Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts of a slaughterer. In Judaeo-Arabic. He receives 1 dirham for 2 heads (probably of sheep). First week of Elul: 43 heads, 22 dirhams. Second …
1 Discussion
Accounts in Arabic script. Reused for Hebrew piyyuṭ. Needs examination.
No Scholarship Records
Jottings in Judaeo-Arabic. Accounts? Some names and numbers are faintly legible: Abū l-ʿAlā al-Ḥājj, Ramaḍān, 101; Shelomo Eliyya Maḥbūb. VMR. ASE
Accounts of a bookseller, probably. In Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Mentions people such as Bū Isḥāq, Abū l-Surūr, and Abū l-Khayr b. Futūḥ. Mentions books …
List of clothes for the poor. Dated: 1451 Seleucid, which is 1139/40 CE. Four fragments altogether, three of which being in the hand of the …
אלקשׁאשׁי
אלחפאר
1 Transcription 1 Discussion
Inventory of money, household goods, clothing and grain, written and signed by Yosef b. Shemuel (b. Saʿadya) ha-Levi (ca. 1181–1209 CE). Also signed by Elʿazar …
List, with ‘nolad Nuṣayr Kohen’ and ‘nolad Levi Kohen’; unidentified Arabic (f. 1v) and Judaeo-Arabic texts (f. 2v). (Information from CUDL.)
List of goods, maybe from a dowry list
Accounts. Mentions an al-Amshāṭī.
Recto: liturgical text, including Psalms 136:9 and Exodus 6:1. Verso: accounts in Arabic in red ink. (Information from CUDL)
Accounts, in Arabic script with Coptic numerals. Needs examination.
Accounts in a hand previously misattributed to ʿArūs b. Yosef. Same hand as ENA NS 48.14 (PGPID 40760).
Recto: Account of the qodesh. Dating: ca. 1119–20 CE. Accounting written on the verso of a letter addressed to Judge Avraham b. Natan. The accounting …
. . . . of blessed memory, for Av, Elul, Tishri, Marheshwan,
… nightwatch, and 2 dir. due for Nayrūz, and for nightwatch. C…
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Accounts with names such as Barakāt and [Abū l]-Faḍl al-Parnas and al-Peʾer, with Hebrew numerals. (Information from CUDL)
List of materia medica, with Coptic numerals. (Information from CUDL)
List of recipients of charity, mentioning "in the synagogue of the Palestinians," which probably refers to a person who lived there. Also two women with …
1 Transcription 1 Translation
Unidentified jottings, mainly of numerals.
Accounts in Judaeo-Arabic. The handwriting may be known.
Recto: list of distinguished names: Saadya ha-Rofe... Yehuda ha-Nagid and his son Saadya Segan ha-Yeshivah... his four sons... Mevorakh Sar ha-Sarim ve-Nagid ha-Negidim... and his …
Fragment of accounts, possibly 15th- or 16th-century based on the paleography. One of the entries on the verso includes the descriptor (or surname?) סרקוסי. Requires …
Note on parchment concerning a purchase. The main text talks about 25 nuqra coins being given to Najīb for the order of a proper Byzantine …
Accounts in Arabic on recto. Requires further examination.
needs examination. Image not available. Apparently a book list in Ladino, per FGP.
List, neatly written, of 26 people pledging gifts of 5 to 60. The ten most generous donors remain anonymous, the relevant entry being 'mattan,' which …
recto, left hand page
Accounts in Arabic script. Repeatedly mentions shahr al-aʿyād (presumably Tishrei), al-faṭīr (Passover), and al-ʿanṣara (Shavuʿot). Mentions Abū ʿAlī b. Isḥāq. Needs further examination.
Possibly accounts. Late medieval? Mentions the son of the Qāʾid, porters, and "my paternal uncle Yosef."
List of names and corresponding monetary values in silver kuruş (here written as "גרש" at the top of the right column). Among the names listed, …
Accounts or letter. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. Needs further examination.
Accounts. Mentions an Abū l-Maʿānī.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Unusual layout. There are also the remnants of the bottoms of a few words in gargantuan Arabic script …
Accounts in Arabic script.
List or table listing a bunch of names on both sides. Needs examination.
Accounts in Ladino with a wide variety of detailed entries, which based on the numerical flow may be monetary gains and some expenses. Although the …
Booklist in Judaeo-Arabic. Mentions 5 dirhams for 3 daftars, the first being [...], the second the book of Genesis with tafsīr, and the third a …
Private accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Bifolio with one column per page. The ink is quite smudged in places. Join: Alan Elbaum.
List in Judaeo-Arabic of payments dated in the year 1207-1208AH which is 1792/93CE. Although the document itself is dated with the Hijri calendar the payments …
Accounts, probably. In Arabic script and Greek/Coptic numerals. There are also a few lines (at 180 degrees) in Judaeo-Arabic, mentioning a funduq. The main text …
Account: revenue from rent in Damascus.
The darb opposite the synagogue, the shop . . . .
The shop in the corridor facing the synagogue,
the apartment of al-Shaykh Yosef b. [ ]…
Accounts(?) in Arabic script.
A few words in Arabic script which read as "al-radd ʿalā taqbīl(?) al-ʾarḍ(?) bi-taḥrīr ʿaẓīm. List of names, per CUDL. Needs examination.
Document in Arabic script and Greek/Coptic numerals. One side is headed "Cairo" and lists names such as al-Shaykh Abū l-Faraj al-Ṣāyigh
List of accounts that on the verso are clearly related to debts "דיווני" and organized by successive days of the week. Two of the items …
Verso: Book list in the hand of Shelomo b. Eliyyahu (identification by Frenkel), written on the back of a letter addressed to his father Eliyyahu …
Accounts in Judaeo-Arabic. Mentions Abū Yaʿqūb and Abū l-Riḍā. Hand of Abū Zikrī Kohen?
Daily accounts of foods with amounts over a period of two weeks. In Arabic script and eastern Arabic numerals. Late. (Information in part from CUDL)
Recto: Jottings in Arabic script, apparently drafts of phrases from a letter. Verso: A few numbers in Hebrew script (calculations of some kind? calendrical?); a …
List in large, beautiful Arabic script (perhaps of the judge Shemuel b. Saadya ha-Levi?), containing about 55 names, followed by a column in Hebrew characters …
2 Transcriptions
Accounts, mentioning Sulaymān and Rabīʿ; Coptic numerals. (Information from CUDL)
Recto: Accounts in Arabic script with Greek/Coptic numerals. Medieval-era. The paper was reused on the verso for Hebrew-script alphabetical practice.
Accounts, at least in part in Judaeo-Arabic. Late.