מסמך משפטי: Yevr.-Arab. II 1612

מסמך משפטי Yevr.-Arab. II 1612

What's in the PGP

  • 1 Transcription

תיאור

Legal document listing funds from the estate of a deceased man. Dated 9 Av 5523 AM (1763 CE). The estate is connected to the income of various shops and, although, the name of the deceased is unmentioned his son Yaʿaqov appears throughout the document as well as a certain Shabbetay. MCD.

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

Yevr.-Arab. II 1612 recto

recto
Matthew Dudley's digital edition (2025).
  1. עלם אלי וצל מן יעקב בעד
  2. ופאת אלמר[חו]ם ואלדו אבי פי גמעה
  3. ראשה פי ט׳ פי חדש אב שנה
  4. [ה]׳ת׳ק׳כ׳ג׳ אול דאלך אלמצרוף [..] מן אל
  5. מדכול פי אלדוכאן פי גמעה ראשה
  6. פ׳׳ז פצ'ה אנצף מנהם מ׳׳ה חק תמר חנה
  7. וחק רובע סירג לדהן ק׳י׳ב׳ וכראדק
  8. אל[.]פוף וחק שמר ט׳׳ו וכדא שבתי
  9. מ[.]גי(?) אנא [.]׳׳ה פצה גמעתו ואיצ'ה אלי וצל מן
  10. אלמדכול מן דוכאן פי תלת גמאעי מן
  11.  בעד ופאת אלמרחום גיר אלמצרוף צח
  12. תול תלת אלגמאעי וצל לו מייה //כמסה// וסבעין
  13. פצ'ה ונץ(!) ריאל וחת כרא גמעת שבתי מן
  14. אלוצט מן אלדוכאן כמסה ושבעין פצה
  15. תם בעד דאלך מן אלמדכל אלדוכאן טול
  16. אלגמעה ק׳׳ס צרף מנהם כדא שבתי ע׳׳ה
  17. פצ'ה ואכ'ד אלבאקי יעקב תם
  18. יוצל ריאל פצה

Yevr.-Arab. II 1612 verso

verso

Verso

  1. וצל מן נצף אלמדכל מן אלדוכאן אלי
  2. ביננא ריאל עדיה גלאתה(?) ורבע ופצ'ה
  3. וצל פצה                                     מה
  4.        מה