Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter from Saʿadya b. Natan Ha-Kohen, Jerusalem, to Mevorakh b. Saʿadya, in Fustat. Dating: ca. 1070. The sender establishes himself in this letter as a …
2 نسخين 1 مناقشة
Legal settlement in the hand of the addressee, written between the end of the letter and the address. The senior partner Khallūf b. Mūsā the …
2 نسخين 1 ترجمة
Fragment from a legal deed from Mevorakh b. Saʿadya's period (1094–1111) regarding a quarrel between Aharon b. Shemarya ha-Kohen and Abū Saʿd b. Siman Ṭav …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter fragment. Beginning of a solemn letter addressed to the community, apparently of al-Mahalla, probably by Mevorakh ha-Nagid b. Saadya (1094-1111). Verso: Arabic jottings including …
1 نسخ 1 مناقشة
Letter from 'Amram b. Moshe al-Barqi, sent via Alexandria, to Mevorakh b. Saadya (1094-1111) asking for assistance, which the recipient had already granted in the …
Letter from the cantor Elazar ha-Hazzan b. Avraham to Mevorakh b. Saadya, before he became Nagid (thus, before 1078). Informing that three pieces of copper, …
None
1 نسخ
Letter of complaint. In Judaeo-Arabic, calligraphically written, with wide line-spacing. Against an adversary who denounced the sender to the government, gave false witness against him …
Page from a court ledger with some legal documents written by Avraham b. Nathan Av. One of the court records on the recto is dated …
Recto (secondary use): Letter to 'al-ḥaver al-meʿulle ḥakham ha-yeshiva" (possibly this is Mevorakh b. Saadya, although Goitein suggested that the letter was actually intended to …
Rescript of the judges of the court appointed by the Nagid Mevorakh to the community of al-Mahalla, advising the community in strongest terms to take …
(1-2) Proceedings that took place in our presence, etc. Whereas there came to our attention the state of affairs in our beloved and …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Drawn up under the authority of the Nagid Moshe b. Mevorakh (ca. 1112–26 CE). It is …
Legal document. Partnership. Dating: 1100-1138 CE (in the hand of Ḥalfon b. Menashshe). Location: Fustat. This undated fragment concerns a partnership in money-changing; the active …
Petition of a cantor, son of a judge, who is sick and poor, asking God and a Nasi for help (the Nagid Mevorakh per Goitein's …