רבנו פי הדה אלמדה וכנת
    3. קד סאלת חצרה ר[בנ]ו הרב הגדול המובהק שמרו
    4. צורו אן תרסל לעבדהא מגלת סת…

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35رسالةENA NS 33.8

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36رسالةENA NS 19.2

    Recto: Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj. In Judaeo-Arabic. Fragment (beginning only). The sender's wife is very sick. …

    1. מן סבב . . . . . [
    2. אלמכין אבי אלפרג אדאם אללה עזה וגמע
    3. אלשמל בה נעלמה אן אלצגיירה //זוגתי// מריצה
    4. וא]נא פי שדה ש[ד]ידה . . . מלהא וסתהא
    5. . . . . . . …

    العلامات

    1 نسخ

    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37رسالةT-S 16.3

    Recto: Letter by Sherira Gaon to a correspondent in Fustat, complaining about Egypt and the West's neglect of the Yeshiva. Beginning and end are missing, …

    Recto

    ....

    1.                                          האי]י בחורנו ומאדירי אבירי איתני הישיבה 
    2.        [      ]נו כי לישועת יוצרנו אנו מחוים ולביאת מש…

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38رسالةT-S Ar.39.226

    Probably a letter or letters. Verso and recto appear to be in different hands, in which case there might be more than one letter. - …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39رسالةT-S 12.235

    India Book III,9: Letter from Yosef b. Avraham in Aden to Avraham b. Yiju. Goitein thought that the letter was sent to Zabīd, a coastal …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה [אלשיך אלאגל] מִולאי וקראתה ופהמתה
    3. וסרני עלם סלאמת[ה] וצלאח חאלתה וחמדת [אללה עלי דלך]
    4. כתירא וסאלתה אלמזיד לה מן כל כיר …

    recto

    1. [lines 1-10 summarized but not translated]
    2. Al-Fawfalī has not arrived. 
    3. The Kūfī iron, wh[ich was sent in] the ship of
    4. Ibn a…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40رسالةJRL P 1182

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41رسالةT-S AS 145.30

    Letter from Abū ʿAlī to Abū l-Ḥasan. In Judaeo-Arabic, in a crude hand. Few details are preserved. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42رسالةT-S 8.48

    Letter or letters from Shelomo b. Eliyyahu (early 13th century). Many greetings at the bottom of verso, including to 'your paternal aunt Umm Abū l-Surūr,' …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43رسالةJRL Genizah Ar. 93

    Fragment of a business letter in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44رسالةAIU IX.B.22

    Letter in Ladino dated September 1777 (Elul 5537), from Yiṣḥaq Sigan or Bigan (?) in Alexandria to [address torn] in Rashid. Among the individuals mentioned …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45رسالةT-S Ar.34.343

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Very damaged and faded. Dating: Likely late 12th or 13th century, based on layout and handwriting. Only scattered words and phrases …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46رسالةT-S AS 221.18

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47رسالةENA NS 77.153

    Draft of a flowery letter in Hebrew with wide line spacing, possibly a communal epistle. The draft was abandoned in the first line of salutations. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48رسالةT-S Misc.28.78

    Letter fragment addressed to a Rayyis. In Judaeo-Arabic. Mentions Ashmūn. The scribe is named Ibn al-Miṣrī: הבאה בירושלים . . . ומולאי אלרייס אל . …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49رسالةT-S NS 320.20

    Recto: Letter from communal leaders, in Alexandria, to the judge Shemuel, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Unclear; likely early 13th century, based on handwriting and …

    TS NS Box 320, f. 20, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.213-216, N.H. 04-14-88,(P).Letter from the Dayyan (judge) Samuel, Alexandria to the Nagid.

    1. א…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50رسالةT-S NS 226.188 + T-S AS 148.48

    Letter from ʿEli b. Hillel ha-Kohen to Berakhot b. Aharon. In Judaeo-Arabic. With a rudimentary hand and spellings. Mentions: 'al-rayyis'; how the sender's sister went …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند