Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

1,631 results
  1. 1151LetterMoss. IXa,2.22

    Letter in Arabic script, with a few words in Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner). The sender congratulates the addressee on the holidays, alludes to the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 1152Literary textMoss. IXa,2.30

    Thousand and One Nights, from the chapter حكاية أنس الوجود مع محبوبته الورد في الأكما.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 1153State documentMoss. IXa,2.37

    State document, in Arabic script. The perfumers/druggists (ʿaṭṭārīn) petition the Ayyubid sultan al-Malik al-Ṣālīḥ (Najm al-Dīn Ayyūb) about the injustice of the notables (ʿurafa) who …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المماليك يقبلو الارض بالمقام العالي المولوي الملكي الصالـ[ـحـ]ـي خلد الله
    3. ايامه واجعله منصور ابدا     وينهو ان المماليك العطا…

    Recto

    1. In the name of God, the merciful, the compassionate. 

    2. The slaves kiss the ground in the lofty, lordly presence of al-Malik al-Ṣāliḥ, may Go…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  4. 1154Paraliterary textMoss. IXa,2.38

    Medical recipes for the treatment of liver diseases and stroke.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 1155Credit instrument or private receiptMoss. IXa,2.59

    Receipt dated 1247 AH (1831/32 CE). The document involves a ṣarrāf, Dāwūd Naʿīm, who was working for one of the state's dīwāns (likely related to …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 1156State documentMoss. VIa,1-2

    Letter or official correspondence, probably Ikhshidid, in Arabic script. Mentions two officials, Abū l-Faḍāʾil and Abū Bakr ʿAlī b. Sulḥ, and other people. Also mentions …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 1157LetterMoss. VIa,1-2

    Communal letter or epistle? Needs examination. Written on the back of an Ikhshīdid letter (or possibly two Ikhshīdid documents glued together), in a hand consistent …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 1158State documentMoss. VII,163.1

    Draft of a beginning of a report to an official, possibly a vizier, from a lower official. Beginning formula and opening honorifics are preserved. Addressed …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2.  مملوك الحضرة السامية الاجلية الشيخية الديوانية ثبت الله ايام عزها واعلا شانها وذكا(؟) قدرتها
    3. واهلك عدوها وضدها        ينهي ا…

    Recto

    1. In the name of God, the merciful, the compassionate.
    2. The slave of the lofty, most exalted, lordly, official Presence, may God firmly establish…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 1159Paraliterary textMoss. VIII,236

    Two medical prescriptions, one on each page. In Arabic script. Both are headed by "lemon syrup" (sharāb laymūn) or begin with this item. The one …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  10. 1160Legal documentMoss. VIII,268

    Muslim marriage contract. Fragment (upper right corner). Groom: Yazdād b. Balūl(?). Needs further examination. Reused on verso for Hebrew piyyuṭ.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  11. 1161State documentMoss. VIII,326.1

    State document, likely a report, in Arabic script. Contains the taqbīl clause and the yunhī formula. The sender refers to his prior report (khidma) which …

    1. ]. دولة……..

    2. المملوك يقبل الارض امام المجلس السامي اعز الله سلطانه وينهي انه

    3. كان اصدر خدمته التي هي جواب الكتاب الكريم وكرار (؟) على….هذه الخدمة

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  12. 1162State documentMoss. VIII,479.4

    Verso: Probably a fragmentary state document, mentions al-Majlis and beginning of a date "bi-tārikh". Recto: Regarding selling of a slave girl. (AA)

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  13. 1163List or tableMoss. X,121.1

    Private accounts, likely of a moneychanger. In Arabic script, but consisting mainly of sums in Greek/Coptic numerals. Mentions monetary terms such as nuqra, ʿayn, wariq, …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 1164State documentNLI 4°8333.27

    Decree fragment, probably Ghaznavid, containing the order clause and the beginning of the date clause; date cut off. From an 11th-century archive or Geniza of …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  15. 1165Literary textNLI 577.1/20

    Quran. Bifolium from a codex. Containing part of Sūrat al-Maʿārij (70) and Sūrat al-Nūḥ (71).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 1166LetterNLI 577.1/36

    Letter fragment, in Arabic script. Possibly a letter of appeal or a divorce document narrating the writer's circumstances. He was married for 14 years until …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 1167Credit instrument or private receiptNLI 577.1/67

    Receipt or proof of purchase. Contains the glyph meaning "addā" here.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 1168LetterNLI 577.8/14

    Letter from a certain Yūnus, en route from Damascus to Cairo, to the amīr Sinbāy, in Cairo (Ṣalība street). In Arabic script. Dating: Mamluk-era. The …

    Recto

    1. سم الله الرحمن الرحيم

    2. سلام الله تعالى ورحمته وبركاته وازكى تحياته على خدمة الامير سنباى

    3. سلم الله تعالى والسلام على خدمة سيدي برهان وعلى ا…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  19. 1169State documentSt. Catherine, Atiya no. 962, Stern doc. 3

    State document. Decree of ʿAbd al-Majīd (al-Ḥāfiẓ) and his wazīr al-Afḍal Kutayfāt to the monks of Mt. Sinai.

    1. كافل قضاة المسلمين وهادى دعاة المؤمنين ابو علي احمد بن السيّد

    2. الأجلّ الأفضل امير الجيوش عضد الله به الدين وامتع بطول بقائه وليّ

    3. عهد المسلمين …

    Recto

    [The order to issue the present decree was given by Abū l-Maymūn ʿAbd al-Majīd, son of the amir Abū l-Qāsim, Owner of the Homage of the Muslims…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  20. 1170State documentT-S 8J5.21

    Verso: Draft of a petition in Arabic script, addressed to a lower official. The petitioners raise a dispute regarding a synagogue (kanīsa). They are barred …

      1. المماليك يقبلو الارض {وهو} ينهوا ان لهم بالمحلة كنيسة خرابة وهي تجمع شملهم

      2. بالصلاة فيها والمماليك [[يمنعون]] //خائفين// من الدخول اليها لكونها …

    1. The slaves kiss the ground and report that they have a dilapidated synagogue in al-Maḥalla which unites them
    2. in prayer. However, the slaves are [[…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    View document details
  21. 1171State documentT-S 8J34.1

    Verso (original use): Fragment from the lower left corner of a petition in Arabic script. Refers to the amīr Rifʿat? al-Dawla; a dīwān; and includes …

    1. وعبده يسل انعامه[

    2. ثبوته على يد الامير رفعة الدولة ادام الله عزه

    3. ا]ستخراج رافعها في سورة الديوان

    4. ]بيده الراي //الاعلى// في الانعام علي فيما سا…

    1. His slave asks for his benefactions [
    2. Registering it at the hands of the amīr Rifʿat al-Dawla, may God perpetuate his glory.
    3. ]extraction of its conv…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    View document details
  22. 1172State documentT-S 10J19.17

    State document, in Arabic script. May be a petition. The only phrase preserved is al-mamlūk muqaddam al-juyūsh (commander in chief).

    المملوك مقدم الجيوش

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  23. 1173Legal documentT-S 12.516

    Recto: Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The person making the acknowledgment is ʿAntar al-ustādh al-Zukhrī(?) (a eunuch and/or government officer). He is 'yellow-skinned' …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  24. 1174State documentT-S 13J26.24

    A Fatimid decree fragment, possibly of an investiture. Recycled by Efrayim b. Shemarya.

    1. . . . . . . .] الداني من طبقات الرعية لياخذ كل احد
    2. . . . يحفـ]ـظه من المسرة به ان شا الله والسلم عليك  
    1. . . .] the lowly among the ranks of subjects, for each one to take 
    2. . . . prote]ct him in happiness in it/him, God willing. Peace be upon you. 

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    • 1v
    View document details
  25. 1175LetterT-S 13J28.21

    Letter in Arabic script. May be addressed to a jurisconsult regarding a legal opinion, ending "wa-huwa wa-raʾyuhū abṣar." The sender and addressee are Jewish, based …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    • 1r
    View document details
  26. 1176Legal documentT-S 13J37.12

    Legal document: bill of sale for a slave. See also Perry's annotated edition of T-S18J1.17.

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 1177State documentT-S 16.102

    Petition from an Alexandrian coppersmith. Dating: Fatimid-era based on structure and paleography but could be Ayyubid. The titles of the addressee match that of an …

    Tags

    1 Discussion

    • 1v
    View document details
  28. 1178LetterT-S 16.150

    Verso: Drafts of at least half a dozen letters and other texts in Arabic script. One letter (written between the lines of another one) is …

    Bottom of the page

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتب عبد سيدنا الناصر للدين عماد المسلمين
    3. للاجل الاوحدالمكين سيد الوزراء وتاج الاصفيا
    4. قاضي القضاة وداعي الد…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  29. 1179State documentT-S Ar. 40.151

    Writing/calligraphic exercises in Hebrew, Judeo-Arabic and Arabic. Recto, upper right quadrant: Formulae beginning with אדאם אללה and ادام الله in Judeo-Arabic and Arabic. Upper left …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 1180Literary textT-S Ar. 42.47

    Poetry. Extract from Abu l-ʿAlāʾ Aḥmad b. ʿAbd Allāh b. Sulaymān al-Maʿarrī’s (d. 449/1058) al-Luzūmiyyāt.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 1181State documentT-S Ar.30.35

    Accounts written by a government official indicating sums owed by someone, probably for Abū l-[...] al-ʿAfṣī, on various dates, arranged in two columns. Needs further …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 1182LetterT-S Ar.34.94

    Letter/petition in Arabic script. Opens with the phrase "(al-mamlūku) yakhdumu majlisa mawlānā wa-sayyidinā...." The sender asks the addressee to send something with Abū l-Ḥasan, it …

    Recto

    1.    ا[لمملوك]

    2. يخدم مجلس مولانا وسيدنا ادام الله ايامه     ويسل انعامه 

    3. ان يتفضل باحسانه ان يرسل صحبة الشيخ ابو  الحسن جامكية

    4. المملوك في …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  33. 1183State documentT-S Ar.34.328

    Decree of investiture(?); two lines widely spaced. Contains rhymed prose in praise of someone: "the stars in the sky.......in their rotation like the order of …

    1. ]الى النجابة وعلى ىىد[
    2. ]الجواهر في الافلاك [     ] في مواكبه ترتيب النجوم في الافلاك

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  34. 1184List or tableT-S Ar.35.8

    Accounts or fiscal register, in Arabic script. Mentions 'al-madīna al-sharīfa' at least once. The heading on the verso mentions al-waqf in line 5.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  35. 1185LetterT-S Ar.35.33

    Letter addressed to Abū l-Riḍā b. Hilāl, the secretary (kātib) in "the compound of al-Ḥāfiẓ" (al-rabʿ al-Ḥāfiẓī al-saʿīd) at Bāb Zuwayla in Cairo. The sender's …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  36. 1186State documentT-S Ar.35.126

    Verso (original use): Fragment of a petition or other formal state correspondence. The beginnings of 8 lines are preserved, mostly consisting of honorifics for the …

    Verso

    1. شعبان بن عبد الله        ابو بكر الكرمي 

    2. محمد بن محمد التركماني

    3. بسم الله الـ[ـرحمن الرحيم]

    4. صلوات الله وبركاته ونو[امي زكواته وافضل سلام…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  37. 1187State documentT-S Ar.35.161

    State document, in Arabic script. A jarīda. A lot is preserved on both recto and verso, but very difficult to read, mentions "kharaja al-amr al-ʿālī …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 1188Credit instrument or private receiptT-S Ar.35.325

    Commercial receipt. Dated: 27 Muḥarram 498 H. For Abū l-Faḍl Jaʿfar b. ʿAlī al-Dimashqī. The commodity is mentioned is lac and the quantity is 300 …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 1189State documentT-S Ar.35.354

    Part of an Arabic document. Likely a petition. Probably used at one point for a book binding. Portions of 5 lines are preserved. Mentions the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  40. 1190State documentT-S Ar.35.368

    Draft of a petition or note, in Arabic script, asking for charity on account of the sender's poverty. At lower left the name(s) of the …

    Recto

    1. يقبل الارض وينهي ان المملوك رجل صعلوك
    2. وله عائلة وما هو عادة يرميه ولوجه الله تعالى
    3. النظر في حاله لوجه الله تعالى
    4. المملوك
    5. ابراهيم ابن محسن(؟)
    6. و…
    1. Kisses the ground and reports that the slave is a pauper
    2. and he has a family, and this [his state of poverty] is not usual, for the sake of God the …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  41. 1191Legal documentT-S Ar.38.10

    Possibly a record of a birth. In Arabic script. "In the name of God the most gracious, the most merciful: the blessed ________ was on …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. كانت الوالدة المباركة ليلة الخميس

    3. لنصف من شهر رمضان سنة 

    4. اربع وثمان واربع مائة

    5. الله يعرفنا بركتها

    6. [و]يجعل العا[قبة…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  42. 1192LetterT-S Ar.38.128 + T-S Ar.42.195 + T-S K11.57

    (Bottom) Charity letter from a woman, in Arabic script. addressed to a dignitary (al-rayyis al-jalīl). After a long, rhymed introduction, the sender complains of poverty …

    Verso

    1. ليس لمن قلت حيلته وعظمت فاقته وعميت بصيرته اطال الله بقا مولاي الريس الجليل وادام تاييده وعلوه وتمكينه

    2. وكبت عدوه ملجا يلجا اليه ولا سندا يح…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  43. 1193Legal documentT-S Ar.38.132

    Document of sale of a house (intaqala...), dated 28 Muḥarram 587 AH, which is 25 February 1191 CE. (Though note that Khan at one time …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  44. 1194State documentT-S Ar.39.1

    Official receipt of some kind. In Arabic script. Dated: 556 AH (or kharājī?); if AH, this would correspond to 1160/61 CE. For Bū l-Ḥasan b. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 1195State documentT-S Ar.39.80

    Original document: Petition from a woman (al-mamlūka), probably in Tinnīs (المقيمة بمدينة تنيس حماها الله تعالى) to a dignitary with the title al-Juyūshī. The addressee …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن]الرحيم
    2. ]العالي السامي السيدي الاجلي الجيوشي
    3. ]الهادي وعضد به الدين وامتع بطول[بقائه امير المؤمين]
    4. ]واعلا كلمته           المملو…
    1. In the name of God the merciful] and compassionate
    2. ]the elated, exalted, illustrious, commander of the army
    3. ]the guide, strengthened by him faith, a…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  46. 1196State documentT-S Ar.39.387

    Part of a preliminary draft of a chancery document addressed to a government official. ". . . bi-l-shadd minka fī istikhrāj al-māl ʿalā l-kamāl ʿalā …

    Recto

    1. المشارفات المشارفات ويقضيك

    2. بالشد منك في استخراج المال على الكمال 

    3. على الكمال والتمام وقصر يد من يدوم  الاحتما

    4. عليك والمنع من احداث رسم …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  47. 1197Legal query or responsumT-S Ar.39.417

    Legal query in Arabic script. Dating: Late? A completely-preserved query with regard to a jointly owned house including a qāʿa and riwāq (شركة في دار …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  48. 1198State documentT-S Ar.39.418

    State document, in Arabic script. Fragmentary but from what is preserved, it is indicative that the petition is addressed to a caliph due to the …

    1. قيوله ويتلو خدمته مـ[

    2. من الرقعة والتوقيع والجواب على[

    3. في ارجـ[..؟] الثمن عنه على العادة كونه لم يبلغ

    4. الحكم فسبوني عليه وطالع بذلك

    5. امتثالا ل…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  49. 1199State documentT-S Ar.40.41

    State document, in Arabic script. Record of an ordinance dated Ṣafar 537 AH (= September 1142 CE) from Al-Ẓāfir to instruct Al-Hāfiẓ’s book warehouse to …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    View document details
  50. 1200Literary textT-S Ar.40.47

    Verso: Amorous poetry in Arabic script and accounts in Judaeo-Arabic, mentioning "white" and "red" commodities weighed in ounces, a kind of stone, mercury, and the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details