Search Documents

מסננים

1161 תוצאות

  1. 101

    מסמך משפטיENA NS 19.22

    Two tiny legal fragments in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38). The upper fragment mentions someone's wife, Sitt al-[...]. The lower fragment mentions ʿAsqalān.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  2. 102

    מכתבT-S 10J14.22

    Letter starting with extensive blessings for the recipient in Hebrew, including a biblical quotation (l. 7, Dt 30:1), and thanking the addressee for the great …

    1. בשם
    2. יענך ייי ביום צרה ישגבך וג ישלח עזרך מקדש ומציון וג
    3. י]תן לך כלבבך וכל עצתך ימלא וג ימלא ייי כל משאלתיך וג
    4. ייי יהיה בכסלך ושמר רגלך וג לא תאנה ל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 103

    מכתבT-S 10J17.22

    Letter from a man of high standing to the Nagid Shemuel (in office 1140-1159), dealing with a case of clothing, and a man who had …

    1. אשרי תמימי דרך ההולכים בתורת ייי [[אשרי]]
    2. אשרי איש ירא את ייי במצותיו חפץ מאד
    3. הדרת אדונינו ואור עינינו ונחמד לבינו אדונינו
    4. שמואל הנגיד הגדול שר השר‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 104

    מכתבT-S 10J19.22

    Business letter to Karo y Frances from Nissim M[...], c. 1800 CE. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 105

    מכתבT-S 10J20.22

    Letter in Ladino to Efrayim ʿAdda (עדה) from David, mentioning Livorno, Ragusa and Senor Vidal. Dated 563 (5563 of the Era of Creation = 1802 …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 106

    מכתבT-S 12.22

    Letter from Zekharya b. Ya’aqov b. al-Shama, from Tripoli (Libya), to Nahray b. Nissim, Fustat. Early August 1062. The writer complains about the accusations against …

    recto

    1. חסבי אללה

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אלשיך אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסלאמתך

    3. ונעמתך מן אלמסתקר פי אלי אלאכר מן אב ואלחאל סלאמה וע[אפיה ]‮…

    2 תעתוקים

    הצגת פרטי מסמך
  7. 107

    מכתבT-S 13J19.22

    Beginning of a letter with rhymed prose introduction. Verso: Judaeo-Arabic text, list?

    1. בשמ רחמ
    2. ארומם אל ואודהו תחלה ואנעים לו בשיר ושבח תהלה
    3. איחדהו ואגיד תעצומו אתנהו אסלד לו בחילה
    4. אשר נשא בגבהי מעליות ונתעלה במרכבה מעולה
    5. והוא חוקר וג‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 108

    מסמך משפטיT-S 13J2.22

    Settlement of a marital dispute. Made after problems between [...] bt. Shabbetay and her husband Ṣedaqa. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe, and also …

    Recto

    1. When there appeared before us, we the undersigned, [   son of   ], (may he) r(est in) E(den), and [his] wif[e] wh[o      ]

    2. Is now married ‮…

    דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 109

    מכתבT-S 13J20.22

    Letter from Ḥalfon b. Menashshe's wife, in Fustat, to her brother Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel, probably in Bahnasa (based on T-S 13J21.18). In the …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. לו דהבת אן אשרח לך יא אכי וסידי ואתירי ומולאי מא חאלנא מן אלוחשה
    3. לפראק חצרתך אלכרימה ל[מא] וסע דלך ביאן ולא חמלתה מכאתבה ואלי
    4. אלכאלק‮…

    Recto

    1. In your name, O merciful one

    2. If I were to begin to elaborate for you, my brother, my lord and favored one, and he who [...] those longings‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 110

    מכתבT-S 13J21.22

    Written to the judge Hananel b. Shemuel, this letter mentions the son of the Nagid (Avraham Maimonides, his son-in-law) and a certain R. Menahem. The …

    1. בה
    2. || אלממאליך יקבלו אלארץ
    3. בין ידי רבנו ישצ וינהו מא
    4. ביעמלו הולא אלקום בנא
    5. קד אגתמעו עצבה יפעלו
    6. מענא שי אדא חצרו בין
    7. ידי רבנו אשד קוה מן [[גמ]]
    8. גמל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 111

    מכתבT-S 13J13.22

    Letter from Bū Manṣūr b. Abū Saʿd Shemuel to Avraham al-Maḥallī al-Talmid (the student/scholar). Addressed to Fustat, the synagogue of the Palestinians, situated in Zuqāq …

    1. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וביתך שלום
    2. ממלוכה בו מנצור
    3. בן בי סעד נע.
    4. ממלוך כגק מר ור אברהם התלמיד המבין המלמד החכם
    5. והנבון ישמרו אלהינו ויהיה בעזרו ויצי‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 112

    סוג לא ידועT-S 13J15.22

    Benedictions or sermon on the theme of God's mercy.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 113

    טקסט ספרותיENA NS 22.3

    Medical treatise. (Information from Goitein’s index card)

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 114

    מכתבT-S 13J17.22

    Letter from Yehuda ha-Levi to Ḥalfon b. Nethanel.

    1. אלשיך אלאג'ל אלחבר אלסיד אלאכמל אבו סעי(ד בן אלצ'מיאטי
    2. אטאל בקא' מולאי וסידי (
    3. משתמלה ואלאזאלה (
    4. יא מולאי את'ר וצולי סאלמא" בחמד אללה וענדי מן אנק(‮…

    May God make permanent for my lord and master, the illustrious rayyis, his high rank, prestige, happiness and welfare, may he add continuously to hi‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 115

    מסמך משפטיENA NS I.22

    Legal declaration (moda'a) in which a man declares that any release or compromise he will do in the future is invalid because he is coerced …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 116

    מכתבT-S 13J8.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Reused for business accounts on verso, which are in the hand of ʿArūs b. Yosef (according to Goitein's notes). The letter is …

    1. . . . . ת מולי אלשיך אבו אל[. . .
    2. אלאגתמאע באלשיך אבי ו . ל [
    3. ואלשיך אבו אלברכאת וואלדתה
    4. ונקלהם סלאמי(?) ותערפהם מא
    5. ק[[.]]טעת כתבי ענהם אלא לאנקט[ע‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 117

    מכתבMoss. Ia,22.2

    Interesting, late letter in Judaeo-Arabic from "the land of the Christians" to al-Muʿallim Yūsuf, the shammas of the synagogue, Cairo. The writer narrates in brief …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  18. 118

    רשימה או טבלהENA NS 22.21

    In Judaeo-Arabic. See also ENA NS 22.16. Information from Goitein's note card.

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 119

    מכתבT-S 8J19.22

    Letter concerning business affairs (cloth trade) in which the writer mentions the city of Damietta, and silk for Abu al-Mufaddal. EMS

    1. חאלה ומא גרי עליה ואנה לם [
    2. אלצמנא עלי בקיה כאנת להם ענדה [ ] ע אלתי
    3. אנהם . . . . . ורסמו //עליה// עלי אלחסאב והו מא כאן רד
    4. להא אנה כאיף מנה וקאל [‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 120

    מכתבT-S 10J16.22

    Address of a letter from an unknown sender, in Rashīd (Rosetta), to Moshe ha-Levi, in Fustat/Cairo. Dating: ca. 18th or 19th century. Reused on recto …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 121

    מכתבT-S G1.22

    Letter from Yehuda b. Ṭuviyyahu ha-Kohen, in Bilbays to Berakhot ha-Sar, presumably in Fustat. The subject matter is cryptic; Yehuda assures the addressee that he …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  22. 122

    מכתבENA NS 22.17

    Letter sent by Yaʿaqov b. Nissim to his brother Abu al-Khayr. The letter contains an account for raw Susa cloth, sent from Fustat to another …

    1. בש
    2. כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי וענד[נא
    3. אטאל אללה בקאך ואדאם נעמ[.
    4. לו דהבת יאכי אשרח לך מא
    5. לחקני פי הדה אלספרה לכנת
    6. תרי ללדהר עגב עלי סלאמה
    7. ואקל מא ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 123

    מכתבT-S 6J4.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely early 13th century. Looks similar to the handwriting of Shelomo b. Eliyyahu, and refers to family members like Zekharya (his …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 124

    מכתבT-S 28.22

    India Book I, 14: Letter from Yosef Lebdi to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of the merchants' in Aden, written in the hand of Hillel …

    I, 14

    1. [...מר]פע וגטא ו[זנה עח ונצף מגסל ...]
    2. [וזנה אתנין וכ]מסין דרהמא ורבע [...]
    3. [וזן אלכל תל]ת מאיה ותסעה וכמסין דרהמ[א ...]
    4. [אבי יעקו]ב אלחכים [‮…

    Recto

    1–7. ...

    8. I asked my lord to grant me an advance on fifty bahārs pepper; you agr[eed and divided the amount]

    9. between the boat of al-Qummī‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 125

    מכתבT-S 8J18.22

    Letter from Natan b. Avraham to Ḥalfon. Dating: ca. 1037 CE. The writer excuses himself for not seeing the recipient off. The writer was not …

    1. ]אל כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא חלפון
    2. ] החכם והנבון יברכהו אדון האדונים וינצריהו שוכן
    3. עליו]נים וינחילו שומר אמונים חיים ארוכים ושנים נעימים
    4. לחדש לו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 126

    מכתבT-S 8J20.22

    The remaining seven lines of text, in a different hand, constitute a letter dealing with the status of orphans and contain a noteworthy interpretation of Babylonian Talmud Baba Metsia 70a and Arakhim 229. (Hebrew Bible Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections, Vol. 1, ed.

    1. שליח בית דין תחצרהם גמיע ותערפהם מוגב
    2. אלשרע פי דלך פקד(?) מאתן(?) ואכד . . . . לחיים
    3. ואלא פיטלעו חתי . . צלה ואן . . . פכד עליהם אל
    4. שהאדה חתי ינפד ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 127

    מכתבMoss. IXa,2.22

    Letter in Arabic script, with a few words in Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner). The sender congratulates the addressee on the holidays, alludes to the …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  28. 128

    מכתבT-S 8J15.22

    Letter to the mother of Abū Zikrī, Umm Abū Zikrī (אם אבו זכרי), who is also mother of the referenced Abū al-Barakat and wife of …

    1. אלדי אעלם בה אם אבו זכרי דאם עזהא
    2. ונעמאהא ובקאהא ואלדי תריד עלמה
    3. אללה תעאלי יטמן קלבך עלי אולאדך [כמא
    4. טמנתי קלבי עלי אלצגאר אלדי הם [. . . . .
    5. וולא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 129

    מסמך משפטיENA NS 31.22

    Marriage document. Small fragment from the top of a ketubah, as is evident from the large, decorative phrases opening with בשם אל עולם, commonly found …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 130

    מכתבT-S 13J23.22

    Letter from Ismāʿīl b. Yiṣḥaq al-Baṭalyawsī (=of Badajoz) al-Andalusi, in Jerusalem, to Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Shemuel, in Fustat. Dating: Ca. 1065 CE. Ismāʿīl asks …

    Recto

    1. כתאבי אטא[ל אלל]ה בקא מולאי ורייסי [[אלגליק]] אלגליל ואדאם תאיידה וסעאדתה
    2. ובלגה אמאלה ומרגובה מן אלמסתקר לט בקין מן תשרי כתמה אללה תע עליה
    3. בא‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 131

    מכתבT-S 13J27.22

    Letter from Toviyya ha-Kohen b. Eli ha-Meulle, a traveling scholar, to his wife, asking her to take good care of their youngest son, Eli, especially …

    1. ] אדאם אללה עזה ואנמאה
    2. ] ומא הדא צואב פלא
    3. ] מנה ויוצא אלמעלם
    4. ]ר וקד אבעתנא לכם
    5. ] או //לעד// כתאן פי מכדה
    6. ה]דה יתעמם בהא
    7. ] אללה יצלה תיאב
    8. ] עליכם וכ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 132

    מכתבENA NS 22.5

    Letter, neatly written, in which the writer, Ṣedaqa b. Yehuda, being financially dependent on the recipient, expresses his disappointment. (Information from Goitein's index cards)

    1. בשמ רחמ
    2. קד עלם אלבארי סבחאנה מא עלי קלבי
    3. מן אנקטאע אכבאר מולאי אלשיך שצ
    4. טול הדה אלמדה ולם אסמע מן יכברני
    5. כבר יסכן קלבי אליה תם אנה לם
    6. יגיני מנה איצ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 133

    מכתבENA NS 8.22

    Letter from a certain Abū l-Khayr, probably in Minyat Zifta, to a certain Shemuel. In Judaeo-Arabic. Fragmentary (only the upper margin of recto and the …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 134

    מכתבAIU VII.E.22

    Image not available. According to Schwarb Catalogue: a letter from 1644 regarding the death of a judge. AA

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  35. 135

    מכתבT-S 8J21.22

    Letter from Abū ʿAlī, currently in Iraq, to his cousin in Fustat. Dating: second half of the 12th century. The writer shows his support for …

    Recto

    1. עזרי מעם י'י עושה שמים וארץ עבדה אבו עלי בן עמתה
    2. אלחצרה אלסמיה אלאצליה אלנפיסה אלאגליה אטאל אללה בקאהא
    3. פי עולא אלמג'ד ואדאם פי אוגד עישא סמוא‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 136

    מכתבT-S 6J5.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps ca. 13th century. Mentions [Kāti]b al-ʿArab; a matter that was only resolved by bribing one of the eunuchs; the Nagid's …

    Recto:

    1. ] מן אלחסאב נש . . . . . . [
    2. ] . . שי אלא בכתאב . . . . . לאן סיידנא [
    3. אלשי פנשתהי אן תערפנ[א] מא נעמל וכאן אל[
    4. וצלת צחבה אלכרוק אלחריר אלדי‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 137

    רשימה או טבלהMS 8254, fol. 22

    Jottings in Hebrew script and Arabic script, perhaps including some accounts.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  38. 138

    מסמך משפטיMS 8254, fol. 22

    Legal document. Mentions a certain Rabbenu Shelomo. Signed by [Avraham?] b. David b. Avraham b. Moshe Maimonides. Dating: late 13th or early 14th century.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  39. 139

    מסמך משפטיENA NS 22.11

    Commercial letter, partly in Judaeo-Persian, partly in Arabic script. Well-preserved and clearly written; this is the right-half of the document. Lines 1, 15, 16, 18, …

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 140

    מסמך משפטיT-S 13J3.22

    Document of a full-fledged barāʾa (release of spouse from obligations upon divorce) in which a husband (Abū l-Ḥasan b. Abū l-Faraj) and wife (Maʿālī bt. …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא בתלתה בשבא דהוא עשרין וחמשה
    2. יומין לירח אב יהפך לשמחה דשנת ארבעת אלפין ותשע מאה ושבעין ותלת שנין ליצירה‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 141

    מכתבT-S 13J6.22

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, Jerusalem, to his wife's brother Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: June 1053 CE. The letter is mainly about arrangements for …

    Recto

    1. ב[שרת במגי סיידנא א]לינא בעד אלפסח וכאן דלך ענדי אכבר
    2. אלב[שרה ואחסן אלאכב]אר נגד למן נתפרג ובמן נאנס וכנת נתוקע
    3. [מגיה וסכנאה פי ביתי] תם בלגנ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 142

    רשימה או טבלהT-S 13J7.22

    Business accounts. Notes of receipts etc. Seven instructions to a (Goitein: "?") to meet with different persons and to arrange matter with them. (Information from …

    1. תבת מא וקע פיה ........ אלמולי אלסיד
    2. .................... אבקאה על ....
    3. אל . . . בין [אבו] נצר ובין אלרב ואלחצור עלי קבצה אלנסך וגירהא
    4. ועדדהא ואתבא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 143

    מכתבT-S 13J14.22

    Letter in Hebrew to all congregations, mentioning David, “Head of All Diasporas of Israel.” Directions on verso in Arabic script, mostly lost. (Information from Goitein's …

    1. בשמ רח מן כדמה אלחזן [יו]סף [ . . . . . . . . . ] מולה
    2. ולו אני לי אך כאן יכון אליה
    3. אל אחינו יקרינו ברורינו בעלי בתינו שומרי משמרתינו קהלות
    4. הקודש גא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 144

    רשימה או טבלהT-S K3.22

    List of names of contributors and amounts of their contributions in figures, mentioning approximately 50 proper names, headed by the Nagid and including Manṣūr Ibn …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 145

    סמי ספרותיT-S K5.22

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses. …

    דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 146

    רשימה או טבלהT-S J1.22

    Accounts in Hebrew and western Arabic numerals. Late. Mentions 'the fattoria' several times, probably referring to the mercantile arrangement of 'factors/fattores' representing an employer. Currencies: …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  47. 147

    מכתבENA NS 22.8

    Letter in Judaeo-Arabic. Beginning and ending are missing. The sender is very agitated and complains about someone who is prepared to swear falsely. Needs further …

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  48. 148

    מכתבT-S J2.22

    Letter formulary in Judaeo-Arabic, including instructions for writing to kings and viziers. Possibly a join with BL OR 10112B.12

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  49. 149

    מסמך משפטיT-S J3.22

    A formula of bill of gift, written on parchment. Seems early- no later than 11th century

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  50. 150

    רשימה או טבלהT-S K15.22

    Account in Judaeo-Arabic. Mentions Moshe b. Yeshuʿa, the agent of al-Kohen Abū l-Mak[ā?]rim b. Yosef, al-Makīn Abū l-ʿIzz b. al-Rashīd Abū l-Faḍl al-Ṣayrafī (known from …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך