Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 תוצאות
  1. 5651מכתבENA NS 13.1 + BL OR 5546.1

    Subsequent use: Draft of a formal letter containing polite phrases and blessings written out multiple times (e.g., ḥaḍrat mawlāyya al-shaykh al-jalīl). 'Addressed' to Abū Naṣr …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  2. 5652מסמך משפטיENA NS 55.18

    Bill of divorce (get). All names and dates are missing. Verso: A note in Judaeo-Arabic concerning a debt of 13[...] somethings. The handwriting and format …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 5653רשימה או טבלהENA NS 56.1

    Accounts, badly damaged with a few legible words. The surname Qaṭawī is visible on the right fold of the recto and the currency bundūqī (likely …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  4. 5654מסמך שלטוניENA NS 74.3

    Two columns of accounts, business or private, for Naṣr b. Simwāl, one under "lahu" 'he is owed' and second under "ʿalaihi" 'he owes'. 'ʾAjr' in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5655רשימה או טבלהJRL C 158

    Account calculations in Judaeo-Arabic in which the surname Ṣarfati is mentioned on the verso and eastern Arabic numerals are in use. In the entry below …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 5656מכתבT-S 8J9.10

    Communal note probably from the office of one of the later Maimonidean Nagids to R. Avraham. The matter of ‘Yosef the son of the beadle’ …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 5657מכתבT-S Ar.8.13

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 5658מסמך משפטיT-S Ar.35.41

    Court ledger bifolium in Hebrew. Late, mentioning the currencies reales and fiḍḍa (medin). Contains several entries, including one for an engagement (shiddukhin) and another entry …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 5659מסמך משפטיT-S Ar.38.133

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 5660מסמך משפטיT-S AS 145.153

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 5661מסמך שלטוניT-S AS 178.238

    Recto and verso are two different versions of petitions, in two different hands. The one on verso looks somewhat later, perhaps Ayyubid-era, and is from …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 5662מכתבT-S NS 224.97

    Fragment from a business letter probably written by Yefet b. Menashshe to his brother Halfon (the address is not visible). Abu al-Fadl is mentioned and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 5663מכתבT-S NS 292.59

    Fragment from the top of a letter in Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script on verso. Dating: ca. 12th century. Somewhat wide space between …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 5664מסמך משפטיYevr. III B 857

    Ketubba fragment. The location, date, and names do not appear to be preserved on this portion. The bride is a virgin. The non-formulaic portion is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 5665מכתבYevr.-Arab. II 1488

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 5666מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1612

    Legal document listing funds from the estate of a deceased man. Dated 9 Av 5523 AM (1763 CE). The estate is connected to the income …

    1. עלם אלי וצל מן יעקב בעד
    2. ופאת אלמר[חו]ם ואלדו אבי פי גמעה
    3. ראשה פי ט׳ פי חדש אב שנה
    4. [ה]׳ת׳ק׳כ׳ג׳ אול דאלך אלמצרוף [..] מן אל
    5. מדכול פי אלדוכאן פי גמעה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 5667מכתבBodl. MS heb. c 72/10

    The Marcello was a silver coin introduced by Nicolò Marcello, doge of Venice 1473–74.

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 5668מכתבBodl. MS heb. b 11/22

    India Book II, 55. Letter from Maḥrūz b. Yaʿaqov, Mangalore, to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, Bharuch, Gujarat, ca. 1145–48. Abū Zikrī was a …

    II, 55 recto

    1. בשמ רח
    2. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכרתו
    3. כתאבי אלי מולאי וסיידי ורייסי אלשיך
  19. I am writing to you out of a strong longing—may Godmake us
  20. meet together presently {alt. tr.: soon} in the best circumstances in His favor and bounty,
  21. God willing, for it is up to Him and it is in His power alone!
  22. תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 5669מכתבMoss. VII,210

    Letter in Judaeo-Arabic to someone addressed as Sayyidnā, likely the Nagid Shemuʾel b. Ḥananya, reporting that on Friday, the 24th of Adar I, R. Shemarya …

    1. קד עלם אללה גלה קדרתה שוקי לחצרה
    2. סיידנא ירום הודו וממא אעלם בה סיידנא
    3. אן למא כאן יום אלגמעה אלדי הי כד יום מן
    4. אדר ראשון פנזל ר שמריה אלכהן אלי אלסו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 5670סמי ספרותיT-S Ar.29.129

    None

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 5671מסמך משפטיT-S NS J259

    (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 268)

    Recto, column 1

    1. בתרין בשבה דהוא תמניה יומין בירח אייר דשנת
    Japheth for ten
  26. dinars, saying that he borrowed it […]
  27. in that the head of the mint would credit him
  28. with [….] . of tax of … histo the house (that is,to the mint) and that his hand
  29. departed (that is, he left) the mint before he received the gold, and
  30. the 10 dinars remained for him credited tothis M(r.)
  31. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 5672מכתבCUL Or.1080 J13

    Letter from Yosef b. Farah from Alexandria to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1045. The writer wrote the letter in the Hebrew month of Iyar, …

  33. חמל ליוסף בן פרח נע וחמל כאצה יעקב ודאר אלכתאן ור[ש]יד

  34. recto - top margin

    1. ואלמכתרה

    2. וזנתה אנת

  35. ...(הייתי) מחליט ולא הייתי עושה לא
  36. recto, right margin

    1. עמך ולא עם אחרים, זאת לידיעתך. לפני כן כתבתי לך מה שהיה במכתב שהגיע אלי
    2. מיעקב בן עמנואל, והוא ששילמת לו בעד שכר שני המשואים שלי את ההיטל של
    3. 'דאר מאנכ', והלוא אמר יעקב הנ"ל שאני הוא ששילמתי, בידי, בעד שני המשואים,
    4. משאוי של יוסף בן פרח נ"ע ומשאוי לחשבונו הפרטי של יעקב, ואילו 'דאר אלכתאן' ורשיד

    recto,top margin

    (6-1) ואלמכתארה שילמת אתה וחייבת אותו בחשבונך ; בדוק אפוא את חשבונו וכתוב לו אם הדברים נכונים.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 5673מסמך משפטיAIU VII.D.47

    Legal document dated 8 October 1801 CE (1 Heshvan 5562 AM), from Cairo involving the brothers Yiṣḥaq and Mordekhay Bialobos. The younger will receive 20% …

    1. בע׳׳ה 
    2. בפ׳׳עח׳׳מ הודו האחים היקר [נ]שא ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר יצחק בילובוס יצ׳׳ו והבחור ונחמ׳
    3. כה׳׳ר מרדכי בילובוס יצ׳׳ו הודאה גמו׳ שרירא וקיימת מעכשיו מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 5674מכתבENA NS 7.48

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  39. 5675מסמך משפטיENA NS 29.19

    Legal document. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: End of Sivan, 5578 AM, which is July 1818 CE. Apprentice contract for Avraham Fuerte, the student, and …

    M. Dudley, Dissertation Appendix 8

    1. בע׳׳ה

    2. בפעח׳׳מ באו היקר נשא ונע׳ יאודה בונאן יצ׳׳ו והבחור ונחמד אברהם פוירטי יצ׳׳ו והודו שניהם הודאה

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 5676מכתבENA NS 60.18

    Letter of appeal or recommendation addressed to Moshe ha-Kohen. The introduction is in Hebrew and the body in Judaeo-Arabic. The writer reports that the bearer …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 5677מכתבT-S 10J12.27

    Recto (secondary use): A second letter, possibly a copy or draft, possibly related to verso. This letter appears to be in the hand of Berakhot …

    Column 1.

    1. אלי ע[טרת ראשינו]
    2. ראש יש[יבת . . . . . . . . . . . . .
    3. וכאל יעז עלי אלממלוך עדאבהא
    4. ותקלת אלכאדם עלי תפצלהא פי כל
    5. וקת לא עדמת אחסאנהא
    6. אבדא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 5678רשימה או טבלהT-S 13J8.11

    There are items of charity, for the local poor and for foreigners, and repairs to buildings of the qodesh, and also to the synagogues of Fustat and Dammuh.

    recto,bottom margin

    1. יעקוב אלמגרבי ו צבי מגרבי י אלאקטע הי אלעניים פי אלפסח יו>
    The balance tohis credit, 11⅛. Paid to him by Maḥāsin al-Nashāwī, 5. The balance tohis credit, 6½ ⅛. Owed by him, 1 dir. nuqra.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 5679מסמך שלטוניT-S Ar.39.80

    Original document: Petition from a woman (al-mamlūka), probably in Tinnīs (المقيمة بمدينة تنيس حماها الله تعالى) to a dignitary with the title al-Juyūshī. The addressee …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن]الرحيم
    2. ]العالي السامي السيدي الاجلي الجيوشي
    1. In the name of God the merciful] and compassionate
    2. ]the elated, exalted, illustrious, commander of the army
    3. ]the guide, strengthened by him faith, and benefit [through his long life commander of the faithful]
    4. ]and elevate his words            the slave kisses the [ground
    5. ]she lives in Tinnīs, may God protect it

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 5680מסמך משפטיT-S AS 146.219

    Shaʾul/Shuʿayb Ibn al-Najera found in India Book 26ח = T-S 12.830 + T-S 8J5.13 (PGPID 9068), from January 1138 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 5681מכתבT-S AS 177.216

    Letter in Arabic script. Opens with a poem about the joy of receiving a letter from a loved one. A different version of this poem …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 5682מכתבT-S K25.201

    Family letter in Judaeo-Arabic. Addressed to a 'son.' Dating: Unknown; might be 11th century. There are some unusual phrases, such as "al-ʿāqiba li-barakāt" instead of …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 5683רשימה או טבלהENA 2738.36

    Verso: Statement in Judaeo-Arabic that a list of two, apparently newly acquired books should be "recorded on a memorandum (tunqal ilā tadhkira)" and brought to …

    1. מוהבה
    2. נקול אן תנקל אלי תדכרה תסתצחב אלי מצר אן שאללה תאעלי מע אלסלאמה ואלעאפיה
    3. מן ענד אלמבלט כתאב אלאסתכמאל פי אלהנדסה       
    4. מן ענד אלשיך אבי סעד ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  48. 5684מכתבT-S G1.53

    Private letter almost entirely in Aramaic, with a few phrases in Hebrew. (It is rare for a letter to have this much Aramaic.) Dating: maybe …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 5685מכתבT-S NS J342

    Recto: Letter or petition in Judaeo-Arabic. Goitein suggests that it was written to the judge Avraham b. Natan, who reused it for the account on …

    דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  50. 5686מסמך משפטיYevr. II A 1317

    Circumcision certificate, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Adar I 5377 AM, which is 1617 CE. Also dated 1929 Seleucid, which should be 1618 CE. Contains a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 5687מסמך שלטוניT-S NS 327.82

    May be a receipt (? istiqbāl) for rent for government property (=ḥikr / ground rent?) from Yūsuf al-Ṣayrafī (this is tentative, as the end of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 5688סמי ספרותיBodl. MS heb. f 61/49

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 49 recto
    • 49 verso
    הצגת פרטי מסמך
  53. 5689מכתבCUL Or.1080 J129

    Business letter addressed to the judge Eliyyahu b. Zekharya. In Judaeo-Arabic. Mainly concerning business in sugar candy (qand). The sender is dispirited about the market …

    Recto

    1. יכדם חצרה מולאי וסיידי אלשיך אלאגל אלפאצל
    2. אבו אלפרג אלדייין(!) אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    This ( is all) I (have to) tell you (about this matter). I expect a letter from you
  54. soon about what tobuy for the income from the sugar so that you will be satisfied, -

  55. I have sworn not to sell to anyone anything nor tobuy or sell for anyone.

  56. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  57. 5690מכתבENA 4011.36

    Informal note from Sulaymān to Abū l-Bayān. In Judaeo-Arabic. The writer asks the addressee to kindly bestow the favor that he previously bestowed, by coming …

    Recto

    1. ממלוכה
    2. סלימאן
    3. בש
    4. יא מולאי אלשיך אלאגל //אבו אלביאן// אדאם אללה

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  58. 5691מסמך משפטיENA NS 83.206

    Autograph order in the hand of Avraham Maimonides, r. 1205–1237 CE. Mostly in Arabic script with a few words in Hebrew. Abū Isḥāq Ibrāhīm is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  59. 5692מכתבHUC 1105

    Late letter in Hebrew with multiple signatures including Matitya b. Binyamin Zeʾev Ashkenazi, Yaʿacov Mizraḥī, addressed to the congregation of upper and lower Amadiya (in …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 5693מכתבHUC 1122

    Letter of recommendation from a judge in Aleppo (צובה) on behalf of Binyamin Mizraḥi. In Hebrew. Late. There is a postscript in a different hand …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  61. 5694מסמך משפטיJRL Glass 13

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  62. 5695מכתבMoss. IV,72.3

    Verso (original use): Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). The address is missing, so this sender/recipient identification …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  63. 5696מכתבT-S 8J27.22

    Letter from David b. Nahum in Alexandria to Ismail b. Farah al-Qabisi in Fustat. The letter deals with goods and money. The writer also refers …

  64. [ ] ללוקת ואלסאעה בגיר תאכיר

  65. recto - top margin

    1. וסידי אב[ו

    2. כמא תשתהי משגו[ל]

  66. ...או נמסור אותו לאדוני אבו אלסרור
  67. .... תכף ומיד עכשיו, בלי השהיות.
  68. recto,top margin

    ואדוני אבו .... (הוא כפי) שהיית רוצה, עסוק בעיסוקיו, אלוהים ישמרנו לך, ברצון האל.

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  69. 5697מכתבT-S 13J9.16

    Fragment of a 16th-century letter from David Badūssī in Būlāq, who was a teacher in Jerusalem, to Abraham סורג, philanthropist in Egypt, seeking financial assistance. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  70. 5698Credit instrument or private receiptT-S AS 146.8

    Order of payment, asking Abū l-Faraj to pay 20.5 dirhams to Abū l-Khayr. Dated: 25 Jumādā II 632 = 17 March 1235 CE. The hand …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  71. 5699מסמך משפטיT-S AS 148.55

    Legal jottings. The entry on recto concerns Karmī b. Avraham who had agreed to pay 10 wariq dirhams to Futūḥ b. Maḥāsin on Friday, 7 …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  72. 5700מכתבT-S AS 149.69

    Letter from Yefet b. Menashshe Ibn al-Qaṭāʾif, to his brother Abū Saʿīd Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Fragment (upper right corner of recto). Yefet's …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך