Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Booklist. In the margin. Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder.
תעתוק אחד תרגום אחד
None
Book list in the hand of Yosef b. Yaʿaqov ha-Bavli, including piyyuṭim and midrashim. (Information from CUDL)
Booklist in the hand of Yosef b. Yaʿaqov ha-Bavli, numbered, mentioning the titles and the number of volumes. Among the works listed are a Mishna, …
Booklist? The hand of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder.
Booklist.
Accounts in Judaeo-Arabic. Written in a very cursive hand (that of Shelomo b. Eliyyahu?). Items purchased include 10 sheets of Baghdādī paper; the books of, …
List of books "which I found after the death of my father." Ed. Allony et al.
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
List of books in the library of Zakkāy b. Moshe who was a dayyan in al-Maḥalla 1127–50 CE.
Book list written by Yosef Rosh Haseder. See Alloni, The Jewish Library, no. 100 (the shelf mark given there is TS NS 298.3, and should …
Business letter. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. Mentions Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. Needs examination.
אין רשומות קשורות
Business letter. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 15th century (no earlier thah 1415 CE), as it mentions the currency niṣṣ/nuṣṣ/half (i.e., the muʾayyadī). Also mentions the …
Mercantile letter in Judaeo-Arabic, dealing in corals and pearls among other items. Mentions Sicily. Dating: probably 11th-century. Large and well preserved. Merits further examination.
Legal document(s) in Arabic script. There are four distinct text blocks. The document on recto is extremely long and begins with announcing someone's death "baʿd …
Probably a leaf from a court ledger, in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). There are multiple records here. both on recto …
An alimony of 6 dirhams, probably a case of divorce. (Information from Goitein's index cards). Also contains a booklist.
Booklist. Awaiting description - see Goitein's index card.
Booklist? Awaiting description - see Goitein's index card.
Bill of divorce (get). On vellum. Location: al-Maḥalla al-Kubrā. Dated: Monday, 10 Iyyar 1454 Seleucid, which is 1143 CE. Husband: Abū Naṣr b. Dinar(??). Wife: …
Court record concerning the posthumous settlement of the affairs of a merchant who had sold partnership goods from Tripoli, Lebanon, in the various 'houses of …
תעתוק אחד דיון אחד
Deed of compensation in the handwriting of Emanuel b. Yehiel concerning Sulayman ha-Kohen b. Efrayim, who engaged in dyeing silk with turquoise blue. Also mentions …
2 תעתוקים דיון אחד
Ketubba (marriage contract). Location: Fustat. Dated: 20 Tammuz 1376 Seleucid, which is 1065 CE. Groom: Fuḍayl b. Efrayim. Bride: Ḥasana bt. Yosef. No monetary details …
דיון אחד
Ketubba. Fragment (first few lines only). Dated: 27 Shevat 1282 Seleucid, which is January 971 CE. (Information from Moshe Yagur.)
תעתוק אחד
Karaite ketubah from Cairo. The groom name is Eliyyau (אליאו) Halevi and the bride is Esther known as Mazal. The bride is deflowered.
Letter by Sahlan ha-Mumḥe (b. Avraham) discussing the meaning of difficult words in a piyyut by ha-Qalir. In Hebrew with the address in Arabic script.
12 pages of late accounts. Dated on 1r and 3r as 1267 AH which is 1850/51 CE. The dated heading on 3r mentions Muṣtafa tabiʿ …
Fragment of two documents of sale, on recto and verso. The document on the verso is regarding the sale of a house.
Judaeo-Persian. Not sure what it is. Poetry? Containing the year 1912 Seleucid, which is 1600/01 CE. The page is divided into different sections with a …
Marriage document. An ornamented ketubah from Rashid, 1785 CE. The text is complete, but the left margin with the decorations is torn. The groom is …
Legal document in Judaeo-Arabic. Location: Small Damīra (דמירה הקטנה). Dated: 6 Adar II 1546 Seleucid = 1235 CE, under the authority of Avraham Maimonides. Someone …
Letter, or official correspondence dated 909 H. Mentions measure of an unspecified commodity, probably grains, in qinṭār. Ḥasbala towards the end. Needs examination.
Document in Arabic script involving Nissim al-Yahūdī. Dated: 1240 AH = 1824/25 CE.
Accounts in Judaeo-Arabic in at least two distinct scribal hands. Dated toward the middle of the verso as 1253 AH which is 1837/38 CE.