Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25,367 results
  1. 9451Credit instrument or private receiptT-S NS 340.27

    Receipt issued by Karīm al-Ṭabbākh to Abū l-Ḥasan for a payment of 4 young chickens (farārīj) toward a debt on the date of Sunday, 10 …

  2. صح والحمد لله على نعمته
  3. Upper left

    1. والمبلغ
    2. اربعة فراريج

    Main text

      1 Transcription

      No Image
      View document details
    1. 9452LetterT-S 16.239

      Notes recording debts in Judaeo-Arabic, involving wine and a couple women (Umm ʿAbūr(?) and Umm Bashir). (Information from Goitein's index cards and CUDL)

    2. וד וב וב וא וב וא
    3. middle of the page

      1. ענד אם עבוד מד דרהם
      2. וענדהא כב> חק ג אואק אלואן

      Tags

      1 Transcription

      • 1v
      View document details
    4. 9453LetterT-S AS 151.286

      Letter fragment on parchment. Probably a letter of appeal for assistance, written in a flowery style in a mixture of Hebrew and Judaeo-Arabic. Most of the preserved text consists of blessings for the community to which the letter is addressed, potentially Latakia in Syria (לאתקיאיה in l. 7, an unusual spelling but the letters are clear). […] It seems also to refer to "Alfonso"—presumably either Alfonso VI of León and Castile (r. 1065–1109) or Alfonso VII of León and Castile (r. 1126–57).

      1. ] . ו . [
      2. מ]רי ורב[י . . . . . הר]ב הקדוש המ . . [
      3. מח]זקי ידי נמוכ[ים . . . . .]זי ידיהם לאחיהם ה[
      4. יפרוק עול הגוי]ם מצואריכם ויקבץ גלותיכם וישיב שבו…

      Tags

      1 Transcription

      • 1r
      • 1v
      View document details
    5. 9454LetterAIU VII.E.157

      Fragment of a Judaeo-Arabic letter "to my brother not from my mother," with some Arabic writing at top as well. Not much of the substance is discernible; the writer mentions "the children of al-Makīn" and later on a request he made of al-Shaykh al-Ma[kīn].

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    6. 9455Legal documentBodl. MS heb. b 12/16

      Legal document. Probably a marriage contract (ketubba); similar formulae as in T-S NS J363 (PGPID 4329). Small fragment from the bottom. Mentions either "his son" or "the daughter of" the qāḍī known as Ibn Shaʿra, a certain Shabbetay, and a certain Sitt al-Tujjār.

      No Scholarship Records

      • 16 recto
      • 16 verso
      View document details
    7. 9456LetterBodl. MS heb. c 28/10

      Fragment of a letter of a cantor describing the visit of the Nagid in a town, probably Alexandria, during the holidays. […] Also lists prices of wheat and bread and reports that the oppressive measures had been slightly relaxed. (Information from Goitein notes and index card.)

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 10 recto
      View document details
    8. 9457LetterBodl. MS Heb. c 72/13

      Letter addressed to Moshe [b. Yehuda]. In Judaeo-Arabic. […] There is a rumor that קרקשונה (Carcassonne? A merchant from there?) wishes to purchase them. There is also a Muḥammad involved.

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    9. 9458Literary textCUL Or.1081 2.75.23

      Sermon in Garshuni. Mentions the flood (al-ṭūfān), the destruction of Sodom and Gomorra (...wa-amṭara ʿalayhim al-rabb... wa-kibrīt wa-l-jamr al-hamīm...), and Moses and the sons of Israel. […] Information in part from Kiraz, "Learning Syriac and Garshuni in Early Modern Egypt."

      No Scholarship Records

      • 1r
      • 1v
      View document details
    10. 9459Legal documentENA 2806.11 + ENA 2727.18b

      In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38). Location: Fustat.

      שטר שידוכין, משנת 1133 בכתב ידו של ר' חלפון הלוי בן מנשה. רוב השטר, ENA 2806.11, פורסם אצל פרידמן, הסכמים. לאחר פרסום חלק זה, זיהה גויטיין חלק נוסף ה…

      We performed the binding symbolic act (qinyan) with him for all this, completely and strictly, with an implementsuitable
    11. for performing it, as of now, having nullified all disclaimers and stipulations and after having performed a binding symbolic act (qinyan)

    12. for all this, completely and strictly, with an implementsuitable for performing it, as of now 

    13. Verso

      1. [...

      Tags

      2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

      • 1
      • 2
      • 1
      View document details
    14. 9460Legal documentENA 3032.2

      Legal document. Begins with blessings upon the reigning caliph (al-Ẓāhir). May relate to an inheritance; discusses agricultural matters. Mentions units of land expressed in faddān as well as sugarcane fields (qaṣab).

      Tags

      No Scholarship Records

      • 2
      • 1
      View document details
    15. 9461LetterENA 3846.12

      Fragment of a letter or petition. In Arabic script. Six lines, fragmentary, difficult to read. […] Reused on verso for an unidentified Hebrew text (something halakhic or liturgical? mentioning the high priest and Rosh ha-Shana).

      Tags

      No Scholarship Records

      • recto
      • verso
      View document details
    16. 9462LetterENA 3921.4

      Verso, with the address on recto: Letter in Arabic script. Dating: 11th or 12th century. […] Seems to be about business, reporting on the arrival of a certain person and mentioning terms such as numbers and 'aṣḥābnā.' Needs examination.

      Tags

      No Scholarship Records

      • 2
      • 1
      View document details
    17. 9463LetterENA NS 19.2

      Recto: Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj. […] The sender's wife is very sick. He mentions her mother. The next part of the story is lost, unless a join is found.

      1. מן סבב . . . . . [
      2. אלמכין אבי אלפרג אדאם אללה עזה וגמע
      3. אלשמל בה נעלמה אן אלצגיירה //זוגתי// מריצה
      4. וא]נא פי שדה ש[ד]ידה . . . מלהא וסתהא
      5. . . . . . . …

      Tags

      1 Transcription

      • 3
      View document details
    18. 9464Legal query or responsumJRL B 3819 + T-S AS 152.22

      Legal query addressed to Avraham Maimonides concerning a husband's financial obligations towards his wife. The text mentions several objects including the wife's household effects and gold and silver jewelry, and the existence of three children.

      1. ..........[
      2. לחמהם דפעה להא מע קמאשהא אל
      3. מכתוב עליה מע כון הדא אלזאיד לם יכתבה
      4. להא פי אלכתובה אם לא
      5. והל ללמצאג אלפצה ואלדהב חכם ואלמ[.....
      6. חכם אם לא …

      Tags

      1 Transcription

      • 1 / 1 leaf, verso
      • 1r
      • 1v
      View document details
    19. 9465List or tableJRL C 102

      Dated 1078 AH on the verso which is 1667/68 CE. Many of the entries mention the currency "kalb", which in this timespan was likely a reference to quantities of Dutch lion thalers. The fold down the center of the fragment suggests that it may have been part of a broader ledger. MCD.

      Tags

      No Scholarship Records

      • 1 / 1 leaf, recto
      • 1 / 1 leaf, verso
      View document details
    20. 9466Legal documentNLI 577.1/74

      The acknowledgment is made by at least two people, including a father [...] b. Ibrāhīm and his son, in favor of Saʿd(?) b. [...] al-Naṣrānī (the Christian). Mentions a sum of money (fulūs). Needs further examination.

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    21. 9467LetterT-S 8.244

      Letter regarding business from Mūsā b. Nissim b. Surrī to Abū ʿImrān. […] May have been sent from Qayrawān, as the writer mentions Funduq al-Maṭmūrī, also known from T-S 13J25.1.

      Tags

      No Scholarship Records

      • 1r
      • 1v
      View document details
    22. 9468Legal documentT-S 8J5.11

      Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe.

      Recto

      1. [ ]
      2. [ ]ון דיפקון למרעם ולבטולא ית שטר אביזאריה דנן בטילין אינון
      3. [ ] בשוקא דלית ביה ממש ולכל בית דין דיפקון לא ליעבדון דינא
      4. [ ]נאין דמסירין לי …

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1v
      • 1r
      View document details
    23. 9469LetterT-S 8J13.12

      Letter addressed to Abū Manṣūr b. Yefet ha-Kohen Ibn Qasāsa with orders for scammony (maḥmūda) and camphor. Verso mentions Abu l-Ḥusayn and/or Abū l-Ḥasan, the silk trade, and greetings to the addressee’s brother Abu l-Faraj.

      1. רקעתי אליך יאכי וסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה
      2. בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסעאדתך ומן
      3. תופיקה לא אכלאך וממא אעלמך בה וארגו
      4. באן לם אקטע אלסואל ענך תם אן גמני…

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    24. 9470LetterT-S 8J19.23

      Letter from Abūn b. Ṣedaqa (Jerusalem) to Nahray b. […] Dating: 10 March 1064 CE (Gil). Abūn mentions that he is unable to travel due to his weakness, and that his illness has aged him before his time such that he is no longer as Nahray knows him.

      Tags

      2 Transcriptions 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    25. 9471LetterT-S 10J14.4

      Recto: Letter from Elʿazar b. Avraham b. Elishaʿ to Eliyyahu the Judge, concerning a dispute about rent payments. Mentions Abū l-Faraj the glazier, Hārūn, and Manṣūr b.

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      View document details
    26. 9472LetterT-S 12.367

      Letter from Farah b. Avraham, probably from Qayrawan, to Yosef b. […] Regarding b. Awkal’s merchandise that arrived in Qayrawan and the writer's dealings with selling them and sending their payment to Fustat.

      recto

      1. כתבת א[טאל אללה בקאך] ואדאם סלאמתך ואעזך ואכרמך וכאן לך וליא וחאפט' פי גמיע אמורך כתאבי 
      2. אליך ען חאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי דלך וקד כתבת א…

      recto

      1. אני כותב את מכתבי אליך, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת גדולתך ואת כבודך, ויהיה לך מגן ושומר בכל ענייניך, (כאשר) שלומי טוב ואני…

      Tags

      1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    27. 9473LetterT-S 13J13.15

      Letter from Avraham b. Mikhaʾel to Ḥiyya b. Yeshuʿa ha-Kohen (appears also in T-S 13J2.11 and T-S 8J4.20 from the first decade of the 12th century). […] There are greetings to various people and mention of the jizya. (Information in part from CUDL and Goitein's index card.)

      1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    28. 9474LetterT-S 16.186

      In the form of a legal document (see lines 3-4), a fragment of a petition to a Nagid from a small town, signed by twenty-six persons in different hands, of whom seven were opposed and three were out of town. (Information from Mediterranean Society, II, p. 62; V, p. 118)

      1. . . . . . . . . . . . . . . ] . . . נא [ . . . . . . . . . . . . . . . .
      2. . . . . . . . . . . . . . . . . ]פה טאע[ . . . . . . ] דא [ . . . . . . . .

      Tags

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      View document details
    29. 9475LetterT-S Ar.42.173

      Verso (original use): Letter in Arabic script, in a chancery-esque hand. […] The sender 'reports' that he continually asks after the addressee's news. Then mentions the victory (naṣr) or maybe aid (nuṣra) of al-Malik al-Manṣūr (a vizier?).

      Tags

      No Scholarship Records

      • 1v
      View document details
    30. 9476LetterT-S AS 62.4

      Large part from a poetic Hebrew letter, contains mostly praises and expressions of longing. […] Reused for various jottings as well as accounts(?) mentioning various names in a rudimentary hand on verso.

      Tags

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    31. 9477Legal documentT-S AS 145.160

      Draft of the opening of a legal deed, contains the date: Friday, 3 Shevaṭ 1600 Seleucid = 28 December 1288 CE, however that was a Monday, so perhaps the שני is meant to be part of the date (1602 Seleucid = 5 January 1291 CE) and/or the scribe abandoned the document because the date was garbled.

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    32. 9478List or tableT-S AS 149.2

      Bifolium from a ledger of business accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: the beginning of Jumādā II 444 AH (=September/October 1052 CE). […] Nissim, according to Goitein. Mentions several names, including Abū l-Khayr. (Information from CUDL and from Goitein's index card)

      Tags

      1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    33. 9479Legal documentT-S AS 149.135

      Legal testimony in Arabic script, in which someone declares that he longer owes any money to someone. […] Underneath, presumably witness signatures, Mevorakh b. Sar Shalom and Moshe b. Maṣliaḥ are written in Hebrew characters.

      Tags

      No Scholarship Records

      • 1r
      • 1v
      View document details
    34. 9480LetterT-S AS 152.99

      Beginning of a letter, mentioning (and is probably addressed to) a Nasi.

      No Scholarship Records

      • 1r
      • 1v
      View document details
    35. 9481LetterT-S AS 153.27

      Bottom part of a letter addressed to "Sayyidnā." In Judaeo-Arabic. Mentions [...] al-Maḥallī; Bū l-ʿIzz Yūsuf; [...] b.

      No Scholarship Records

      • 1r
      • 1v
      View document details
    36. 9482LetterT-S AS 170.36

      “I have checked everything with me, even the house of the rayyis. It must be with you. […] (Presumably referring to a legal deed or court record.) Written on verso of an Arabic document.

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    37. 9483LetterT-S AS 172.211

      Minute fragment of a letter of appeal for charity. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Might be related to T-S AS 148.31 (PGPID 16402) or T-S AS 154.128 + T-S AS 147.5a + T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b + T-S AS 154.127 (PGPID 4145).

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    38. 9484LetterT-S AS 176.15

      Letter in Arabic script, evidently from a muqṭaʿ to a patron ('al-ḥaḍra al-sāmiyya al-ajalliyya..."). Recto consists mostly of formulaic blessings. Mentions wheat granary (makhzan qamḥ) in the margin.

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    39. 9485LetterT-S K15.69

      Verso (original use): Letter from a certain Majd to his 'brother.' In Arabic script. […] Not much of the content is preserved. Mentions a carpet (bisāṭ); a Christian man named Jirjis; a woman in Fustat or Egypt (Miṣr); and 'ahl al-bayt.'

      No Scholarship Records

      • 1v
      View document details
    40. 9486Legal documentT-S K25.284

      Draft of a legal document written on a long vertical strip of parchment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Describing a compound consisting of two houses and two stables, of which 6 2/3 of the 24 undivided shares are sold.

      The building has three doorways : one leading to its upper rooms; one of these doorways is to the right of one who enters the large thoroughfare in which the stables are situated and this is the entrance to one of the two stables.

      1 Translation 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    41. 9487LetterT-S Misc.25.68

      Letter from Nissim b. Ḥalfon, from Damsis, to Nahray b. […] The writer deals with cloths and scarves for Nahray. Also mentions money delivery and asks Nahray to check it, weigh it, and write its account.

      recto

      1. [כ]תאבי [יאסידי אטאל אלל]ה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמתך

      2. מן דמסיס ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה וחדה אעלמך יאסידי

      3. אן כת[בת לך כ]תיב אן גיר האדא וס…

      recto

      1. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדו לך,
      2. מדמסיס. שלומי טוב ואני מאושר, תודה לאל לבדו. אודיעך, אדוני,
      3. שכתבתי…

      2 Transcriptions 1 Translation

      No Image
      View document details
    42. 9488Legal documentT-S Misc.34.50

      Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE).

      Tags

      No Scholarship Records

      • 1r
      • 1v
      View document details
    43. 9489State documentT-S NS 158.95

      Formal letter in Arabic script. Dating: Perhaps 12th or 13th century based on handwriting. […] He reports that he has obeyed the addressee's order (imtathala al-mamlūk al-marsūm) and investigated the matter of Ibrāhīm b. [...]. Then mentions "for the treatment of the eye (li-mudāwāt al-ʿayn).

      Tags

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    44. 9490LetterT-S NS 292.73

      Recto: small fragment of a letter in Arabic script. Mentions Salmān al-ʿAsalī and "in Alexandria."

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    45. 9491LetterT-S NS 297.44

      Letter or official correspondence. Dating: Possibly Ayyubid or Mamluk-era. […] The occasion for this "khidma" is that the sender met with somebody (most of the rest of the document is lost).

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    46. 9492Legal documentT-S NS 320.109

      Large legal document. Fragment (right side only). Mentions: Rosh ha-Qehillot; gold for somebody's daughter; Abū Manṣūr (b.

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    47. 9493LetterT-S NS J129

      Letter from ʿAyash b. Ṣedaqa, Alexandria, to Barhūn b. Mūsā al-Tahartī. Aruond 1045. Mentions a disagreement with a person that was supposed to send ʿAyash goods and money.

      recto

      1. כתאבי יאשיכי וסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך [

      2. ליומין בקין מן שהר [      כתמה אללה עליך] ועלינא באימן כאתמה ואלחאל סלאמה […

      recto

      1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך .... 
      2. ב.... מחודש .... יחתום אותו אלוהים עליך ועלינו כחותמו המוצ…

      Tags

      1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    48. 9494LetterT-S NS J295

      Letter in the hand of Shelomo b. Eliyyahu to a certain Abū l-Barakāt, reporting that he spent Shabbat in Qalyūb and traveled onward to Alexandria, and asking him to meet with R.

      1. אלדי אערף אלואלד אלמבארך אבי אלברכ[את]
      2. [ו]פקה אללה תע אלי רצאה אן אסבתנא פי
      3. קליוב ואכ[רי]נא מנהא אלי אלתגר אללה יחסן
      4. אלעאקבה בפצלה תע ואלא[גתמא]ע …

      1 Transcription 1 Discussion

      • 1r
      • 1v
      View document details
    49. 9495LetterT-S NS J336

      The beginning of a letter of recommendation from the office of Yehoshua Maimonides (b. 1310–d. 1355 CE), for a man named Eliyyahu "who has no tongue [in Arabic] or in Hebrew." The name Ṣedaqa ha-Ḥazzan appears on verso. Bibliography: Mentioned in Goitein, "The Twilight of the House of Maimonides," Tarbiz 54 (1984), 67–104.

      Tags

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    50. 9496List or tableT-S NS J548

      Several of them are family members of the scribe (e.g., Mūsā the son of my paternal aunt, my paternal uncle Yosef and his son). On the left side there are more names and remnants of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    51. 9497LetterAIU IX.B.21

      Letter in Ladino. Lines 14-15 mention one Shelomo Azulay as the recipient of another letter: "que venga un [sic] carta que mando al aḥīnu Shelomo Azulay."

      Tags

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details
    52. 9498LetterBL OR 5536.4

      Short letter from the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen to his cousin and brother-in-law Ṭoviyya b. […] Mainly concerning the purchasing of a table for Passover and two waybas of wheat. Mentions people including Abū l-Faraj, Abū Ṣāliḥ, 'sayyidnā' in Cairo, the addressee's sister who kisses his hand and the eyes of Abū l-Maʿālī and the eyes of his mother, and the sending of a letter with Bū l-Ḥasan b.

      Recto

      1. כאן קד //תקדם// כתאבי אלי חצרה מולאי
      2. אלחבר[[ן]] היקר נט רח אערפה אנני אשתרית
      3. מידה כלנג מגרבי כבירה בג ומ דרהם
      4. לאני אעלם אן אלמידה אלדי אנפדתהא…

      2 Transcriptions 1 Discussion

      No Image
      View document details
    53. 9499Legal documentBL OR 5566B.15

      Legal document in Arabic script. A contract made before a Muslim notary, in which the proprietor of a Nubian slave promises to pay to the Jewish physician Makārim b. […] Makārim an honorarium for the successful treatment of the slave's left eye (June, 1245)—how much is not said. The fee perhaps depended on the degree of satisfaction of the contractor. The idea that payment should be made to a physician only after successful treatment is as old as the Codex Hammurabi (paragraphs 215 ff.), and presumably much older. Med Soc II, 257, 580. The verso was used for geometry practice.

      Tags

      3 Transcriptions 1 Discussion

      No Image
      View document details
    54. 9500Legal documentBL OR 8696.2

      Legal document. In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100-38). Location: Fustat. This is probably the beginning of a power of attorney granted by the parnas Abū ʿImrān Moshe b. Moshe ha-Levi known as Ibn Majjān (appears also in T-S 10J5.16 + T-S 18J5.2 and L-G Misc. 50) to Abū l-Surūr Simḥa b.

      Tags

      No Scholarship Records

      No Image
      View document details