Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,722 results
  1. 3751LetterT-S 12.414

    Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat, dealing with sundry small business matters. He orders walnuts, sugar, and Sinnārī …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקאכם ואדאם עזכם
    2. ונעמאכם ומן חסן אלתופיק לא

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  2. 3752State documentENA NS 36.4

    Alternatively, the original document could be an Ottoman Turkish petition, and here it is being translated or paraphrased into Arabic; the phrase בייורך שריפ̇ = بويورڭ شريف = buyurun (khaṭṭ-ı) şerîf in verso, l. 11, is particularly intriguing as the key word is Turkish rather than Arabic. However, there is significant reason to doubt that בייורך represents a conjugated verb "buyurun" as such a phrase does not appear in Ottoman Turkish documents (information kindly provided by Jane Hathaway and Chris Whitehead).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  3. 3753LetterT-S AS 157.405

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Not much content is preserved. Mentions 7 months. Regards to Riḍwān (unless this word is just a blessing) …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 3754Legal documentBL OR 4684.10

    Document of sale dated 456 AH. Marqūrah and Buṭrus are purchasing from ʿUqayl ibn Ḥudayj ibn Aḥmad who is introduced in the document as the …

    1. اعترف عندي بذلك وكتب
    2. الحسن بن ابراهيم بن رزق بخطه في تأريخه
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. هذا ما اشترى مرقورة و بطرس ولدي رببيل بن مينا بن جرجة الططونی من …
  5. ...He wrote it in his (own) handwriting on its date.
  6. ʿAbd al-Raḥmān ibn ʾIsmāʿīl testified to the acknowledgement by the seller and the buyers and the collection of the price and what is herein.
  7. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  8. 3755LetterENA 2735.4

    Letter apparently sent to Qayrawan. Hemdat ha-Yeshiva is mentioned. Handwriting of Efrayim b. Shemarya? There is an "al-Ghazzī" in the address.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  9. 3756Legal documentENA 4020.9

    Legal document. Apprenticeship agreement. Dated: Ṭevet 1462 Seleucid = December 1150 / January 1151 CE. Location: Fustat. Written in the jurisdiction of Shemuel b. Ḥananya …

    Recto

    1. [.........................................] לקנות קנין גמור חמור בכלי הכשר לקנות בו מעכשיו  וכאלץ מאלה
    Everything is enduring
  10. […] the aforementioned [Hi]llel b. Sālim that he is obligated to work with his teacher Abū al
  11. [Faraj…] until the aforementioned Abū al-Faraj has received from the work of this Hillel the total of
  12. […] and its completion.
  13. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  14. 3757Legal documentT-S NS 190.113

    Legal fragment in the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: 1443 Seleucid, which is 1131/32 CE. The fragment is from the bottom part of …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 3758State documentT-S Ar.39.223

    Fragment of a petition in Arabic script, written in a rudimentary hand. The sender (or the person he is writing on behalf of) wishes to …

    Verso

    1. حضرته الاجلية ما سبق به كريم وعدها له ما اظن انـ[ـه] تخفى

    2. عن حضرته المحروسة جائحة عبدها ياخذ جميع ما قد كان

    3. يحصل له وقد عزم على العود الى…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  16. 3759LetterT-S AS 163.50

    Letter from Menashshe b. Shemuel, possibly in Damietta, to Abū l-Barakāt b. Ṣadaqa, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1153–56 CE, since T-S 10K20.1 is …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 3760LetterBodl. MS heb. d 66/93

    Letter from Avraham b. Natan, in Fustat, to Yeshuʿa b. Ismaʿīl, in Alexandria. Dating: ca. 1050 CE. Yeshuʿa is in Alexandria probably to welcome a …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה
    2. וסמוה וכבת אעדאה מן אלמסתקר ען חאל סלאמה

    recto

    1. אני כותב לך, ייתן לך אלוהים אדוני אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך
    2. ואת רוממותך וישמיד את אויביך, מהבית.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 93 recto
    • 93 verso
    View document details
  18. 3761LetterT-S 8J21.5

    Letter from a certain Avraham, in Gaza, to his mother, in Alexandria. In Judaeo-Arabic, in an unskilled hand. The sender is en route to Damascus. …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 3762Literary textT-S AS 129.219

    Dirge in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212). The deceased does not appear to be named; he is referred to as ha-Rav …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 3763LetterBodl. MS heb. d 66/45

    Letter addressed to Abū Sahl ha-Levi (the cantor of the Palestinian synagogue in Fustat, who died in 1211), with greetings also to his brothers Moshe …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 45 recto
    • 45 verso
    View document details
  21. 3764Literary textENA 3918.18

    First page of a treatise of phlebotomy regarding nomenclature, names, and the number of blood veins (360) in a human body according to Galen and the (appropriate) sites for bloodletting. The author says that physicians should be wary of letting blood only from specific veins so as to not cause harm to people.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  22. 3765LetterT-S AS 148.166

    Commercial letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. A relatively large piece is preserved. Discusses shipments of silk. The addressee is to send things to the …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 3766Legal documentYevr. II K 58

    Decorated, torn, Karaite ketubah from Cairo. Dated on Thursday in 5566 AM but most of the date is lost to damage. The groom's name is …

    1. [שדי ישקיף מ]שמי מרומו ויקנא בחצלחה
    2. ...] מו ויגלה המשיח בעולמו ויקבץ פזורי עמו ויטעם על אדמתם וינחילם נחלתם ויחיש כלל בשורותם ועתידותם
    3. ...] וצנ׳ תפא…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  24. 3767LetterT-S AS 173.102

    Small fragment from the beginning of a letter in Arabic script. Consists of formulaic greetings. The addressee is referred to as 'al-ḥaḍra al-ṭāhira' which in …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  25. 3768Legal documentJRL B 7799

    Legal fragment. Location: Fustat. Dated: 13[..] Seleucid, which is 988–1088 CE. Needs examination to determine if any of the substance is salvageable. One of the …

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  26. 3769LetterT-S 10J12.34

    Letter from an unknown writer, in Jerusalem, to his in-law (גיס) Saʿīd Bardaʿ, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dated: Thursday 28th Maṭmonim (=the Omer), which is …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 2r
    • 1v
    • 2v
    View document details
  27. 3770State documentENA 3842.1

    Fatimid official correspondence. Addressed to al-Mawqif al-Ashraf (likely the caliph himself, as in ENA 3974.4 (PGPID 11702)) and to the qāʾid ʿIzz al-Dawla. […] Deserves further historical inquiry into the names of the officials and especially for the light it may shed on administrative practices e.g., نسخت الفصل من الملطف الكريم الوارد في معناه.

    Recto

    1. كتابي . اسيره(؟) الى الموقف الاشرف والى حضرة مولاي القائد
    2. الاجل عز الدولة وحسامها ادام الله تمكينه ولما وصل ا[بن/بو؟]

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    View document details
  28. 3771LetterBodl. MS heb. e 101/18

    Letter from Zakkay b. ʿAzaryahu the Nasi to the community of Damascus. Only the introduction is preserved. This may be a draft that was abandoned. …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 18 recto
    • 18 verso
    View document details
  29. 3772LetterNLI 577.1/43

    Letter from ʿAbd al-Ḥayy b. Hiba to his 'father' Abū ʿAbd al-Raḥmān. In Arabic script. (But not his real father, because Hiba is dead—raḥmat Allāh …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 3773Legal documentT-S AS 147.117

    A legal note - the writer agree to pay to pay the mortgage for 'Old Egypt' without delay. In the opening lines Shaykh Muḥ[ammad] al-Ḥamawī …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 3774LetterT-S NS J327

    According to Goitein's attached notes, this is a letter from Hillel b. [...] to Nahray b. Nissim. There is no digitized image on FGP ("missing …

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  32. 3775LetterBL OR 10578Q.10

    Letter in Judaeo-Arabic, perhaps addressed to Eliyyahu the Judge. The writer worries about various family members: a woman whose brothers refuse to support her (r1-5); …

    Recto:

    1. . . . לא] תסאל מא אנא פיה
    2. מן מקאסיתהם ואן עלם חאלהא

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  33. 3776LetterENA 1822a.2

    Letter from Umm Abū ʿAlī, in the Rif, likely near Damīra, to her son Isḥāq, in Fustat. The latter may live with his aunt and …

    Recto

    1. בשמ
    2. כתאבי אליך יא ולדי אלעזיז עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 3
    • 4
    View document details
  34. 3777List or tableJRL C 22

    Lists in Judaeo-Arabic related to the household items and finances of Yiṣḥaq al-Yebdani[?] (recto) and Moshe Abzardil (verso). Based on the paleography and the latter's …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  35. 3778LetterENA 2808.62

    Addendum to a letter. Addressed to a woman. The sender reports that after finishing the letter, al-Bazzāz al-Ḥajj arrived and insisted that the sender's son …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  36. 3779LetterENA NS 75.20

    Left fragment: Letter in Judaeo-Arabic. Probably in the same hand as T-S NS J376 (PGPID 8776). There is an address: to [...] al-Dawla Moshe ha-Zaqen …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    • 3
    View document details
  37. 3780LetterNLI 577.3/2

    Letter from Nahray b. Nissim to Yosef ha-Kohen b. Eli Alfasi, Tyre. Around 1067. Abu Yaakov Yosef b. Eli ha-Kohen is on a ship on …

  38. אלי אלאסכנדריה
  39. אסל אללה
  40. Top Margin

    1. יגעלהא פי
    2. חיז אלסלאמה
    3. ואמא קארב

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  41. 3781Literary textT-S Ar.29.91

    Bifolio of a text in Judaeo-Arabic containing elaborate recipes for testing the quality of precious stones. The righthand page of verso details the procedure for …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  42. 3782LetterT-S NS 321.71

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, mostly about personal/family matters but also some business issues. The letter is probably from a man to his brother …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  43. 3783LetterJRL B 2400

    Letter in Ladino to Yehuda Gatenio, from a business partner in Alexandria, dated 10 August 1823 (3 Elul 5583 AM). Deals entirely with business transactions; …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    View document details
  44. 3784Legal query or responsumYevr. II A 1565

    A letter to the Karaites in Crimea. Contains a legal query and responsum regarding a marriage of two brothers- one married Simha's sister and the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 3785Literary textCUL Or.1080 4.12

    28 pages from a cookbook in Catalan. The hand is 15th-century according to Eleazar Gutwirth. Many recipes for dishes containing meat and fish. Soups and …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 3786List or tableENA 3738.1

    Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals. Dated on the verso 14 Heshvan (שנת ברחמים)– which is a gematria given that the month Elul is normally …

    Tags

    1 Discussion

    • recto
    • verso
    View document details
  47. 3787LetterJRL Gaster heb. ms 1772/20

    Letter addressed to a dignitary, perhaps to Avraham Maimonides ("Avraham ha-Nagid ha-Gadol" seems faintly visible, line 4, and his son is named David, line 9). …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 3788LetterMoss. V,328

    Opening of a letter written by Daniel b. Azarya, Jerusalem, to Aviram ha-Kohen b. Yitzhak b. Furat. Daniel b. Azarya writes that he is sorry …

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאיי אלשיך אלגליל האדיר [שר העדה הוד]
    2. הזקינים האביר והכביר הנכבד בעם ייי ואדאם ת[איידה וכבת באלדל]
    3. אעדאה מן אלקדס אלמחרוס ליומ…

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  49. 3789LetterT-S Ar.41.109

    Letter from Abū l-Ḥusayn b. al-Rayyis b. Nāḥūm, in the Rīf, to his brother Abū Thābit, in Fustat. In Arabic script. Concerning the capitation tax …

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي الي اخي ومولاي وتاجي واعتمادي اطال الله بقاه وادام عزه

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 3790LetterUnknown (excavation images 1974_P03_32–32A and 1974_P03_33–33A)

    Letter from ʿAbd al-Karīm b. al-Ḥasan b. Dāwud to his "son" the Abū l-Qāsim Hibat Allāh b. Muḥammad Ibn al-Aʿmā, probably in Ibrīm (the location …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتبت اليك يا ولدى العزيز على الامير ابريم اطال الله بقاك وادام عزك
  51. ...I wanted to tell you
  52. that I send you best wishes. My son sends you wishes.
  53. Write to me if anything untoward comes up and you want some request to be carried out.
  54. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  55. 3791Legal query or responsumENA 2922.30

    Responsum that deals with someone who, due to financial troubles, must move to another city to find work despite an explicit prohibition against it in …

    1. וחן וחסד ימציאהו כִרִבִ [...]
    2. פי ראובן אזוג פי בלדה ואשרטו עליה פי אלכתובה
    3. באן יכון סכנהא ברצֹאהא ואנהו מא וגד תלך אלבלדה מואפקהִ
    4. לִהִ לא פי מעאשה ו…

    Tags

    1 Transcription

    • recto
    • verso
    View document details
  56. 3792LetterT-S NS 225.93

    Fragment of a private letter. Dating: likely 12th century. The writer is referring to some danger, but the text is too fragmentary.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  57. 3793Legal documentYevr. II K 12

    Karaite ketubah from Cairo. The name of groom is nor preseved. The Bride is Esther known as Zubayda . dated to 16[...]

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  58. 3794Legal documentBodl. MS Arab. c 56.29

    Sums are listed in gold Suleymānī jadīd sulṭānī coinage. ASE/YU/MCD

    Recto

    1.                                                الحمد الله وحده

    1 Transcription

    • fol. 29a
    • fol. 29b
    View document details
  59. 3795LetterENA 3958.6

    Letter from Manṣūr(?) b. [...] possibly to a younger relative Yūsuf (وينهي ان المملوك مشتاق الى خدمة ولده يوسف). In Arabic script. Looks like a …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  60. 3796LetterT-S NS 99.9

    Letter in Arabic addressed (in Judaeo-Arabic) to Ṣedaqa ha-Rav ha-Gadol who is to deliver it to a certain Hiba al-Turgeman(?), in Alexandria. The addressee is …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  61. 3797LetterT-S NS 320.127

    Letter from Yona ʿAdanī (=of Aden) to a certain Yosef. In Hebrew. Dating: 16th century. Yona is submitting business accounts (in Judaeo-Arabic) to be reviewed. …

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  62. 3798Legal query or responsumT-S AS 146.235

    Responsum; apparently sent to Abraham Maimonides; on verso Abū ʿAlī is mentioned. The dating is c. 1213–1237 CE given that Abraham Maimonides is referenced with …

    Recto:

    1. מא יקול הדרת יקרת צפירת תפארת מרנו
    2. ורבנו אדוננו נגידנו גאוננו אור עיננו

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  63. 3799LetterT-S 8J20.28

    Letter from Yosef b. Peraḥya to an unidentified addressee or addressees (the address is too faded to read). Possibly addressed to a group of pietists. …

    1. שלום שלום לרחוק ולקרוב וג
    2. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וג
    3. יפיפית מן בני אדם וג
    4. טוב שם משמן טוב ויום וג
    5. נבחר שם מעושר רב
    6. שלום רב לאוהבי תורתך
    7. לגבורי התורה…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  64. 3800LetterT-S AS 148.158

    Letter in Judaeo-Arabic. A relatively large piece is preserved. The sender and his children are apparently in distress. The addressee is asked to meet with …

    1. ]פעל פי הדה [. . . . . . . .] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    2. דניא ואכרה פקד עלם אללה תע אחואלי ואמור
    3. כיף הי וכדלך אטפאלי ואן ראי אלאגתמאע …

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details