Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

35907 תוצאות
  1. 1טקסט ספרותיT-S AS 124.298 + T-S AS 124.301

    Fragment of a literary text, probably. The remnants of a few lines of Arabic on each side, with one line bigger than the others, probably …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2רשימה או טבלהT-S 12.737

    None

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3רשימה או טבלהENA NS 65.4

    None

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מכתבBodl. MS heb. e 98/74

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, from Tinnis, to Nahray b. Nissim, Fustat. Regarding shipment of clothes and scarves. The writer asks for the prices of …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמתך מן תניס
    2. ען סלאמה ונעמה אעלמך יאסידי אן כתבת אליך כתב אן עדה ולם נרא לואחד

    3. מנהא גואב‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדו לך, מתניס.
    2. שלומי טוב ואני בריא. אודיעך, אדוני, שכתבתי לך מכתבים ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 74 recto
    • 74 verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבT-S AS 185.58

    Letter of appeal for charity in Arabic. Few details are preserved. Refers to someone who "paid it" or "pushed someone out" (wa-dafaʿahū) "from the army …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מכתבT-S 8J41.10 + T-S NS 209.6

    Letter in Judaeo-Arabic accompanying a dispatch of five dinars and instructions to the addressee on how to spend it. The sender complains that someone stole …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ק. .ן אלמסעוד
    2. אן אנפדת אליה צחבת האמל כתאבי הדא
    3. כמסה דנאניר אכתרתהא לך . . .ב מ. .ה
    4. כל דינ לא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מסמך משפטיT-S NS 184.66

    Fragment from the lower left corner in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: [1]434 Seleucid = 1122/23 CE. Probably dealing with possessions left …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבCUL Or.1080 J168

    Letter from Peraḥya b. Sahlān, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1055. Regarding the request that Nahray will deal with selling goods that the …

    recto

    1. מולאי וסיידי ורייסי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך

    2. ותאידך מן אסכנדריא ליו כלון מן מרחשון ערפך אללה ברכתה ואלחאל סלאמה

    3. ונעמא ‮…

    recto

    1. אדוני ורבי וראשי ומכובדי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, 
    2. ואת עזרתו לך, (אני כותב) מאלכסנדריה, בי"ו במרחשון, יודיעך אל‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9רשימה או טבלהCUL Or.1080 15.45

    List from 1593 CE dated Elul 5353 and early 5354, headed as "the remainder of the houses of the qodesh of the Musta'rib congregation." It …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מסמך שלטוניENA 3968.13

    Official document or receipt of some kind. In Arabic script. Headed by the glyph and with the Greek/Coptic numeral for 40 at the top (also …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11טקסט ספרותיAIU XI.70 + Moss. II,78.1

    Literary fragment containing advice from a father to a son. Join: Oded Zinger.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבENA 2735.11

    Letter in Hebrew in a beautiful square script. From a certain Ṭoviyya to the congregation in Fustat. With a long poetical opening. On the back …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13סוג לא ידועENA NS 76.454

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14סוג לא ידועENA NS 85.1416

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מסמך משפטיT-S NS 226.111

    Small strip from the left side of a legal deed of an unknown nature. One of the anonymous parties if referred as 'the great minister'. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מכתבT-S AS 152.318

    Letter, probably written by Surūr b. Ismaʿīl the dyer (al-sabbāgh). (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבDK 232.5 (alt: XXVII)

    Family letter from Sālim to Bū Manṣūr b. Sukkarī (or Zikrī?) in Alexandria reporting that the Rūmī cheese had arrived and that the writer had …

    Recto

    1. ב
    2. ממלוכה ואצגר
    3. כדמה סאלם
    4. יקבל אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלמחתרמי
    5. אלמכדומי אטאל אללה בקאה ואדם עזה ונעאמה
    6. ומן חסן אלתופיק לא אכלאה וגמע בינ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18רשימה או טבלהT-S AS 176.158

    Bifolio of accounts. Might be a join with T-S AS 176.157.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19סמי ספרותיENA 3444.3

    Writing exercises in epistolary Judaeo-Arabic in which the student repeated a phrase in the heading that had been offered by an instructor in model handwriting. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20רשימה או טבלהT-S NS 292.76

    Verso: accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals referring to the measure 'raṭl miṣrī' and dirhams.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21סוג לא ידועT-S AS 183.353

    Small fragment of an Arabic document. One of the only words preserved is "mamlūk."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22טקסט ספרותיT-S AS 169.175

    A version of Kol Nidre.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23סוג לא ידועT-S NS 257.64

    Minute fragment, few words in Arabic - needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מכתבENA NS 77.332

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מכתבAIU VII.E.12

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מכתבT-S NS 325.98

    Verso: Unidentified document in Arabic script. A few lines are preserved, with large letters and wide line spacing: بالافراح(؟) لها . . . . .مما …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מכתבT-S AS 146.134

    Verso: Fragment from the beginning of a letter/petition addressed to the Nagid. Dating: Likely 13th or 14th century. None of the substance is preserved. Reused …

    1. מן ענד . [
    2. ] מן מרינו ורבינו אדונינו ונג[ידנו
    3. צניף תפא]רתינו אור עינינו ומנ[היג] דור[ינו
    4. הו]דינו והדרינו מרדכי הז[מן
    5. ] לא אלמן יהי שמו לעול[ם
    6. וינהי‮…

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28סמי ספרותיT-S AS 145.264 + T-S AS 145.263

    Small fragments with various jottings. There is a block of Judaeo-Arabic text referring to the lunar and solar calendars. There are brief jottings in Arabic …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מסמך שלטוניJRL A 683

    Fragment of a petition in Arabic script. Mentions Qāḍī l-Quḍāt and the sender complains of his poverty. Reused on recto for a vidduy in Hebrew.

    Recto

    1. .الله علوا وسموا الى قاضي القضاة
    2. ذكرته واستماع بثتي(؟) بعدمي وفقري

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מסמך שלטוניT-S AS 183.126

    State document(s). Verso seems to be the bottom of a petition with a reference to "ṣadaqa ʿan mawlānā" followed by a raʾy clause and ḥamdala. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31טקסט ספרותיDK 366

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32סמי ספרותיENA NS 77.76

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33רשימה או טבלהENA NS 12.30

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34רשימה או טבלהT-S NS 256.9

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35מכתבMoss. VII,135.1

    Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (Date: 1100-1138). In Judaeo-Arabic. The sender has sent the two documents (kitābayn) concerning the consignment of musk …

    1. בשמ רחמ
    2. אצבח] אללה חצרה מולאי באנ . ם [צבא]ח וכפאני //פיהא//
    3. כל מח]דור קד אנפדת אליהא אלכתאבין באלמסך ואל
    4. כתאב אלדי עלי אלשיך אבו אלברכאת יש צו באל‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מסמך שלטוניT-S AS 153.298

    Small fragment of a state document: "... al-awḥad Fakhr(?) al-Mulk ʿUm[...]...." Reused on recto for Hebrew text (parts of Psalms 27:1?). (Information in part from …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37סוג לא ידועENA 3923.12

    Arabic script (VMR)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מכתבJRL B 5504

    Recto: Letter in Judaeo-Arabic and Hebrew. Ending only. Some names appear at the bottom: [...] b. Yefet (ZL). And Yefet b. [Yeshuʿa?] ha-Meʿulle ha-Dayyan—this is …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מסמך משפטיT-S NS J48

    Bill of divorce (geṭ). Location: Fustat. Dated: Sunday, 7 Ḥeshvan 1445 Seleucid, which is 1133 CE. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Also signed …

    Recto

    1. בחד בשבה דהוא שבעה יומי בירח מרחשון
    2. דשנת אלפא וארבע מאה וארבעין וחמשה
    3. שנין למניינא דרגילינ[נ]א ביה בפסטאט מצרים
    4. דעל נילוס נהרא מותבה אנא ישוע‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40מכתבENA 3363.2

    Letters of thanks, drafts, mostly in rhymed prose, to Khalaf b. Yiṣḥaq and his cousin Yosef b. Avraham, Aden, for their gifts and loyalty to …

    תגים

    תרגום אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מסמך משפטיT-S Ar.39.150

    Legal document(s) in Arabic script. Recto: Acknowledgment made by Najm b. Naḥrīr the 'mawlā' of Suʿadāʾ(?) bt. al-Ḥasan b. Muḥammad al-ʿAlawī(?) b. al-ʿAbbāsī(?) and Hilāl …

    Recto

    1. بـ]ـسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا محمد النبي واله[

    2. اقـ]ـر نجم بن نحرير مولا سعدا ابنة الحسن بن محمد العلوي العباسي وهلال[

    3. ا‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42רשימה או טבלהT-S AS 160.216

    Recto: Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: probably 11th century. Mentions Ibn al-Samīn and a bale of turquoise-colored (silk?) (fayrūzī al-lawn). Verso: Mercantile accounts …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מכתבENA NS 7.80

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מכתבp. Heid. Hebr. 12

    India Book II, 50. Memorandum from Khalaf b. Isḥāq al-Yamanī. In Arabic script, with additional notes in Judaeo-Arabic. Ordering pharmaceuticals from Egypt. There is an …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم تذكرة مباركة صحبة الشيخ
    2. مشرقه كتب الله سلامة اصحبه عبده خلف
    3. بن اسحق صرة هيل الوزن اربعة عشر رطل يتفضل حرس الله
    4. عزه ويس‮…

    Recto

    1. בשם אלוהים הרחמן הרחום. תזכיר, יהיה לברכה, (הנשלח) עם האדון
    2. משרף בן .... יכתוב אותו אלוהים לשלום, מסר לו עבדך חלף
    3. בן אסחק : צרור קרדמון משקלו‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מסמך משפטיT-S Ar.38.66

    Recto: Marriage contract between Riḍwān b. ʿAṭiyya and Bint Muṭṭalib in front of the qāḍī ʿImād al-Dawla Abū l-Faḍāʾil al-Ḥasan b. al-Khiyār b. ʿAlī, judge …

    Recto - top fragment

    1. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحده وصلواته على سيدنا محمد نبيه واله [               ] . سلم تسليـ[ـما]

    2. هذا ما اصدق رضوان‮…

    Recto- Top Fragment

    1. In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God alone and  his blessings be upon our lord Muḥammad, his p‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 2r
    • 1r
    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46מסמך שלטוניT-S 28.8

    Two petitions to a Fatimid judge. The first concerns the incarceration of the family breadwinner, a certain Ḥabīb. An endorsement fixed to the end of …

    Verso

    1.        العبيد المماليك 

    2.        عاىلة حبيب الجارى 

    3. بسم الله الرحمن الرحيم 

    4. مماليك الحضرة السامية الاجلية الشيخية اطال الله بقاها وادام ‮…

    Verso

    1. The servants and slaves,

    2. the family of Ḥabīb, the servant

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The slaves of the lofty ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47רשימה או טבלהT-S Ar.39.454

    Bifolio of business accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, listing several names and itemized expenses or revenues, including ḍiyāʿ al-maṭbakh and ḍiyāʿ. On two …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48מסמך משפטיT-S 12.482

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (per Weiss). Dated: Tuesday night, 22 Kislev 1435 Seleucid, which is 1123 CE. Contract in form …

    T-S 12.482 recto

    1. [...]אל[...]
    2. [...]קד סא[...]
    3. [...] ליכון אלתסל[ים...]
    4. [...] מענא אלי ד[...]חזן להא[...]
    5. [...]מע ואלדה וסלמהא [אלי]הא ען ואלד[ה...]
    6. ‮…

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49סוג לא ידועENA NS 85.1096

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50סוג לא ידועENA NS 85.1429

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך