Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 תוצאות
  1. 5051Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 14v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1/2 raṭl of oxymel.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 14v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 5052Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 16: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 raṭl of oxymel.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 16r
    • 16v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 5053Credit instrument or private receiptT-S AS 146.315

    Order of payment. Hand of Eliyyahu the Judge? Al-Shaykh al-Kohen is asked to pay a pound of something. The name Hibatallāh appears on verso.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 5054מכתבT-S AS 151.134

    Recto: Informal note in Arabic script addressed to Shams al-Dīn. Asking for [...] for a period of 2 months because the need is pressing.

    1. لى (glyph)
    2. اشتهي من تفضل المولى شمس الدين ادام الله [
    3. الى مدة شهرين فقد دعت الضرورة اليها وا[
    4. ما تحققت من كريم اخلاقه ومن ورقة(؟) لا يسال [

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5055מכתבT-S AS 158.308

    Upper part of a letter in Judaeo-Arabic addressed to 'the brother R. Avraham.' The sender is in difficult straits. Mentions wheat on the roof.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 5056מכתבT-S AS 169.198

    Letter to a brother in Fustat. Fragment from the top. Little is preserved apart from the formulaic opening and complaint about lack of letters.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 5057רשימה או טבלהT-S AS 176.114

    Accounts. On recto, the right column is headed "al-mustakhraj" (evidently referring to (tax farming?) revenue) and the left column "al-maṣrūf" (expenditures). Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 5058רשימה או טבלהT-S AS 177.31

    List of materia medica and amounts, perhaps a prescription. On verso there is Arabic text in a different hand, but seems to be related.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 5059מכתבT-S NS 320.120

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 5060מסמך משפטיT-S NS 340.17

    Query and response in Arabic script. The nature is not clear. The response refers to determining the "state of ripeness" (ḥāl al-naḍj) of something.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 5061מכתבYevr. II A 1682

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 5062סמי ספרותיYevr.-Arab. I 2207

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 5063מכתבCUL Or.1080 15.19

    Letter in Spanish with columns of numerical calculations at bottom that appears to be dated 5 Tamuz 5437 or July 5 1677CE (the "4" is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 5064מכתבENA 3792.5

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 5065מכתבMoss. II,140

    Letter in Judaeo-Arabic the recipient of which is unknown, but this individual is referred to with an honorific form of address (l.2-3). The letter is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 5066מכתבMS 8254, fol. 13

    Letter from Moshe Maimonides to Abū l-Munā. Autograph. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1168–1204 CE, based on the years when Maimonides was active in Egypt. Abū …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 5067מכתבT-S 8J13.11

    Letter from Yaʿaqov b. Shela to Yaʿīsh al-Ḥaddād (the smith). In Judaeo-Arabic. Dating: Possibly 11th century. The addressee is asked to pay the money he …

    Recto:

    1. בשמך רחמנא
    2. כתאבי אליך יא שיכי ואלעזיז עלי וענדי
    3. אטאל אללה בקאך ואדאם עיזך ען

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 5068מכתבT-S Ar.30.163

    Letter in Arabic script. The sender is a man from Alexandria who was forced to flee from that city because he was unable to pay …

    1. ] سيدنا حفضه الله تعالا ان رجل من اهال
    2. اسكندرية ان له عشرة ايام بلمشي هو وابنه
    3. ضلموه في ابنه طلبو يوزنوه وما جله(؟) واحتجت احدنا
    4. وهربت ولم املك خرو‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  19. 5069מסמך משפטיBodl. MS Arab. c 56.21

    Note in Arabic script. Dating: Ottoman-era. Dated 12 Muḥarram '99 (possibly 1099 or 1199 AH). The top line appears to read الى حضرة المكرم انبارك …

    אין רשומות קשורות

    • fol. 21a
    • fol. 21b
    הצגת פרטי מסמך
  20. 5070מכתבENA 2808.58

    Letter in Judaeo-Arabic. Addressed to "our master" with regards to "our master David." Dating: likely late 12th or early 13th century (paleographic dating). Much of …

  21. ] . . ע דלך בחסן
  22. ] . . . .
  23. Recto

    1. וכאן אלממלוך קצד אן לא יתחרך חרכה אלי אן יחצר
    2. ויסתאדן מולאה פמנעה אלדין אלדי עליה באלקאהרה

    תעתוק אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  24. 5071מכתבMoss. VII,203

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 5072מכתבT-S AS 157.274

    Fragment from the bottom of a letter in Judaeo-Arabic. The sender reports that he approached [Abū] Nāṣr Kātib al-Jaysh (=Ḥesed b. Sahl al-Tustarī?) and discussed …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 5073מכתבBL OR 5544.2

    Letter of recommendation from the office of Yehoshua Mamonides (b. 1310–d. 355 CE), to be read in the synagogue, on behalf of an elderly, poor …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 5074טקסט ספרותיT-S Ar.16.4

    A fragment of a literary anecdote containing ten pieces of marital advice to a daughter. The ten pieces of advice given by a mother to …

    (6-9) Know dear daughter that you will not attain all of these (qualities) until you prefer his desire over your desire and his pleasure over your anger regarding what you like or dislike. May God improve His favor to you.

    תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 5075מסמך משפטיT-S K25.153

    Legal document. Partnership agreement. A deal between an investor, possibly named Ibrahim, and three unnamed indigo dyers opening a workshop in Damietta. The active partners …

    Recto

    1. .............נשתרי בה ניל ונמצי בה לתגר דמיאט ו[..................]
    We will ward off treachery and fulfill the trust, doing (the work)
  29. by ourselves as we are able to in this business. The aforementioned Elder Ibrahīm said to us:
  30. “Perform a qinyan with us and testify concerning me that I have already paid them the aforementioned amount
  31. in the manner mentioned above […] In addition to that, I take upon myself that, God forbid,
  32. //if// anything happens tothis (amount) causing its destruction, something other than a loss in selling or buying,
  33. (they) are absolved if (the merchandise) sinks or isstolen or they are compelled (to give it) to the authorities or their agent.
  34. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 5076מכתבAIU IX.B.20

    Letter from Yosef Mir to Efrayim ʿAda. In Ladino. Dating: Late 18th or early 19th century, based on the names mentioned and the overall appearance. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 5077מכתבCUL Or.1080 J22

    Letter from Yosef b. Shemuel al-Dani in Palermo to Isma’il b. Avraham in Damsis. The first part of the letter deals with the tragedy that …

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
    2. וזאד מן פצ'לה וגזיל מואהבה לדיך מן צקליה לו' כלון מן תשרי
    May he augment his bounty and spiritual gifts granted to you.

    I am writing you from Palermo on the 6th of Tishri, may God make this a blessed year for me and for you and for all Israel. 

    תגים

    תעתוק אחד 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 5078מכתבCUL Or.1080 J284

    אלכסנדריה, שנת 1145 לערך חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 17.7 x 26.9 ס"מ. אין שמו של הכותב מופיע בתעודה זו, כי שם המוען נקרע מן הכתובת בע"ב, אולם גויטיין זיהה אותו כסַעְדַאן בן ̇תַאבִּת לוי בַּגְדַאדִי על פי כתיבתו הטיפוסית. הזיהוי גם מתאשר מהתוכן הקשור לתעודה ח89 ומסגנון הכתיבה. בשעת כתיבת הדברים ישב חלפון בפֻסטאט, ככל הנראה. סַעְדַאן העביר לחלפון משלוח של פנינים. הכותב מתלונן על תכניתו של חלפון לנסוע לדמשק דרך היבשה ולא בספינה מאלכסנדריה, כי סַעְדַאן ציפה שהם ייפגשו שם, וכך חלפון ישלם את החוב שאחיו אבו עַלִי יחזקאל חייב לסַעְדַאן או חלק ממנו, כפי שהבטיח לעשות. חלפון כבר תיאר לסַעְדַאן את מצבו הקשה של יחזקאל, היינו מחלה שחלה בה. לדברי סַעְדַאן, הפיקדון של משי שהפקיד חלפון אצלו לא היה בו כדי החוב. תעודה ח89, שבה המשך הסיפור, נכתבה בחודש אייר שנת 1146, מן הסתם לפחות כמה חודשים אחרי שנכתבה תעודה ח88.

    recto

    1. בִשִמִ' [ר]חמ'
    2. וצל כתאב חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלפאצל אלנביל אטאל אללה בקאהא ואדאם

    recto

    1. בשמ[ך] [ר]חמ[נא].
    2. הגיעה איגרת הדרת אדוני השיך המפואר ביותר המצוין, האציל, יאריך ה' את חייו ויתמיד
    3. את כוחו ועליונותו ורוממותו וגדולתו ומעלתו ודרגתו וסמכותו, ויכניע
    4. את המקנאים בו ואת אויביו.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 5079מכתבENA 2747.10

    None

    recto - top margin

    1. אלשיך

    2. אבו עלי

  39. ...ולא ראיתי אלא את כרך ההשלמות(?)
  40. recto, right margin

    ואמר שהוא רוצה את כרך הנביאים וכי אחזיר לו אותו ....

    recto,top margin

    האדון אבו עלי יחזקאל ; אחר כך שאלתי אותו על הצניף ואמר: הלוא הם אמרו ....

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 5080מכתבMoss. V,336.1 + Moss. V,338.1

    Letter from the office of Yehoshua Maimonides to Avraham ha-Sar (for the same addressee, see T-S Misc.28.64 and T-S 8J40.2). Dating to 1310–1355 CE based …

    1. [הנה אל ישועתי] וכול'     

    2. [.................................] [א?]מת           

    3. [..................] [מעלת הי]קר המכובד          

    4. [........‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 5081מכתבT-S 13J22.4

    Letter from Mashā'il (=Misha'el?) b. Natan, location unknown, to Khalaf b. Barakāt b. al-Dayyān, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer has had no news of …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אליך יאכי וסידי וקרה עיני
    3. וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 5082מכתבENA NS 7.18

    Letter in Judaeo-Arabic addressed to 'the father' Abū Sahl. The writer reports that a sick man is in dangerous condition (al-marīḍ ʿalā khaṭar (or conceivably …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  44. 5083מכתבNLI 577.6/29

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 5084מכתבp. Heid. Hebr. 18

    Address of a letter/petition/report (khidma) to the faqīh Jamāl al-Dīn, or else a pen trial. If it was originally attached to a larger document, that …

    1. خدمة تعرض
    2. على مجلس المولا
    3. الفقيه الجليل
    4. جمال الدين مجمل
    5. النعوت والاوصاف

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 5085מכתבT-S AS 158.1

    Letter referring to the synagogue and quoting extensively from the Hebrew Bible. Dating: probably ca. 13th–15th century based on hand, layout, and typical abbreviations. May …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 5086רשימה או טבלהT-S AS 187.63

    Shopping list in Hebrew, the heading states "I want to go to the market and get." Late medieval or early modern, 15th-17th centuries. One of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 5087מכתבT-S AS 204.113

    Mainly a literary text with other jottings in Judaeo-Arabic (including references to mutakallimīn, kalām philosophers). There is also marginal text in Arabic script, including a …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 5088מכתבDK 314

    Letter from Salmān b. [...] to Zayn b. Abū l-Faḍl. In Judaeo-Arabic. The sender was happy about the recent letter from the addressee, and is …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 5089מכתבT-S NS 38.43

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Yemeni hand. Partially vocalized. Unusual layout, with a very large text block in the left margin at a right angle to …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 5090מכתבT-S NS 99.65

    Informal note to Abū l-Riḍā ha-Talmid ha-Vatiq (appears also in T-S 10J4.14 (PGPID 3017) as al-Wathīq). Dating: ca. early 13th century. The sender reports that …

    Recto

    1. אעלם חצרה אלשיך אבו אלרצא התלמיד הותיק
    2. שצ באן נסכתי ענד רצי אלדולה ינסכה

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 5091מכתבT-S NS J480

    Recto: Beginning of a letter/petition addressed to a judge named Peraḥya. In Judaeo-Arabic, with three Hebrew biblical citations at the top. The sender has sent …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 5092מכתבENA 3944.19

    Note in Arabic script addressed to [al-]shaykh ʿUmar at Raʾs al-Khalīj ("the head of the canal"; there is apparently a site just south of Fustat with this name), "may God preserve him."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  54. 5093מכתבBodl. MS heb. c 64/11

    Letter in Hebrew dated 1781/82 CE (542 = מבשר) from the Jewish community of Jerusalem to the Jewish community of Pisa begging for financial aid. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  55. 5094מסמך משפטיENA 2808.20

    Legal query in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. Might be sent to Avraham Maimonides. Regarding two partners who had quarreled regarding a certain …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  56. 5095מכתבENA NS 47.20

    Letter in Judaeo-Arabic (FGP). The handwriting is rudimentary and the orthography so idiosyncratic that it is difficult to understand. Probably a family letter; discussing all …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  57. 5096Credit instrument or private receiptJRL B 8394

    Rent receipt in Judaeo-Arabic documenting that Yaʿaqov Maṣliaḥ has paid three years' rent for his ṭabaqa in advance, from July 1819 through July 1822 (Av …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  58. 5097רשימה או טבלהJRL C 125

    Accounts in Arabic on a bifolio that was probably part of a broader ledger. Dated Muharram 1237-1238 AH which is 1821-1822 CE. Based on the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  59. 5098סוג לא ידועJRL Gaster heb. ms 2110b/4

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 5099מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 118

    Legal document or receipt, late, in Arabic script. Dated: Shaʿbān 14 __78 AH. The dating is likely 1178 (1765 CE) or 1278 (1862 CE). The …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  61. 5100מכתבMoss. VII,162.2

    Address of a letter to Eliyyahu the Judge. None of the body of the letter remains on this fragment. The address is followed by the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך