Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 תוצאות
  1. 4401מכתבT-S 10J12.14

    Letter fragment from a son to his remarried father, conveying family news and expressing regret that his father's previous wife is giving him trouble. The …

    1. בשם אלה אלרחמאן אלרחים
    2. כתאבי אליך יא ואלדי ואלעזיז עלי וענדי אטל אלה בקכ ואדם
    3. עזכ ותאידכ ושׂעאתדכ ושׂלאמתכ ונעמתכ ואני בטול
    4. אשׁוק אליכ ולא זאל מע א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 4402מסמך משפטיT-S Ar.41.91

    Deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. Dated: 554 AH = 1159/60 CE. The calendar date might be 19 Jumādā II. (According to FGP the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 4403מסמך שלטוניT-S NS 327.131

    Verso (original use): Petition in Arabic script. From three merchants. Opens with blessings for the caliph. None of the substance is preserved. The formula "ضاعف …

    Verso

    1. المماليك علي بن مسلم ومعمر بن
    2. ابراهيم ومبارك بن ابراهيم
    3. التجار
    4. [بسم الله الرحمن]الرحيم
    5. صلوات الله وبركاته وافضـ]ـل تحياته وسلامه على سيدنا وم‮…
  4. ...Ibrāhīm
  5. the merchants
  6. [In the name of God the merciful] and compassionate
  7. [the benedictions of God, his blessings, and best] of his greetings be upon our leader and master, the Imām
  8. Commander of the] faithful and upon his pure ancestors and noble descendants
  9. ]exalted, may God multiply its luminance
  10. ]upon him
  11. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 4404מכתבYevr.-Arab. II 1064

    Letter in Judaeo-Arabic, late. From Moshe Ḥayyim Ḥayyūn (?) to Mordekhai Hannān (?) and another person whose name is effaced. Dating: Probably 18th or 19th …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 4405מכתבENA NS 77.271

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 4406מסמך משפטיT-S Ar.38.117

    Legal document probably relating to the sale detailed on recto (PGPID 8226), which is a deed of sale for 1/3 of a house dating to …

    דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 4407מכתבT-S AS 173.169

    Address of a letter to the Nagid Shemuel (b. Ḥananya), in Fustat, in the Muṣāṣa neighborhood. In the Arabic-script portion it seems he is referred …

    1. מושב אדוננו שמואל הנגיד ירו הו[
    2. תובלנה בשמחות וגיל תבואנה בה[יכל מלך
    3. يصل الى مصر المحروسة الى المصاصة الى يد سيد[نا
    4. الريس ريس اليهود سليمان ادام ال‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 4408Credit instrument or private receiptT-S AS 180.131

    Order of payment in Arabic script. The judge (al-dayyān) is asked to pay a sum to the bearer. See T-S AS 179.212 (PGPID 36725) and …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 4409Credit instrument or private receiptT-S AS 180.153

    Verso: Order of payment. Abū l-Karam is to pay 1 dinar to the bearer. Cf. T-S AS 180.144, T-S AS 180.152, T-S AS 180.153, T-S …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 4410Credit instrument or private receiptT-S AS 181.157

    Order of payment in Arabic script. The judge (al-dayyān) is asked to pay 5 dinars to the bearer. See T-S AS 179.212 (PGPID 36725) and …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 4411Credit instrument or private receiptT-S AS 183.11

    Order of payment in Arabic script. The judge (al-dayyān) is asked to pay 2 dinars to the bearer. See T-S AS 179.212 (PGPID 36725) and …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 4412מכתבAIU XII.83

    Letter in Arabic from Ṣāʿid, probably a Jewish merchant, in ʿAydhāb, to his mother and brother in Fusṭāṭ. He reports that his party left Qūṣ …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 4413מכתבCUL Or.1080 J246

    Letter from an unidentified man, in Jerusalem, to the Nagid Natan Sholal, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: Late 15th century. The sender reports that he …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 4414מסמך משפטיENA 4020.14

    Bifolium from a court notebook. Dating: One entry is dated Shevat 1411 Seleucid, which is January 1100 CE. The four pages have four different cases …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 4415מכתבMIAC 23973.44

    Letter from Naṣr b. Kanz al-Dawla to the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm, appearing to establish a new relationship between Naṣr (son of Kanz al-Dawla) …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتبت اطال الله بقاك وادام عزك ونعماك وتمكينك
  24. ...I send to you warmest greetings and also to those
  25. within your care greetings. Praise be to God alone, His blessings be upon our lord Muḥammad, His prophet,
  26. and his family, and save him.
  27. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 4416מכתבT-S NS 297.242

    Letter addressed to Abu l-Khayr(?) b. Ibrāhīm al-[...]. In Arabic script. Dating: 11th or 12th century. Nearly entirely preserved, except for the upper left corner …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 4417מסמך משפטיT-S K25.140.2

    The purpose of the entry becomes clear beginning in line 26 where a dispute between them is noted and later on the partner Shemuʾel claims that he has been "forced" (אנוס) in some way, breaking the volition terms of the partnership.

  30.     ג                 כו                  ב                  י                א
  31. שאל       טובאגאש (tovajas)_________________
  32. ורדי               זרדבאן       צראייה אזרק       מטרז חריר  נוגיפייה(?)
  33. תעתוק אחד

    • 2r
    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 4418מכתבCUL Or.1080 J240

    Letter Fragment. In Judaeo-Arabic, calligraphically written. Refers to someone's mother; the daughters of Ibn al-ʿArīsḥī; the sender and another man falling sick; and trebuchet stones …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 4419מסמך שלטוניENA 3944.17

    Two fiscal documents, in Arabic script. Dating: ca. 12th C. Recto is headed "al-muqīmīn" and mentions "al-mustakhraj" in the third line, probably related to tax …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 4420מכתבENA NS 31.24

    Letter from the community of Jerusalem to the gabbay and treasurer of כארכוך (=Kirkuk?). In Hebrew. Dated: Adar 5603 AM, which is 1843 CE. This …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  37. 4421מכתבMoss. VII,207.1

    Informal note addressed to a judge. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108). In Judaeo-Arabic. A woman came to Hillel with a bill …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 4422מכתבT-S A41.13

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 4423מכתבYevr. II A 2115

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 4424מכתבAIU VII.E.28

    Letter to Moshe Bunān in Cairo. Exact dating is not possible because the letter's heading is torn and missing from the recto but the name …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 4425מסמך משפטיBL OR 5543.7

    Engagement (shiddukhin) agreeement between Eliyyahu b. Moshe Riman/Diman/DeMan (?) of Manṣūra and Raḥel known as Kuḥla bt. Ḥassūn. The bride's father is no longer living, …

    1. ב׳׳ה
    2. בסימן טוב והצלחה וששון ושמחה אכי׳׳ר
    3. בפנינו עדים ח׳׳מ שידך הנער הבחור כה׳׳ר אליהו רימאן/הימאן יצ׳׳ו ע׳׳י אביו היקר
    4. כה׳׳ר משה הימאן יצ׳׳ו מתו׳ ע‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 4426מכתבBL OR 10587.22

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions al-Shaykh al-ʿAfīf Manṣūr; the term qumāsh; various commodities including a cotton garment; six 'of crimson' (qirmiziyyāt); the supervisor of the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 4427מסמך משפטיENA 957.10

    Marriage document. Long a narrow fragment from the left side of a ketubba, with only a few words surviving. The hand is by Mevorakh b. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 4428מסמך משפטיT-S 12.483 + Bodl. MS heb. d 48/10

    Tahōr, known as Ibn Nīsān. The buyer is "our lord and master" judge Ḥananel. The price was 350 dinar.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 4429מסמך משפטיT-S 13J1.13

    Legal document. One of three copies (T-S 12.580 is another). Location: Fustat. Dated: Adar 1368 Seleucid, which is February/March 1057 CE. In which Ṭoviyya b. …

    נעשו כאן השלמות עניניות אחדות. בעשר השורות הראשונות נקרעה המחצית

    השמאלית.

    [עדות שהיתה בפנינו אנו החתומים על הכתב]

    1. הזה איך טוביה הלוי בר סה[ל קאל לנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 4430טקסט ספרותיT-S NS 298.27

    In the fihrist the exact date of Saadya’s death is given as Sunday, 26th Iyyar, 1253 of the Seleucid Era, corresponding to 15th May 942 CE.

    Recto

    1. הכדי הי אלרסאלה
    2. זה אשר כתבו שאירית אלוף ודוסא
    3. היו ימי חיי אדונינו זכר צדיק לב

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 4431מסמך משפטיT-S AS 151.151

    Fragment from the bottom part of a legal deed referring to Mevorakh he-Ḥaver, mentioning an orphan girl, possibly concerning her marriage. May be related to …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 4432Credit instrument or private receiptENA 3964.2

    Receipt issued at a wakala in Būlāq for a transaction connected to rice and a shipping vessel from Dimyāt whose captain is named Muḥammad al-ʿAdāwī. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  49. 4433מסמך משפטיBL OR 4684.12

    There are many parties to this sale. The buyers are Marqūrah and Buṭrus, the two sons of Rabābīl, who is the buyer in Bl OR 4684.6 and .7.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. هذا ما اشترا مرقوره و بطرس ولدی ربابيل بن مينا بن جرجة الططوني من نهيف و بلاطس و بجوش و قيورحنود
    3. قرقيل اولاد موبة بن ينوحن و‮…
    The buyers can act freely with regard to the property the way owners act with regard to their properties. If they wish they may sell.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 4434מכתבENA NS I.32

    Verso: Letter addressed to ha-Kohen ha-Parnas. In Judaeo-Arabic. This is a recommendation letter or a request to help the bearer, a young man from Damascus. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  51. 4435מכתבT-S 6J3.22

    Letter from a woman in the countryside to her husband in Fustat. She refuses to join him there in the capital. The letter is to …

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אלי סיד כלף אטל אללה בקה ואדאם
    3. עזה ונעמאה וגמעני ואיאה עלי אסר
    4. חאל ועאפיה אלדי נעלמך בה אני מן חית אן
    5. כנת קאעדה חאירה מא ענדי מן יקצי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  52. 4436מסמך משפטיBodl. MS heb. e 98/56

    שטר מתנה לארוסה בכתב ידו של חלפון בן מנשה הלוי משנת 1129. מתנה זו ניתנת בנוסף על תשלום הכתובה ותוספת כתובה, והאישה יכולה לעשות בה …

    1. [...]ד תכון
    2. [...]...[...] לי דונִהִאִ ..
    3. [...] תבקא סא[יר ...] מא וקע ענִדִ[ה]
    4. [...]הִ בחגה כל עיקר ובטילית נמי כל מודעי
    5. [... ודמ]סרנא על שטר מתנ‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    • 56 recto
    • 56 verso
    הצגת פרטי מסמך
  53. 4437מכתבBodl. MS heb. f 103/39

    None

    תגים

    2 תעתוקים

    • 39 recto
    • 39 verso
    הצגת פרטי מסמך
  54. 4438מכתבCUL Or.1080 J4

    Fragment of a letter from Daniel b. Azarya to Eli b. Amram, Fustat, mentioning the successful visit of Eli ha-Kohen ha-Ḥaver b. Yehezkel in Fustat …

    ULC Or 1080 J 4, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 692-693 (Doc. #376),C.T., 6-24-86 (P)

    1. בשמך רח
    2. ירבה אלהינו את שלום נכבדנו וחשובנו וח[ברנו ]
    3. החבר המע‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  55. 4439מכתבCUL Or.1080 J16

    Letter from Avraham Ibn Sughmār, from Fustat, to Nahray b. Nissim, Alexandria. Nahray traveled to Alexandria and the writer is sorry that he did not …

  56. עליך

  57. recto - top margin

    1. אלסלאם

    2. אלתם ולאבי

    הריני שולח לך

    recto,top margin

    את מיטב דרישות השלום, ולאבי .... דרישת שלום .... שולח לך דרישת שלום, ולאדוני אבו אסחק אברהם בן האלכסנדרוני, ישמרו אלוהים, מסור דרישת שלום והורע לו את תודתי ואת אהבתי, ושלום.

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  58. 4440מכתבENA 2805.3

    Letter from Fadl b. Amrūṣ to Nahray b. Nissim. On verso a note by the reciever, in Arabic script, documenting the arrival of the letter …

    Recto

    1. עלקת אליך הדה אלרקעה יאמולאי וסידי אטאל אללה בקאך

    recto

    1. אני מחבר פתק זה אליך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים
    2. ויתמיד את גדולתך ואת חסדיו לך ואל ימנע ממך את מיטב ההצלחה.

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  59. 4441מכתבMoss. II,198

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 4442מכתבT-S 12.81

    Letter to Araḥ b. Natan ha-Sar and the Seventh in the Congregation of Righteousness (השביעי בחבורת הצדק) (ca. beginning of the 12th century) thanking him …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  61. 4443רשימה או טבלהT-S AS 202.309

    Accounts in an unusual mixture of Ladino, Judaeo-Arabic, and a couple words of Hebrew. One of the entries is "פי אלמנדולינא" perhaps referring to a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  62. 4444מסמך משפטיT-S 8.208

    Legal notes for the preparation of documents. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe, based on Weiss' paleographical assessment. The first contains details for the …

    Recto

    1. [ ]ה אלאטראבלסי
    2. [ ] ביה
    3. [ ] הנקרא סאלם

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  63. 4445מכתבBodl. MS heb. c 50/19

    Letter from Zikri b. Hananel, from Alexandria, to ʿArūs b. Yosef, Fustat. Around 1080. The writer is about to travel to Mahdiya and Spain. He …

    Recto

    1. כתאבי אלי מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה
    2. פי אלכיר בקאה וחפצה ותולאה ומן חסן

    recto

    1. (1–2) אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים לטובה וישמרך וישגיח עליך ואת מיטב 
    2. (4-3) המזל אל ימנע ממך.

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  64. 4446מסמך משפטיT-S 8J14.2

    (Information from CUDL and Oded Zinger, Women, Gender and Law: Marital Disputes According to Documents of the Cairo Geniza, 87, 149, 180, 220, 260.) EMS. ASE.

    1. יקבל אלארץ אללה תע אמאם מ הדרת מעלת יקרת צפירת
    2. תפארת מרנו ורבנו אדוננו נשיאנו מלכא חסדאי הנשיא הגדול ראש
    3. כל גליות בית ישראל ירום ונשא וגבה מאד וינה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  65. 4447טקסט ספרותיAIU VI.B.40 + AIU VI.B.41

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  66. 4448מכתבBodl. MS heb. c 50/7

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 7 recto
    • 7 verso
    הצגת פרטי מסמך
  67. 4449סמי ספרותיBodl. MS heb. d 66/105

    None

    אין רשומות קשורות

    • 105 recto
    • 105 verso
    הצגת פרטי מסמך
  68. 4450מכתבENA 3947.9

    Letter, probably. In Arabic script. Paper is dark brown; difficult to read. Pinholes ~4mm apart. Needs examination for content.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך