Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

17 תוצאות
  1. 1מכתבT-S 13J9.3

    Letter from Saʿadya b. Natan Ha-Kohen, Jerusalem, to Mevorakh b. Saʿadya, in Fustat. Dating: ca. 1070. The sender establishes himself in this letter as a …

    1. לכבוד גדולת קדושת יקרת פאר [עטר]ת תפארת ראש כל הנבו[נים] ושר כל הנגידים
    2. ושורש הצדיקים הישרים מעינך המתגבר רב החכמה וישיש התבונה המפרק
    3. כל קושיא המבי‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך משפטיT-S 16.163

    Legal settlement in the hand of the addressee, written between the end of the letter and the address. The senior partner Khallūf b. Mūsā the …

    Verso, top region

    1. [      ]ס ומע הדא לם נקדר נביע מן תלך אלכולאן שי לאן קאלו אנמא תצלח ללעינין והדא שי מא יערף אש הו מא יגב
    2. יבאע וכנת ערפתך וצול חסא‮…

    verso

    1. אומרים אנחנו העדים ששמותיהם בסוף השטר הזה : בא אלינו ר' משה בר כלף. 
    2. .... סמרקנדי, והוא בריא בנפשו ובגופו, מרצונו, בלי אונס ולא אילוץ
    3. ולא כפי‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מסמך משפטיT-S NS 224.61

    Fragment from a legal deed from Mevorakh b. Saʿadya's period (1094–1111) regarding a quarrel between Aharon b. Shemarya ha-Kohen and Abū Saʿd b. Siman Ṭav …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבT-S 10J10.17

    Letter fragment. Beginning of a solemn letter addressed to the community, apparently of al-Mahalla, probably by Mevorakh ha-Nagid b. Saadya (1094-1111). Verso: Arabic jottings including …

    1. ] איש לא נעדר דגלי יעקב שבטי ישורון גאולי ייי
    2. ]ת בנים לא ישקרו זורעי צדקה קוצרי חסד ענוי
    3. ] בוחרי בטוב דורשי משפט מקבלי הלכה
    4. ] מקיימי מצוה מצדיקי רב‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבT-S 10J11.2

    Letter from 'Amram b. Moshe al-Barqi, sent via Alexandria, to Mevorakh b. Saadya (1094-1111) asking for assistance, which the recipient had already granted in the …

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכשול: ותאמר שרה
    2. צחוק עשה לי אלהים כל ה[שו]מע יצחק לי תחת אבותיך
    3. יהיו בניך תשיתמו שרים בכל הארץ: לפני אדונינו סלר נו
    4. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבT-S 10J11.15

    Letter from the cantor Elazar ha-Hazzan b. Avraham to Mevorakh b. Saadya, before he became Nagid (thus, before 1078). Informing that three pieces of copper, …

    1. בשם ייי
    2. שלומות רבות וטובות מלובות ונעימות
    3. מטובות וחמלה וחנינה ורוח ורחמים והצלה
    4. ויושר פעולה ונועם משולה וברכות מלמעלה
    5. ושלומות //להכפילה// לשם ולתהי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבT-S 12.230

    None

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבT-S 13J35.5

    Letter of complaint. In Judaeo-Arabic, calligraphically written, with wide line-spacing. Against an adversary who denounced the sender to the government, gave false witness against him …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מכתבT-S Misc.28.145

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מסמך משפטיT-S NS 298.32

    Page from a court ledger with some legal documents written by Avraham b. Nathan Av. One of the court records on the recto is dated …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבT-S 10J4.1

    Recto (secondary use): Letter to 'al-ḥaver al-meʿulle ḥakham ha-yeshiva" (possibly this is Mevorakh b. Saadya, although Goitein suggested that the letter was actually intended to …

    1. בש רח
    2. כתב עבד מולאי אלחבר אלמעולה חכם הישיבה אדאם אללה עלוה וחרס
    3. עזה יעלמה אן קד וצל כתאבה מע אבו סעד אלחלבי ופי טי אלכתאב ספתגה
    4. בעשרה דנאניר ותפצל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבT-S 16.196 + T-S 12.9

    Rescript of the judges of the court appointed by the Nagid Mevorakh to the community of al-Mahalla, advising the community in strongest terms to take …

    T-S 12.9 recto

    1. (1-2) Proceedings that took place in our presence, etc. Whereas there came to our attention the state of affairs in our beloved and‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבT-S AS 146.403

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מכתבT-S NS 224.14 + T-S NS 224.13 + T-S NS 184.51

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Drawn up under the authority of the Nagid Moshe b. Mevorakh (ca. 1112–26 CE). It is …

    1. ]אנה [
    2. קד אשרעו פי עמא [
    3. ליצרף פי עמארתהא ואן[
    4. ומא תחתאג אליה מן אלמאל [
    5. דנן ודפעו להא מן גמלה מאל [
    6. עגמי כבוד גד קד מרנ ורבנ יצח[ק
    7. ור שמחה הזקן הנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מסמך משפטיCUL Or.1080 J189

    Legal document. Partnership. Dating: 1100-1138 CE (in the hand of Ḥalfon b. Menashshe). Location: Fustat. This undated fragment concerns a partnership in money-changing; the active …

    Recto

    1. [מ]עשה שהי[ה בפנינ]ו אנו בית דין הקבוע בפסטאט מצרים הממונה מפי הדר[ת] [ ]
    2. [מ]בורך אלוף הבינות חכם הישיבה סנהד[רא] רבה [שר] השרים ונגיד הנג[די‮…

    Recto

    1. [An a]ccount of proceedings that took [place before u]s—we, the permanent court in Fusṭāṭ Egypt, appointed by his Excellency […]
    2. [M]evorakh, Ch‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבT-S 8J15.3

    Petition of a cantor, son of a judge, who is sick and poor, asking God and a Nasi for help (the Nagid Mevorakh per Goitein's …

    1. בשם רחמ
    2. על כן מלאו מתני חלחלה צירים אחזוני כצירי יולדה
    3. עד ישקיף ו[ירא ייי] משמים
    4. חסדי יי כי לא תמנו כי לא כלו [רחמו (רחמיו)
    5. שלום שלום מארץ השלום הע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבT-S 10J11.25

    None

    1. בש [רח
    2. אעלם חצרה [ס]ידנא אלרייס שר השרים נגיד הנגידים
    3. עוז כל ב[ית יש]ראל יברכו אלהינו וישמרו ויהיה בעזרו
    4. אני אמר[אה] אבו סרי רחמה אללה כנת קד זוגת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך