Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

546 תוצאות
  1. 1רשימה או טבלהENA 2235.3

    Alphabets for children

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2רשימה או טבלהENA 2235.4

    Alphabets for children

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3Legal query or responsumT-S AS 91.190 + T-S G2.137

    Fragments of responsum by a Gaon, dealing with children of female slaves.

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4Legal query or responsumT-S G2.137 + T-S AS 91.190

    Fragments of responsum by a Gaon, dealing with children of female slaves.

    1. [ נימול ל]שמונה ו[בן] שפחה וודאי מ[לין אותו]
    2. [ מ]חללין עליו את השבת ואם אינו
    3. נימול לש[מונה אין מחללין עליו את ה]שבת אבל בני השפחות וודאי
    4. מחללין עלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבT-S 10J11.8

    Letter from a mother to her children, sent to the shop of Abū l-Ḥasan b. Masʿūd. She is writing from Rashid (Rosetta) on her way to Alexandria, instructing her children to convey news to relatives and friends and to write to her.

    1. בשמ וחמ
    2. כתאבי אליכם יא אולאדי ואלעזיזין עלי וענדי אטאל אללה [בקאכמם ואדאם עזכם
    3. ותאיידכם וסעאדתכם וסלאמתכם ונעמתכם וכב[ת אעדאכם ואלשוק
    4. אליכם שדיד אס‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6רשימה או טבלהT-S AS 176.258

    Late account in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals, referring to the children of Masʿūd.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7סוג לא ידועT-S Ar.20.15

    Recording something which Umm Abū l-Ḥusayn said, possibly involving her children.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8רשימה או טבלהT-S Misc.8.7

    Abū ʿAlī died, leaving three children: Mūsā, Abū Saʿd, and Sitt al-Kull. Abū Saʿd died, leaving one son: Yaḥyā. Mūsā is still alive and has three children: Abū ʿAlī, Yosef, and Ṣedaqa. Sitt al-Kull is also still alive and has two daughters: Sitt al-Niʿam and Nasab.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9רשימה או טבלהT-S NS J237

    Names: Mufaḍḍal; Abū l-Thanāʾ; the children of Ibrāhīm; Abū Saʿīd; Makārim; Sulaymān; the children of Barakāt; the household of Mūsā.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבT-S NS 99.30

    Last three lines of a note in Judaeo-Arabic, in which regards are sent to the recipient's children.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11סמי ספרותיT-S Ar.38.124

    Medical recipes in Arabic script and Greek/Coptic numerals, including one powder (dharūr) for children and several ophthalmics (ashyāfāt).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבJRL Genizah Ar. 233

    In Arabic script. Mentions children being healthy. Quite faded. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13רשימה או טבלהMS L566, fol. 5

    Large table of names, including women and children. Also some goods, mainly foods, listed underneath the names.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מכתבBL OR 10590.9

    with elaborate praise and good wishes for the recipient Abū l-Faraj and his children.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מכתבT-S 6J3.18

    Letter reporting, among other things, the very high price of wheat and lamenting that 'our children are dying of hunger.'

    Recto:

    1. ק[
    2. לם יכון [
    3. עבדהא יקבל [
    4. אלי גואב אלכתאב [
    5. אלחצרה אלסאמיי [
    6. יצלו פיהא לאן ק[
    7. אן נזנה מא לנא [
    8. ודכל עבדהא א[לי
    9. לם יכמל לה גדא [

    Recto, righ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבT-S AS 209.63

    Mentions the names Abū l-Munā and Abū l-Riḍā and the children of אלמחשב(?).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17Legal query or responsumENA 2558.25

    At least one of the cases concerns the maintenance of children

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מכתבENA NS 7.91

    Mentions a wife; the writer's suffering; gold; regards to the addressee's wife and children; mentions Sitt Faḍāʾil.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מסמך משפטיMoss. VII,113.2

    Involves a woman "[sit]ting in the house of her widowhood"; children; and a son named Abū Manṣūr.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מכתבNLI 577.1/6

    Opens with greetings to Abū l-Faḍl and Nāṣir al-Dīn and his children, then Umm al-Barakāt and [Sitt al-]Jamīʿ and her children and another woman and everybody in the house.

    Recto

    1. من عند الاخت فاطمة الى الحاجة ام البركات

    2. بسم الله الرحمن الرحيم

    3. سلام الله تعالى ورحمته وبركاته وازكى تحياته على

    4. الاخ ابو الفضل اعزه ال‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מכתבENA NS 59.2 + ENA 3764.2

    Last two lines only, blessing the addressee's children and the enitre congregation with prosperity.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבT-S AS 176.234

    Letter from a parent to children (yā awlādī) guilting them for not having written.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23Legal query or responsumT-S G2.59

    India Book III,29b: Responsa in Avraham Ibn Yiju's hand: legitimacy of a manumitted female slave's marriage and status of her children, Yemen, ca. 1140.

    III, 29b

    1. בשמ רחמ
    2. הדה אל רואיה קד גאת ען מר יהודאי גאון זצל קאל פי שומרת
    3. יבם שנשאת בלא חליצה אן אלדי תזוגהא אן כאן לם יולדהא
    4. כאן עליה אן יטלקהא ואן ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מכתבENA NS I.80

    Mentions a ḍamān, a ruqʿa, a letter sent with the son of the Qāḍī of Qalyūb (probably), excuses bad manners by appealing to the constraints of time, reports that al-Rayyis Abū l-Bayān is in excellent health, reports that someone has had a child that would make someone want children even if they had never wanted children before, and mentions ṣāḥib al-khammār (perhaps the friend of the vintner).

    1. ]ה ען אלצמאן ותולוה[
    2. ]ק . . ד אועדו בכל גמיל ואלרקעה ענדי מ . לם . [
    3. ] . . . [כ]רוגה אלמניה וקד כתבת לחצרתה אעלמהא בדלך
    4. עלי יד אבן קאצי ק[לי]וב סאע‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מסמך משפטיJRL Gaster heb. ms 1863/14a

    Mentions large sums of money ("200" and "80 dinars") and the children of Ibn Ṣaghīr(?).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26טקסט ספרותיT-S 10J30.6

    Small fragment of a poem praising a man named Avraham, who taught his children religious virtues and showed them the right way.

    1. ] אברהם ושמנים
    2. [ במגן יבורך תחלה בהמונים
    3. ] . . . . . . הים ולמד לבניו דרכי המבינים
    4. ]ל . אלהים רובי הברכות כמו צוה לניניו משפטים ודינים
    5. ] . בעם אלהי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מכתבT-S AS 172.289

    Mentions R. Shemuel and "the children" (לוש נינייוש). Otherwise quite damaged and in need of a join.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבCUL Or.1080 J278

    He speaks about his children (he probably also had a wife). He had been in al-Maḥalla for 2 months, then came to Fustat intending to stay only 5 days, but it was impossible to leave on account of the children. […] She should pay 5 to Abū ʿAlī and buy 10 dirhams of wheat (qamḥ) for the children. He gives further difficult-to-understand instructions for what to do with the rest of the money—maybe orders for spinning (istighzāl)?

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29סמי ספרותיT-S K5.38

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30רשימה או טבלהENA NS 22.7

    List, on back of a letter of appeal from a widow with orphan children, representing a collection that was made in response.

    1. א]לרב ז [נ]תן א ...[
    2. ............]א.[
    3. .............].[....] אב.[..............]...
    4. יעקוב א יוסף א אבו נצר א נוציר .[
    5. אבו רחמון א אבו אזהר א ברכת א[‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מכתבENA NS 48.22

    I was distressed by (the state of) those poor children. . . " These were Yemeni dinars first minted in 1086 CE.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32מכתבT-S NS 297.155

    The sender informs the addressee that the children (al-ṣibyān) are well.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מכתבENA 2592.19

    Greetings to the addressee, his children, his father-in-law or son-in-law (חתנו) Abū Isḥāq Avraham, and his whole community.

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מכתבJRL B 5652

    Regards to the addressee's siblings and mother and to the writer's sister and her children.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35מכתבT-S Ar.7.22

    He spent a few days in Minya on the way to Cairo with his children on the occasion of a wedding.

    Verso:

    1. ] אעדאה וחסדתה וגעל . [
    2. ואקרן באלסעד חרכתה ואדאם פי אלמסרה פרחתה וינהי אליה כתרה שוקה
    3. אלי סעיד טלעתה ואלתאסף עלי מא פאת מן מלאחצתה פאללה אלמ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מכתבCUL Or.1081 J9

    Letter from a Byzantine silk dyer to the elder al-Najib Ezra in Fustat, detailing that the writer is afflicted by severe agony (al-ʿadhāb al-shadīd) after having been tortured and his children seized as a security. He had allegedly spoiled some previous silk garments, and asks Ezra al-Najib to help in reclaiming his children.

    1. בשמ רחמ
    2. עבד חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלנגיב יעזרהו צור
    3. ישראל ינהי אלי חצרתה אנה רגל כאן מתעיש פי
    4. דיאר אלרום פי אלצבג פאגיב אליה תיאב חריר להא
    5. קדר יצב‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מכתבT-S NS J430

    Public appeal of a blind woman to the congregation of Fustat to pay the fee of 4 dinars charged by a Muslim physician for the treatment of either herself or her sick daughter, who suffered from dropsy (istisqā'). Her other children (or child) had been given as security for this sum. […] See also Med Soc, II, Appendix C, #96 (p. 501), and Med Soc I, p. 259 on children as collateral. ASE.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מכתבENA NS 18.14

    Discusses the education of 'the children of the community' (awlād al-ṣibbur). Only the upper part of the letter is preserved here.

    Recto:

    1. אלשי]ך אלגליל כב גד קד מרנ ורבנ משה
    2. הזקן] הנכבד | [. . . . .] ינצרו יוצרנו ויעזרו מגננו בר כגק מר ורב
    3. גאלב הכהן ה|זקן הנכבד . . | [. . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 3
    • 4
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מסמך משפטיENA NS 77.246

    Mentions two parents, a daughter, a woman who deposited something, a married daughter, and two children. The phrase Bet Din appears in the margin.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40מכתבT-S AS 170.43

    Dating: probably 12th or 13th century. Mentions children, but little of the content is preserved. Reused for what might be accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מכתבT-S AS 150.25

    Refers to a father, children, and possibly getting beaten (ḍārabanī ḍirab).

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42מכתבT-S AS 156.109

    Mentioning head scarves and other garments and that "the children are screaming... (may God send) you deliverance before it is too late...."

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מכתבBL OR 5542.14

    Letter from the teacher Abū Saʿīd to al-Shaykh al-Raṣuy, in which he asks in the most humble terms to be paid the fees due to him by the community for children sent to his school. People mentioned include three children of the wife of the Persian (אמראה אלעגמי) who is in the funduq, and Yosef al-Maghribī.

    1. אלממלוך אבי סעיד יקבל אלארץ בין ידי אלמולא
    2. אלשיך אלרצוי אללה תעאלי יוסע רזקך ויתבת סעאדתך
    3. ויקים גאהך ויחבס עליך ולדך ולא יקטע בך יא מולאי
    4. לולא יעלם‮…

    Your servant Abī Saʾīd kisses the ground before my lord, the elder al Rāṣūy. May God increase your income, stabilize your success and enhance your h‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44Legal query or responsumT-S 13J23.20

    The last section, preserved here and transcribed by Goitein, is against the 'direct method' in teaching children reading, Fustat, early twelfth century. Signed by Yiṣḥaq b.

    1. ודכר איצא אנהא אוצת ללכניסה אלמעמורה בבקא
    2. ישראל בתוב צקלאטון ואן בעץ אלנאס ילבסה פי כל סבת והדא לא
    3. יחסן ולא יגב אלדין ואלואגב אן יבאע וישתרא בתמנה ‮…
    Therefore, if the facts are as you reported, please instruct that teacher to act according to this letter and to teach methodically, if he wants to be a teacher of Jewish children. Please act on all points dealt with in this letter in a way which will justify you before God, and report back about any action taken.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מכתבENA 3951.5

    Seems to be a private letter but is written in formal/deferential terms ("... jamaʿa al-shaml bi-khidmatih...") and most of the text preserved consists of blessings. Reports that the children (al-ṣighār) are well.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46רשימה או טבלהT-S Ar.54.92a + T-S Ar.51.118

    Names mentioned: the children of Maḍmūn, Abū l-Ḥasan's mother, Abū l-Bahā.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47סמי ספרותיT-S K5.20

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48סמי ספרותיT-S K5.21

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49מכתבT-S 13J14.11

    Saadya in his own name and in the name of the congregation and their children. (Information from Mediterranean Society, V, p. 627)

    1. בשמך רחמ
    2. חצרה אדוננו כבוד גדולת קדו[שת . . . . . . . . . . .
    3. מבורך שר השרים עוז כל [בית ישראל . . . . . . . .
    4. אלוף הבינות חכם הישיבה [. . . . . . .‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50סמי ספרותיT-S K5.31

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך