Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Receipt for the capitation tax in Fustat of Maʿālī b. Bū l-Karam a Jewish silk merchant (qazzāz) for the year 525 AH. See T-S AS …
No Scholarship Records
Bill of sale for a female slave. Location: Fustat. Dated: 1461 Seleucid, which is 1149/50 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. …
1 Discussion
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: 1435 Seleucid, which is 1123/24 CE. Essentially nothing else preserved.
1 Transcription
A Karaite ketubah from Cairo. The groom is Aharon b. Binyamin Halevi and the bride is Esther b. Avraham the physician. Dated 15 Kislev 5399 …
Karaite ketubah. The groom is Yeshu'a b. Mordechai and the bride is Esther known as Situta d. Shemuel. 28 Adar 5400 AM (1640 CE).
Decorated Karaite ketubah from Cairo. The groomm [...] Halevi b. Avaraham Halevi Yerushalmi. The groom is Esther known as Mas'uda d. Yosef Halevi.
Legal record (#71) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 23v of Yevr.-Arab. I 328). Dating: 6 Kislev 5324 …
Legal document (deed of sale). In Judaeo-Arabic. Location: Fustat/Cairo. Venue: The house of Shelomo b. Aharon Kohen Khāzinī. Dated: Thursday, 19 Heshvan 5527 AM, which …
Karaite bills of debt on a bifolium. Dated 1 Shevat 5498 AM (1738 CE). Both documents deal with a qāʿa residence on Darb al-Furn, a …
:Folio 1r
Letter from the Qaraite community of Damascus to the Qaraite community of Cairo. Dated: Wednesday, 10 Tammuz 5512 AM (ואתה על), which is 1752 CE. …
Legal document (right side only) dated 1701/2 CE (5462 AM) involving Yosef Yedid and an orphan girl Sitt al-Bay[t] and payments on the order of …
List of communal expenses for the Maghrebi congregation of Cairo (ק׳׳ק מערבים), noting in the heading: "from the hand of ha-r[av] A[vraham(?)] Zaytūn". Dated [5]569 …
Legal document, late, running transaction sheet with (related?) sequential transactions, probably a bill or a receipt of goods and services. Mentions a wage - "ujra", …
Legal document. Mainly in Judaeo-Arabic. Fragment (bottom part only). Location: Fustat. Dated: Nisan 1421 Seleucid = March/April 1110 CE. One of the parties is Hibatallāh …
Communal accounts for two synagogues in Cairo. Dated 5584 AM (1823/24 CE). The right side of the bifolio mentions the Ḥayyīm Capoussi Synagogue and the …
Acknowledgment for the pawning of an enslaved woman by Bū l-Ḥasan b. Wahb (or Wuhayb), ḍāmin for dyeing in Madīnat al-Fayyūm, for a period of …
Beautiful calendar for the year 1815/16 CE (5576) with information about each month in a medallion set in a floral pattern.
Letter in Hebrew dated 1747/48 CE (508 = בשרו), from the Jewish community of Tiberias to the Jewish community of Pisa, begging for financial aid …
Letter in Hebrew dated 1759/60 CE (520 = תהֿלה לכֿל), from the Jewish community of Tiberias to the Jewish community of Pisa, begging for financial …
Letter in Hebrew dated 1778/79 CE (539 = ותקוה טובה) from the Jewish community of Jerusalem to the Jewish community of Pisa begging for financial …
Legal document in the hand of Natan b. Shemuel. Location: Fustat. Dated: Tammuz 1456 Seleucid = June/July 1145 CE, under the authority of the Nagid …
Legal document, probably contract of debt. Unfinished. In the hand of Natan b. Shemuel he-Ḥaver? Dated: Elul 1456 Seleucid = August/September 1145 CE, under the …
India Book (IB) IV,69 (ח79). Letter from ʿAmram b. Yiṣḥaq, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Middle of Adar …
4 Transcriptions 1 Translation
Fol. 2: Legal document. Location: Damsīs. Little remains except for the date: Tevet 1424 Seleucid = 1112/13 CE. One of the witnesses is Aharon b. …
Legal deed. Release given to Ṣedaqa ha-Levi by his divorcee. Written and signed by Natan b. Shemuel, Elul 1145 CE. Cosigned David ha-Paliṭ b. Yosef …
Bill of divorce from a betrothal (erusin). Very faded. No signatures. Dated: Looks like [4]903 AM, which would be 1142/43 CE.
Deed of acknowledgment (iqrār) with many lacunae. Concerns default in debt payment; involves [...] b. Abū Ṭāʿa(?) al-Ḥāmī and Manṣūr b. Faraḥ al-Ḥāmī in Cairo. …
Recto (secondary use): tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm. Dated: 9 Dhū l-Qaʿda 403. Measurements: …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Verso: Cheque written and signed by Abū Zikrī Kohen. Dated: Tishrei 1454 Seleucid, which is 1142 CE. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the price …
Bottom of a legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Ḥeshvan 1435 Seleucid, which is 1123 CE. Mentions the rent of a …
Settlement of a debt to be paid in installments starting Ḥeshvan 1435 Seleucid = October 1123 CE. The parties are Yeshuʿa b. ʿEli ha-Kohen and …
Legal document. Apprenticeship agreement. Dated: Ṭevet 1462 Seleucid = December 1150 / January 1151 CE. Location: Fustat. Written in the jurisdiction of Shemuel b. Ḥananya …
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Form letter from the community of Hebron. In Hebrew. Dated: 5539 AM, which is 1778/79 CE. The name Refa'el Ḥannuka is filled in in big …
Letter sent from Sandūr (in Kurdistan) to Yaʿaqov Binyamin, in Jerusalem. Late and non-Geniza. Dated: 5462 AM = 1701/02 CE. The sender devotes a lot …
Extensive accounts in Judaeo-Arabic. Dating: labeled twice along the upper margin of the recto "Y[ear] 5414" and "Account [of the year] 5414 AM" (1653/1654 CE). …
Accounts. In Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals. Dated Rajab 1237 AH (1822 CE) in the upper right corner of the recto. Written across four column …
Lists in Judeo-Arabic of monetary contributions for children that were recorded in 5576 which is 1815/16CE. The contents of this shelfmark may be related to …
Account of the Qodesh: building expenditures and revenues from rent, ca. 1037 (specifies expenditures for the years 426–30 AH = 1034–39 CE). The expenditures listed …
(1-2) .... From … Dār al- ....
Masons, the wages ....
(4-5) 12 helpers for . . . . , 3 dir. Water, 7 dir.
(6-7) Paid for black cl…
1 Transcription 1 Translation
Business letter. Addressed to Shimʿon Frances and Merkado Karo (شمعون فرانسيس والمعلم مركادة كارو) in Fustat/Cairo (Miṣr). In Arabic script. Dated: Shaʿbān 1223 AH, which …
Marriage contract – 5690AM – 1930CE – (number 58) – in Hebrew and Aramaic in manuscript and print. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl …
Legal document. Fragment (thin vertical strip from the upper left corner). Location: Somewhere in Egypt. Dated: [..]61, probably 1461 Seleucid, which would be 1149/50 CE, …
Arabic legal document, iqrār, bottom left corner. There are two fragments under this shelfmark, and it is not immediately clear whether they belong to the …
Bill of sale for property to Yuḥannis ibn Saqina and his wife. Buljusuq (Fayyum), Rajab 369 [Jan.-Feb. 980]. Parchment ; 16 lines ; 170 x …
Recto: legal query signed by Nahray b. Nissim and Avraham b. Yiṣḥaq (the signatures are copied by the scribe who wrote the document). Location: Fustat. …
1 Transcription 1 Discussion
Legal deed. Location: Qūṣ. Dated: Shevaṭ 1527 Seleucid, which is 1216 CE, under the authority of Avraham Maimonides. In which the physician Abū l-Manṣūr Elʿazar …
Legal declaration. Dating: refers to the year 4826 AM, which is 1065/66 CE. (The document itself may be later.) Concerning Nahray b. Nissim's occupancy of …
Court notebook. Location: Fustat. Betrothal (erusin) contract. Fiancé: Yosef b. ʿEli Ibn Qashqūsh. Fiancée: [Sitt al-]Jamīʿ bt. Shelomo, a virgin. Dated: middle decade of Ṭevet …
Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic Verso: Upper part of a legal testimony. Dated: Sunday, [..] Iyyar 1535 Seleucid = April/May 1224 CE, under …
Colophon of Eliyyahu b. Aharon b. Yoshiyyahu, grandson of Yoshiyyahu Av Bet Din, writing his name and the year (4800 AM) at the end of …
Legal testimony (קבלת עדות). Location: the testimony was collected in Sunbāṭ and the document was drawn up three months later in Minyat Ashna. Dated: Middle …
1 Transcription 2 Discussions