Search Documents

מסננים

2018 תוצאות

  1. 1

    מסמך שלטוניENA 3951.3

    Petition. In Arabic script. From Yaḥyā al-Tājir. The nature of the request is not clear, nor is it clear how much is missing from the …

    1. المملوك
    2. يحيى التاجر
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. يقبل الارض       ويسل الانعام عليه
    5. والاحسان اليه بالفسح عنه بالخط الكريم زاده 
    6. الله شرفا ونفاذا بالخدمة ‮…

    Recto

    1. The slave
    2. Yaḥya, the merchant
    3. In the name of God the merciful and compassionate
    4. Kisses the ground and asks that benefactions be extended to h‮…

    תעתוק אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2

    מסמך שלטוניMoss. IV,67.1

    Verso (original use): Fiscal accounting. In Arabic script. Mentions the treasury (bayt al-māl al-maʿmūr). Dating: Probably late Ayyubid or Mamluk. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3

    מסמך שלטוניT-S NS 297.171

    Receipt for the capitation tax for Khalaf b. Yaʿqūb in Fustat. Dated: Looks like 551 AH, which would be 1156/57 CE if correct. See ENA …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  4. 4

    מסמך שלטוניT-S Ar.34.342

    State report or petition. The ends of ~7 lines are preserved, widely spaced, written in a chancery hand. Possibly a complaint about people taking over …

    1. ]وصفوهم واشتاق[
    2. ا]ختيار عدة يكون معه[
    3. ]ان من احد شي وجا الخبر بان اهل القصا[
    4. ]لياخذورا بئارهم وبذلوا[
    5. ا]رذال وقاتل القوم وما علم ما انتهت
    6. ]واستولت ‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  5. 5

    מסמך שלטוניT-S Ar.35.204

    Receipt for the capitation tax (jizya) for the Jewish man Bū l-ʿAlāʾ b. Bū l-Faḍl al-Qazzāz (the silk trader) in Fustat. Dated: 545 AH = …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  6. 6

    מסמך שלטוניENA NS 83.317

    Possibly one line of a state document. ""al-[...] bi-waliyy wulāt al-[...] ... istiḥqāq...""

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  7. 7

    מסמך שלטוניNLI 577.1/68

    Likely a state document of some sort (fiscal?). The right column is headed by a ṣalwala and mentions a district (... min aʿmāl al-[...]...). Needs …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  8. 8

    מסמך שלטוניENA 3408.4 + ENA 3408.5

    Decree fragment in Arabic script. There are no full words to work with because of damage that was sustained after the paper was reused for …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9

    מסמך שלטוניMoss. IXa,2.57

    Tax receipt for the capitation of Riḍā b. Maḥasin the Jew in Fustat. Trigger: addā. Amount: one dīnār exactly (sawā). Three sets of registration marks, …

    Recto, top right

    1. يثبت
    2. والمبلغ دينار واحد
    3. سوا

    Recto, top middle

    1. يثبت
    2. والمبلغ دينار واحد

    Recto, top left

    1. يثبت
    2. والمبلغ دينار واحد
    3. سوا

    Recto, righ‮…

    1. Let it be registered.
    2. The amount is one dīnār
    3. Exactly.
    1. Let it be registered.
    2. The amount is one dīnār.
    1. Let it be registered.
    2. The amount is one d‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  10. 10

    מסמך שלטוניT-S NS 132.90

    Petition, probably. In Arabic script. Wide space between the lines. On verso there is Hebrew literary/liturgical text arranged in columns.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  11. 11

    מסמך שלטוניBL Or. 5557K.25

    State document, possibly a decree fragment, two lines, with wide spacing. The second line reads as "was kutiba li-sitt khalawn min Shawwāl ʿaẓẓama-llāhu". Reused widely …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  12. 12

    מסמך שלטוניENA NS 31.3

    State document. Chancery hand, wide space between the lines. The beginnings of 3 lines are preserved: في ظهرها... والروزنامجات... انفاذها لانك

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13

    מסמך שלטוניT-S AS 106.128

    State document in Arabic script. Mentions Arslān b. Khuṭlukh of the 'old' Ḥāfiẓī regiment (ṭāʾifat al-ḥāfiẓiyya al-qudamāʾ"); the estate/town (ḍayʿa) known as Sumusṭā in northern …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14

    מסמך שלטוניAIU IV.A.207

    Closing of a state document containing words of gratitude, ḥamdala, ṣalwala, and ḥasbala. "fa-ūqābil bi-l-shukr ʿalayhi inshāʾ Allāh".

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  15. 15

    מסמך שלטוניT-S AS 123.198

    Petition, probably, in Arabic script: ممن يخدم . . . ولا يرغب . . . . موجها . . . . وينهي وصول . . …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16

    מסמך שלטוניT-S AS 184.148

    Very unusual account, written in large letters, likely fiscal. Perhaps wages for soldiers/mercenaries? Recto, upper section: -people's names such Masʿūd b. Manṣūr b. Sabʿ(?) and …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  17. 17

    מסמך שלטוניT-S NS 305.42

    Tax receipt? - needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  18. 18

    מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 262

    Fiscal (or other?) receipt. Arabic writing, Coptic numbers.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19

    מסמך שלטוניT-S AS 122.128

    Small fragment of a petition or state document in Arabic script. One of the only phrases preserved is مراسمنا العالية. Reused on recto for piyyuṭ. …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20

    מסמך שלטוניT-S AS 177.435

    Fragment of a tax receipt, probably.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  21. 21

    מסמך שלטוניT-S AS 176.294

    Lower left corner of a petition.

    1.                  من محابة والشكر(؟)

    2. واحواله ومهماته منعما ان شا الله

    3. الحمد لله وحده وصلى الله على سيدنا]محمد نبيه واله الطاهرين وسلام

    4. وحسبنا‮…

    תעתוק אחד

    הצגת פרטי מסמך
  22. 22

    מסמך שלטוניT-S AS 178.336

    Likely a small fragment from a state document. Similar two-column format as T-S NS 96.66 and T-S Misc.22.252.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  23. 23

    מסמך שלטוניT-S K25.263

    State document, fragment, in Arabic script. Six lines are preserved, wide space between the lines. Might be a draft, since there are words crossed out …

    1. عبد عبيدها ويبدو والقسم وجزيل العطا والنعم

    2. فما ينفك عن عبد خلص ولاوه وحسن تلاوة وانعقدت على

    3. المسابغة عقايده واراوه وتقلب في الطاعة بين سلف

    4. م‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  24. 24

    מסמך שלטוניENA 3935.11

    Recto (secondary use): tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25

    מסמך שלטוניT-S Ar.35.97

    State/fiscal document. Dated: 403 kharājī = ca. 1012/13 CE. "...mablagh …… fī l-ṣināʿa al-sulṭāniyya bi-nāḥiyat …… al-sana 403 al-kharājiyya...." Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  26. 26

    מסמך שלטוניCUL Or. 1080 5.2

    Petition, in Arabic script. Dated: 12th C Ayyubid period. A group of poor workers (ṣunnāʿ) petition the Caliph and remind him of his promise of …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. المماليك يقبلو الارض بالمجلس [الكريم وينهون ان … ؟]

    3. واهلك اعاديه وحساده  [

    4. من جملة صناع مقامه الكريم و[

    5. بانه ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27

    מסמך שלטוניBodl. MS heb. c 28/10

    State document, Arabic script. Fragmentary. Probably an official correspondences offering congratulations/prayers on the occasion of a new caliph coming to power (... fī ḥulūl mulk …

    1. مو]لانا صلوات الله عليه واهلك[عداه

    2. ]ـل بالتسبيح والتمجيد عند اعلانه به وشفع دعاء [

    3. و[د]عا جميع الحاضرين بالابتهال من الله تعالى والرغبة اليه

    4. ‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 10 verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28

    מסמך שלטוניT-S NS 306.31a + T-S NS 306.31b + T-S NS 306.31c + T-S NS 306.31d

    Small fragments from an Arabic state document, containing the grand titles of the addressee ([...] al-mulūk [...] al-dawla [...] al-mujāhidīn sayf amīr al-muʾminīn) and blessings …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  29. 29

    מסמך שלטוניT-S Ar.41.131

    Petition to the vizier of al-Ẓāfir, Abū l-Ḥasan ʿAlī Ibn al-Salār, regarding a fief worth 5500 dinars and a market worth 1000 faddān that were …

    Recto

    1. صلوات الله وبركاته ونوامى وافضل تحياته و[سلامه]

    2. ما اخذ لهم من طين اقطاعهم وهو ماية فدان احتوى عليها النايب 

    3. وقد خرجت الاوامر العالية باع‮…

    1. The benedictions of God and his blessings, his increasing benefactions and most excellent greetings [and peace]
    2. ... what was assigned to them as t‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30

    מסמך שלטוניT-S AS 181.227

    Small fragment of a document in Arabic script. Contains the phrase "al-ḥamdu lil-lāh mustaḥiqq al-ḥamd."

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  31. 31

    מסמך שלטוניT-S AS 116.280

    Official letter, probably. In Arabic script. The ends of 3 lines are preserved; upslanting and wide space between lines. Needs examination for content. On verso …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32

    מסמך שלטוניBL OR 10589.21

    Document in Arabic script. Possibly a letter or petition. 4 lines are preserved. Dating: possibly ca. 13th century based on handwriting and format. Mentions various …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  33. 33

    מסמך שלטוניT-S NS 139.65

    Ikhshīdid fiscal document. Mentions both Sayyidnā al-Ikhshīd (=Muḥammad b. Ṭughj) and Abū l-Misk (=Kāfūr) by name. Dated: 329 AH = 940/41 CE. Reused for Hebrew …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  34. 34

    מסמך שלטוניENA 3942.12

    Fragment of an official-looking account. Verso may contain the glyph. Pinholes at the margin ~4mm apart. Needs examination for content.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35

    מסמך שלטוניT-S NS 203.43

    Verso (original use): Fragment from the bottom of a state document, containing ṣalwala and ḥasbala. Reused on recto for piyyuṭ.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  36. 36

    מסמך שלטוניT-S AS 178.138

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  37. 37

    מסמך שלטוניT-S NS 38a.69

    State document, possibly. In Arabic script in a chancery hand. A few words preserved from 2 lines, including "waḥdahu" and "al-mamlūk." On verso there is …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  38. 38

    מסמך שלטוניENA NS 7.72

    Verso (original use): The end of one line in calligraphic Arabic script from a state document, perhaps a decree. . ال الديوان عرضا فدل على …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39

    מסמך שלטוניT-S AS 178.63

    Tax receipt. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  40. 40

    מסמך שלטוניENA 4010.1

    Fragment of a state or legal document, reused for Judaeo-Arabic court records. On one side: ḥadara waliyy al-shaykh Abū l-Ḥasan ʿAlī...... b. al-Surūr...

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41

    מסמך שלטוניENA 3929.11

    State document in Arabic script. Refers to "the noble order" (al-amr al-ajall) and possibly the year 45[.] AH (=1058–67 CE). Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  42. 42

    מסמך שלטוניT-S AS 182.207

    Fiscal account? Mentions a dīwān and possibly the terms muqṭaʿ and/or maṭbakh. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  43. 43

    מסמך שלטוניENA NS 77.200

    Fatimid state document, perhaps a petition (...min iḥsānik...). On verso, Hebrew literary text.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44

    מסמך שלטוניT-S NS 305.145

    Tax receipt?

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  45. 45

    מסמך שלטוניENA 3928.8

    Official Ottoman-era accounts concerning the produce of the city of Lajjūn (qāʾima mubāraka in shāʾ allāh taʿālā bi-muqāsamat al-ghilāl al-mawjūda bi-madīnat al-Lajjūn al-makhdūma(?) al-dīwān al-saʿīd …

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46

    מסמך שלטוניMoss. VIII,229.1-2

    Bottom fragment - state document, decree, in Arabic script. Four fragmented words reused for a Hebrew literary text. The text may read as "ان بقلم …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  47. 47

    מסמך שלטוניT-S AS 178.171

    Recto: Small fragment from an official letter. The ends of three lines are preserved. Phrases such as "... al-dawla al-maʿrūfī(?) al-wāṣil... bi-l-nāʾib fī..."

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  48. 48

    מסמך שלטוניT-S NS 218.4

    Document in Arabic script. Likely a state report, or a letter with an official-looking layout (narrow column, with a large amount of space left in …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  49. 49

    מסמך שלטוניT-S AS 182.110

    Fiscal document. Begins, "[...] fī bayt al-māl...." Dated: 5[..] AH. Mentions Shams al-Mulk at the end of the second large line. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  50. 50

    מסמך שלטוניT-S Misc.9.18

    Decree. In Arabic script. Only a few words are preserved here (...ʿalā ikhtilāf...). Reused for a dirge by Yosef Ibn Avitor. (Information in part from …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך