Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

17170 תוצאות
  1. 351מכתבAIU VII.E.135

    Late letter in Judaeo-Arabic from the son of Me'ir ben Naʿim (Moshe?), Cairo, to his father Me'ir ben Naʿim, Damietta. Dated 26 Av (Raḥamīm) 5576 AM (1816 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 352מכתבT-S AS 204.188

    Dated: 14 Kislev 5651, which is 26 November 1890 CE. On verso is a fragment of a printed form in German.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 353מכתבT-S 10J29.12

    Upper half of a letter in which the writer expresses his gratitude to his father-in-law, the 'sar' Yehoshuaʿ, for treating him well, and mentions his visit to Ṣoʿan (Fustat). (Information from Goitein's index cards)

    1. בש[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אני ב[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. דורינו ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 354מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.26 (Michaelides 26)

    Verso was apparently not photographed. NB: Michaelides 26 corresponds to image #42 at https://catalog.princeton.edu/catalog/9945255593506421.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 355מסמך משפטיYevr. II K 65

    Karaite ketubah from Cairo. Date: 26 Sivan 5580 AM (1820 CE). The groom is Shlomo b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 356מסמך משפטיT-S 12.590 + T-S 20.85

    Recto: Bill of gift, in which a house in Qaṣr al-Šamʿ is given by [Isaa]c b. Abraham to his daughter Sittāna, the wife of Mevasser …

    25. [….] ויטעון ויערער על שטר [….]

    26. [….] חשובים כחרש הנש[בר…]

    27. [….] עשוי/ מהן דין כל עיקר מ[…]

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 357מכתבT-S 10J27.2

    This letter describes a difficult and very brief visit to Jerusalem involving a controversy about some Jewish captives.

    ....

    1. [ ] ושלום
    2. [ ] [[ ]] עד
    3. [ ] ידרוש בעם בהק[ ] הים
    4. [ לכת]וב בספרים ב[מ]ו ולהיות כמנה[יג] ולהעיר
    5. [ ]ה העוזרים איש את אחיהו לרדוף
    6. [ ] שמות האנשים ה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 358Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 76

    Given the mention of Ottoman qurush, with the recurring ق symbol, the year is likely 1141 or 1241 (the coin was not minted until 1690 CE). At least two names are mentioned in ll. 1-2: Isḥaq Kr..l and al-Ḥajj Sulaymān al-Makkawī.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 359מכתבDK 36.2

    Mentions R. Yosef. See folio 26 for the probable dating.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 360רשימה או טבלהT-S 10J21.5

    Overall the list totaled 26 dinar. (Information from Goitein's index card and Mediterranean society)

    2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 361מסמך משפטיBL OR 13888.8

    Bill of divorce (get) fragment from Fustat, dated 26 Elul 1633 Seleucid which is 1322CE. Despite the document's damage, the husband's name is legible as Yeshuʿa b.

    Recto

    1. ............................ עשרין ושיתא יומין לירח
    2. אלול שנת אלפא ושית מאה ותלתין ותלת שנין
    3. לשטרות מניינא דרגילנא לממני ביה הכא
    4. מצרים דעל נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 362מכתבT-S 10J29.7

    Middle part of a poorly preserved letter (the beginning, end, and address are lost), probably an invitation or encouragement for a celebrity, Natan ha-Kohen, to come and visit. (Information from Goitein's index cards and Goitein, typed texts)

  13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  14. Right margin, diagonal lines written upside down.

    מ . . | ראש הסדר | וכן ל . . . . ולדוד . | ולכל . . ת . | . . . . . . . | שלום

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 363רשימה או טבלהT-S NS J424

    List of donations, qa’imat al-nedava (Hebrew), recording around forty-five names and the sums of their contributions. The reverse side contains an account of collections made, one by a layman, one by the haver Ibrahim.

    24 ע' אלגקבה וגע'

    25 פצה דראהם

    26 אב' אליה

    27 דרהם

    28 ע' אלעזיז הלאס

    29 2

    30 סלימאן בח[ר]י

    5 אלמקבוץ אלדי ביד כל...

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 364מכתבT-S 10J19.23

    Dated: 15 Shevaṭ 5488 AM = 26 January 1728 CE. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 365מסמך משפטיT-S AS 202.212

    Dating: mentions Wednesday, 23 Nisan 1553 Seleucid = 26 March 1242 CE.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 366מכתבENA 2805.4

    Yeshaʿyahu mentioning a suftaja that he had received from Nahray b. Nissim, which he reports as follows: "I received from my lord Abū Yaḥyā Nahray b. […] Its amount in weighed coin [...] dinars, half of that being 25 dinars.

    1. יאסיידי ומולאי אטאל אללה [בקאך] ואדאם עזך ותאיידך [ ]
    2. מן [ ] אליך [ ]
    3. כ[ ] סבב כתאבי הדא למולאי אן תפצל [יסלם] עני למולאי אלשיך אבי
    4. אל[ע]לא יוסף ‮…

    recto

    1. …. אדוני ורבי ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך 
    2. .... מן .... אליך....
    3. תכלית מכתבי זה אליך, אדוני, היא לבקש ממך כי תוא‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  19. 367מכתבENA 3773.5

    Dating: Probably 19th century, and ca. 1808–39 CE if the maḥmūdī mentioned is the gold coin minted under Maḥmūd II (1808–39). Several other currencies and commercial goods are mentioned.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 368מכתבT-S 8J41.8

    Miṣbāḥ, who reported that Abū Zikrī and his wife plan to visit. Shelomo heard that their paternal aunt's husband Manṣūr traveled to Barqa.

    Recto

    1.               של]מה ברבי אליה נ'מ'ש'ו'ל'
    2.               ]יז אטאל אללה בקאה ואדאם

    3. עזה      ומן חסן אל]תופיק לא אכלאה וגמעני בה

    4.    עלי אחסן‮…

    I had heard
  21. that the elder Abu' Mans'u'r, the husband of my paternal aunt, travelled to Barqa, I was sorry

  22. about that, and about his separating from his little ones.

  23. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 369מסמך משפטיBodl. MS heb. b 12/7

    Legal document. Dated: [4]7[..] AM, which means no later than 1040 CE. In which Mevorakh and Manṣūr the sons of Suqlāb/Saqlāb empower Yaʿaqov b. Ṣalaḥ …

    25. ואינון יוסף בר סעדאל יעקב בר יוסף קימויה בן י[סן]

    26. [.]שדנוהי וקיימנוהי כדחזי שמריה [בי]רבי אלחנן

    27. דויד בר אהרון הלוי מנחם [...]

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 7 recto
    • 7 verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 370מסמך משפטיT-S AS 152.73

    Recto: copy of a legal document, concerned with marital arrangements (for example the husband will not forbid his wife to visit her mother and brother). Verso: list of names such as Abū l-Khayr, Ibn Saʿd and Abū [...].

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 371סוג לא ידועMIAC 77

    Part of a newspaper "al-Klīm" published by Karaite Jews discussing the visit of the Chief General Muḥammad al-Nagīb to the Karaite synagogue on Saturday October 25 1952 – 1 November 1952 – Museum of Islamic Art – (number 77) – in Arabic. […] The Latin-script rendering of this journal on its heading was "Al-Kalim Revue Israelite Caraime" and was published at 15 Torsina Street. Images of this visit by Chief General Muḥammad al-Nagīb appear in: El-Kodsi, The Karaite Jews of Egypt, 90-94.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 372Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 308

    Ḥamza(?) and the rent is 26 Kuruş for the year 1267.

  28. عبد القادر السماك
  29. وذالك عن ١٢٦٧ سنة
  30. ٢٧
  31. فقط لسبعة وعشرين قرش
  32. תגים

    תעתוק אחד

    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  33. 373מסמך משפטיT-S AS 145.152

    small strip from the top of a legal document, probably a draft. The date is Tuesday, 26 Sivan, 15[...] (13th century). On verso opening titles for the head of the Jews or other VIP.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 374סמי ספרותיENA 2862.1 + ENA 2862.2

    The lower entry on ENA 2862.1v provides instructions for dealing with a "būnduqī", possibly a Venetian gold coin, but the scribe could have also intended "hazlenut."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  35. 375מסמך שלטוניT-S Ar.39.97

    The beginnings of 11 lines are preserved. Mentions the Naṣīra Dirham, which was the coin minted under the first Ayyubid emir al-Nāṣir Ṣalāḥ al-Dīn in 1187, and hence the document can be dated to the Ayyubid era.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 376מכתבJRL B 3608

    After the holiday, certain people will decide whether or not they will visit the recipient. Verso: Shabbat zemirot?

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  37. 377רשימה או טבלהT-S 8J13.1

    Verso: list of household expenses in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning types of oil, soap, camphor, and green lemon; payments to a laborer; and a visit to the bathhouse. For other lists of this type see Med.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 378מסמך משפטיCUL Add.3338.2

    Dated: Monday, 8 Adar 1946 Seleucid = 26 February 1635 CE. (Information from Goitein's index cards)

    1. בתרין בשבא דהוא תמניא יומין לירח אדר שנת אתתקמו שנין לשטרות
    2. במדינת צנעא דעל נהרא דמיא אלמרבכי מותבה ביומא דנן אתו. . . . .
    3. לקדמנא אנן סהדי דחתימין ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 379רשימה או טבלהJRL B 3609

    Of that, he collected 7 dirhams on the eve of Shabbat Ki Teṣe. The remainder: 26 dirhams."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  40. 380מכתבDK 36.17

    Per the identification data on FGP, one of the letters mentions "אגריפון," probably Negroponte (Euboea), and one (folio 17) mentions "קדיאה," probably =קנדיאה, which would be Crete. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 381רשימה או טבלהT-S K15.113

    (Information from Mediterranean Society, II, p. 444, App. B 26, dated 1100-1140)

    1. בשׁ
    2. תבת אלרום ...]ונצף ויב[ה] //[ו]ר[ב]ע(?)//
    3. אלגר ג ויבאת גאריתה מבארכה נצף ויב
    4. מנחם נצף ויבה מ[ח]סנה(?) נצף ויבה
    5. אמראת אבראהם אל . . . [נצ]ף ויבה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  42. 382מסמך שלטוניT-S AS 182.266 + T-S AS 182.265 + T-S AS 182.264 + T-S AS 182.263

    Official-looking (tax?) receipts. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 383מכתבAIU VII.E.13

    She discusses the prospective visit of Maḥāsin who plans to visit her in the city. […] She says something about "a long time sleeping in an apartment [..." There is a name on the first line after "al-mawlā al-ajall al-muwaffaq," perhaps "Sitt al-[...]" or possibly Yefet.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 384מסמך משפטיT-S NS 226.26a

    Yehosef Kohen Ṣedeq; [...] b. בסג(?); Natan b. Shemuel ha-Ḥaver (1128–1164). (Information in part from Moshe Yagur.)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 385מסמך משפטיT-S NS 226.26b

    Minute fragment, only few words are preserved. Written by Halfon b. Menashshe Halevi (fl. 1100-1138).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 386מסמך משפטיT-S NS 226.126

    They concern the sale of a house or part of a house belonging to a woman named Mudallala in Qaṣr al-Shamʿ (Fustat). Fol. 2v (right side of recto) is distinct and may be the draft of a a few phrases from a petition to a higher authority.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 387מסמך משפטיT-S NS 264.26

    Legal fragment. Power of attorney. Mentions a doctor; Mufarraj b. Dāʾūd al-Jawharī, and someone's agent Ṭayyib [b.] Mūsā. May have been left incomplete.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 388טקסט ספרותיT-S NS 265.26

    Poetry/piyyuṭ in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 389מסמך משפטיCUL Or.1080 J48

    Verso: A woman pawns pieces of her trousseau against loans. The date 26 May 1050 CE appears in lines 4–5. Information from Goitein's note cards.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  50. 390רשימה או טבלהENA 4020.60a

    Inventory of the goods belonging to the judge in Sunbāṭ, Yiṣḥaq b. Moshe. Dated: 26 Tishrei 1462 Seleucid, which is 1150 CE. T-S K3.32 (listing the books) and ENA 4020.60a (listing the goods) are part of the same inventory.

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 391רשימה או טבלהENA NS 27.5 + ENA NS I.57 + CUL Or.1080 J253 + T-S Ar.35.382 + T-S Misc.8.15 + T-S NS 225.73 + T-S NS 225.74 + T-S NS 226.184 + T-S NS 321.5 + T-S NS J576 + T-S AS 155.348 + T-S AS 199.11 + T-S AS 199.234 + T-S AS 201.28 + T-S AS 201.29 + T-S AS 206.208 + T-S AS 210.70 + T-S AS 215.208 + MS 9160.9 + ENA 2917.3 + ENA NS 7.14 + ENA NS 29.11

    Ledger of expenses and incomes of the Mustaʿrib congregation of Cairo, 1588–1607 CE, discovered and analyzed by Dotan Arad. Some excerpts that were noted in …

    T-S NS 225.74 Recto

    1. סכן כ"ר ישראל ש^אמי יצ' פי ליואן אל הקדש אלמערוף^
    2. בגואר אלמנת חכם הרופה[!] עובדיה כאהנה ז'ל'
    3. מן שהר כסלו שנת ה'ש'נ'ו' ען אוגרת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  52. 392מסמך משפטיT-S 8.268 + T-S 8.269

    Marriage contract (ketubba). Location: Valencia (ברנסיה). Dated: 48[..] AM, which is 1039–1140 CE. Groom: Avraham b. Yosef. Bride: פטבוניה bt. Yiṣḥaq. (Information from Goitein's index …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  53. 393מכתבMIAC 26

    Letter sent from Aleppo to Egypt whose sender is reporting of the arrival of cargo – 1928CE – Museum of Islamic Art – (number 26) – in Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 67).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  54. 394מכתבT-S 8J10.13

    Recto: Letter in which the writer discusses a visit to the qadi and business matters; mentions Ibn Abu al-‘Aysh.

    1. ג אנני
    2. בעד אלסלאם עליך ותקביל [איאדיך] אערפך
    3. דכלת יום אלב' כמסה מאל שי
    4. ואן יום אלתלתא מצינא אלי צאחב אל
    5. קאל אלמסלמין אנמא ירד מעיוב מכסור
    6. ומצינא אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 395מכתבT-S NS J220

    Fragment, only the end is preserved. He says he will come visit the coming Shabbat. He sends regards to Umm Faḍāʾil, Faḍāʾil, and his sister, and to Yāqūt and the children.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  56. 396מכתבDK 36.16

    The former at least is signed by a Shabbetay who is writing from Karystos. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  57. 397מכתבDK 36.23

    The former at least is signed by a Shabbetay who also gives the name of his city (קיריכטו?). See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  58. 398Credit instrument or private receiptJRL B 2024

    Receipt confirming that Me'ir ben Naʿim paid the rent for a qāʿah related to "Argaz Sefaradim" (the communal chest of the Sephardi congregation) from 26 August 1812 CE (18 Elul 5572 AM) through January 1813 (Shevat 5573).

    1. וצל
    2. מן ח׳ מאיר ן׳ נעים נר׳׳ו אוגרת אל קעה
    3. תעולוק ארגז ספ'רדים ען חו׳ אלול קע׳׳ב
    4. ותשרי חשון כסליו וטבת שבט ש׳ תקע׳׳ג
    5. שהור עדיה ٦ (פ)צה  ١٣٥ אנהא פצה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  59. 399מכתבMIAC 29

    Announcement prohibiting the purchase of mezuzot other than from trusted individuals – June 26 1954CE – Museum of Islamic Art – in Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 35).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 400מכתבT-S 13J20.14

    Also mentions a boy who was born on Wednesday 26 Shevaṭ. (Information in part from Goitein's index cards.)

    1. . . . . ף בברכות תמוכות . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . ]כות . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך