Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Shemarya now sends this document to the addressee to make it somewhat more official. Needs further examination.
אין רשומות קשורות
Recto: Fragment of a ketubba. End of the 13th century. Payments: 10 + 40. (Information from Goitein's index card.)
דיון אחד
Verso: Legal deed related to the ketubba on recto. Location: Fustat. Dated: 25 Tishrei 1607 Seleucid = 6 October 1295 CE. Muwaffaqa bt. Yirmiya ha-Levi …
Arabic translation of the Gospel of John, written in beautiful Kūfī script. Dating: Ca. 9th century, based on handwriting. Includes John 19:25–27 and 35–37 (these …
Bill of divorce (geṭ). Fragment (lower left piece). Written and signed by the cantor Yefet b. David. Also signed by Shemuel b. Avraham. The location, …
Draft of a legal document in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). In which Aharon and Ḥayyim the sons of Yisraʾel b. …
Power of attorney. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: First decade of Nisan 1436 Seleucid, which is 1125 CE. No signatures. …
Bill of divorce (geṭ) from a betrothal (erusin). Location: Fustat. Dated: Monday, 17 Iyar 4846 AM, which is 4 May 1086 CE. Fiancé: ʿAmram b. …
Legal document. Fragment (lower left corner). Dated: Av 1461 Seleucid, which is 1150 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. None of …
Cryptic document in Judaeo-Arabic. Possibly a letter or fragments of two letters. Discusses liturgy and the reading of the Torah. Mentions asking R. Seʿadya b. …
Verso: Book list. In Judaeo-Arabic. In the hand of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder. Mentions numerous religious books; a commentary of Galen on Hippocrates; at …
Recto: Family letter in Judaeo-Arabic. Rudimentary handwriting and spellings. The sender reports that they have dyed the silk. The addressee shouldn't stay away any longer. …
Legal fragment in Judaeo-Arabic. Written and signed by Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE), at least one partial signature may appear on the lower right …
Legal document drawn up in Fustat, dated last third of Adar 14[.]4 Seleucid, under the reshut of Sar Shalom ha-Levi. Any of the years 1173, …
Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 13th century, based on handwriting. The letter is written on behalf of a group of …
None
Avraham to the Nagid Moshe b. Mevorakh (1112–26 CE). What remains is almost entirely in Hebrew, though the body of the letter was in Judaeo-Arabic.
תעתוק אחד תרגום אחד
Letter probably sent from a man in Alexandria to his brother in Aden. In Judaeo-Arabic. Dating: likely second half of the 12th century. Rudimentary handwriting …
2 תעתוקים
את מיטב דרישות השלום, ומסור דרישות שלום לבנך, ייתן לו אלוהים חיים, ומסור לאדון, מרנא ורבנא ר' יהודה ראש כלה, את מיטב דרישות השלום.
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Letter addressed to a parnas. On parchment. In Hebrew. Presumably written by a European or Byzantine Jew. Asking the addressee to increase the allotment of …
Small part from a legal document written by Natan b. Shemuel he-Haver (active 1128–64 CE). Mentions the name Yoshiyyahu and a case involving someone accused …
תעתוק אחד
List of persons, headed by R. Nahray (Nahray), on the payroll of the community. Goitein says: scholars on the payroll of the Cairene commuity. Similar …
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Legal document. On parchment. Cairo. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dating: ca. 1100-1138 CE, based on the dates when Ḥalfon was active but …
3 תעתוקים
Bill of divorce (geṭ). Dated: 1 Kislev 1[4]12 Seleucid (1100 CE). Signed by Ḥillel b. ʿEli and Ḥalfon b. Menashshe. Husband: Shela b. Yehuda. Wife: …
תעתוק אחד דיון אחד
Probably a letter of appeal for charity. From a certain Yefet. In Hebrew.
Declaration of a ban of excommunication against anyone who owes money in any form to Abū l-Khayr al-Ṣayrafī known as Ibn Khalfa and does not …
Legal document. Location: Fustat. Dated: Thursday, 9 Adar 1373 Seleucid = 21 February 1062 CE (this appears on verso). Involving Hiba b. Avraham and his …
Legal document. Dated: Probably [16]11 Seleucid, which is 1299/1300 CE, under the authority of the Nagid Avraham (II) Maimonides. Location: Fustat. (Avraham I served 1204–37, …
Official letter to a communal leader. In Judaeo-Arabic.
Letter from the office of Yehoshua Maimonides (b. 1310–d. 1355 CE) to a certain Avraham ha-Sar (likely the same addressee as in T-S 8J40.2) regarding …
Business letter. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century, on paleographic grounds. The handwriting resembles that of Ismāʿīl b. Faraḥ (cf. T-S 13J16.19 (PGPID 5888)). Mentions that …
Agreement regarding a marital match. Location: Malīj. Dated: Thursday, 6 Iyyar 1803 Seleucid = 3 May 1492 CE, under the authority of the Nagid Natan …
Letter from Abū l-Faḍl b. al-Dhahabī to ʿArūs b. Yosef. In Judaeo-Arabic. Written in two different hands. The writer asks the addressee to let the …
Accounts in Arabic script and Judaeo-Arabic.
Recto (secondary use): Fragment of a dowry list? Looks like the hand of Hillel b. ʿEli. Listing various items of jewelry and clothing and their …
Verso (original use): Letter fragment. Looks like the hand of Hillel b. ʿEli. This is from the end of the letter. Tells the addressee to …
Translation of Ecclesiastes into Judaeo-Greek. See De Lange, Greek Jewish Texts from the Cairo Genizah, 71–78.
Recto: Letter of appeal for charity in Hebrew and Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. Written across a bifolium. Perhaps a draft. Verso: The right-hand page is related …
Letter fragment addressed to a Rayyis. In Judaeo-Arabic. Mentions Ashmūn. The scribe is named Ibn al-Miṣrī: הבאה בירושלים . . . ומולאי אלרייס אל . …
Multifragment. 25 fragments, most of them legal, almost all of them in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. See Goitein's index card.
P1: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Probably a partnership agreement.
Fragment, acknowledgment of debt by an agent to an investor while forming a partnership. Yosef ha-Kohen was appointed to act as an agent of b. …