Search Documents

عوامل التصفية

52 نتائج

  1. 1

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,74.1

    In a short note, a letter brought by Tiqva b. 'Amram from Farah b. 'Ayyash is presented to the court in Cairo. The letter was …

    1. חצר בבית דין יום רביעי תשעה יומין בירח סיון שנת אתיו לשטרות
    2. מ ור יחזקאל הכהן החבר בן כגק מ ור עלי הכהן החבר נע ושהד
    3. קדמנא אן אלכתאב אלדי בכט פרח ב...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةMoss. IV,24.2

    Letter. In Judaeo-Arabic. The writer seem to explain why he had not paid anything to the addressee. He has also sent him some money to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةMoss. IV,21.2

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The writer gives instructions to obtain various sums of money from various people: 3 3/4 dirham from [...] al-Sharābī, 10 dirhams …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةMoss. IV,76.2

    Recto: Remnants of an Arabic-script document. Verso: Informal note in Judaeo-Arabic, possibly asking the addressee to do something because the writer cannot. Begins "waṣala al-amr …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    رسالةT-S 8J17.24

    Note in which the cantor (hazzan) asks for "Hoshanot" (הושענות) to the seventh day (of the holiday of Sukkot). Verso: Piyyut. Example for Hoshanot. (Information …

    1. יעלם אלמולא אן אלממלוך מא ביטלב
    2. אלא אלהושעניות אלדי לליום אלסאבע
    3. פקט פאן אלדי ענדי פי אליום אלסאבע
    4. כלאף אלדי ענד אבו אלרביע ובקינא
    5. פי אליום אלסאבע...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    رسالةT-S 16.14

    Promissory note written by Yefet b. David, given by Moshe b. Shahariyar to Yosef b. Yaʿaqov on June 1007. (Information from Bareket) (SGD edition, small …

    1. . . . . . . . . . . . . אנחנו העדים החת]ומים למטה הדרים בפסטס
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]. .לנו יוסף בן גדולת קד מר ור
    3. . . ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    رسالةMoss. IV,21.4

    Informal note in Judaeo-Arabic, with a few jottings in Arabic script. The writer asks the addressee (al-Muʿallim) to go to Abū l-Ḥasan, because the writer …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    رسالةT-S AS 181.178

    Informal note from Eliyyahu to a certain Kohen asking him to give Umm ʿAzīza the sister of al-Makīn one dirham so that she can buy …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    رسالةT-S NS 99.61

    Informal note in Judaeo-Arabic. The writer reports that he is preparing to travel on Friday morning, so he bids farewell to the addressee, Abū l-Ṭāhir …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    رسالةT-S NS J253

    Informal note from Shemuel urgently requesting that the addressee send him with the bearer "two and a half" of the item that Barakāt had given …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةT-S NS J427

    Note describing the distribution of flour and mentioning Abu al-Faraj and Abu al-Fadl. Dated Tammuz 1062. (Information from Goitein's index cards and F. Niessen and …

    1. אלמגרב[י תל]יס אלכבאז [. . .] אלא [. . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מכארם בן אלאמשאטי בטה אלצבי רבע בטה אלכ[ב]אז חמלה
    3. אבו אלפרג נצף בטה סאבק תלת אר...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةT-S NS 99.65

    Informal note to Abū l-Riḍā, involving someone named Raḍiyy al-Dawla, a copy to be made, and Abū l-Faraj. Verso has the remains of single word …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةT-S AS 148.10

    Mostly effaced note specifying sums of money. Accounts on verso. (Information from Goitein's index cards)

    1. יא מולאי קד [ . . . . . . . . . ]לאי אלנאמן אלרדה אלק
    2. אלסודא אלדי [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. שיך
    4. אלשיך [ . . . . . . . . . . ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    رسالةT-S AS 147.32

    R. Simha is requested to give the bearer a book titled 'al-Faraj ba'd al-shidda' immediately. (Information from Goitein's index cards)

    1. אלמולא ר שמחה שמ צו ידפע
    2. לחאמלהא אלפרג בעד אלשדה
    3. סרעה סרעה לאנני מסת[עגל

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    Credit instrument or private receiptT-S AS 147.32

    Arabic receipt or credit instrument with zimām numerals.

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    رسالةT-S 8J28.7

    Second note from a teacher who, in the letter on recto, had complained about an unruly pupil (see PGPID 2086). A family member has replied …

    1. יא סידנא קד עלם אלחק
    2. תעאלי מא באבקי גהד
    3. פי חקה ולא פי וציתי לה
    4. פי כל וקת ויחלף לי ימין
    5. כבירה פאקול פי קלבי
    6. מא יעוד יפעל שי בתה
    7. פלא תקטע אלורק פכל ...

    Recto

    My lord, God, the exalted, knows that I spare no effort with regard to the boy. I admonish him all the time and he swears me solemn oaths so ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    رسالةT-S AS 150.2

    Note of seven short lines written in the most beautiful oversized majuscules, but cut out of an old letter in Arabic script. The writer praises …

    1. יעלם כל מכלוק אן צירפי
    2. חאדק נקאד בציר לא יגוזה
    3. והם ולא גלט יעלם בכל
    4. מא יצדר ען אלאנסאן מן
    5. עמל ולפט וגירה ברוך שמו
    6. כאדמהא סמע שי והדא
    7. גואבה ושלום

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    رسالةT-S 16.239

    Notes recording debts in Judaeo-Arabic. (Information from Goitein's index cards and CUDL)

    1. אלדי אכד מן אלנביד נ גרה
    2. וד וב וב וא וב וא

    middle of the page

    1. ענד אם עבוד מד דרהם
    2. וענדהא כב> חק ג אואק אלואן
    3. וענדהא ח דראהם אלואן
    4. ונצף וקיה אלוא...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    رسالةT-S 8.152

    Note accompanying an epistle (risāla) (or possibly a gift?) sent by Avraham b. Abū Yūsuf to Manṣūr b. Yefet Abū l-Ḥasan al-Dimashqi. Recto and verso …

    1. רסאלה אלי אלשיך אלכגק
    2. פאצל מנצור הששנה
    3. הפרחת ולד אלשיך אלפאצל
    4. כגק יפת אבי אלחסן אל
    5. דמשקי עזה אללה ואידה
    6. אברהם בן אבו יוסף נע

    Verso. Bottom margin...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    رسالةT-S NS 264.80

    Recto: Informal note in Judaeo-Arabic asking Bū l-Ḥasan to purchase 2.5 raṭls of pepper, 1 raṭl of almonds, and 1 raṭl of "bustaj lubbān ṣāliḥ" …

    1. יתפצל אלשיך בו אלחסן יאכד
    2. לכאדמה הדה אלחאגתין והי
    3. פלפל רטלין ונצף לוז רטל
    4. בסתג לבאן צאלח רטל וצאפי
    5. הו יאכד דהן אללוז סער סתה אל
    6. . . . . .] רבע רטל...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    رسالةT-S NS 264.79

    Recto: Letter in Judaeo-Arabic addressed to a certain Yiṣḥaq, who is asked to convey the note (ruqʿa) to the judge, "for the shaykh has killed …

    1. יא רבנא ומרינו ר יצחק ישמרך
    2. יוצרך עסי תתפצל בטפיל(?)
    3. יוצל רקעתי אלי אלדיין
    4. מולאי אבקאה אללה פקד
    5. קתלני אלשיך אלדי געל לי
    6. תרכני אלבארחה //בלא עשא// ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    رسالةMoss. IV,72.2

    Informal note in Judaeo-Arabic. "The slave did what the master ordered, and my delay pains me."

    1. ב
    2. אלממלוך אמתתל מא אמר בה
    3. אלמולא ועז עלי מא תכלפתה
    4. ושלומך יגדל

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    رسالةMoss. IV,34.1

    Informal note. In Judaeo-Arabic. The writer wants the addressee to obtain a letter confirming the receipt of the 2 1/6 dinars from Manṣūr b. Dā'ūd, …

    1. ] מנצור בן דאוד ויאכד מנה כתאב
    2. בוצול דינארין וסדס
    3. ינעם י[גתמ]ע באלשיך אלסדיד יערפה אני כתבת לה
    4. עדה כתב מא וצל מנה גואב ויאכד מנה לסת

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةCUL Or.1080 J202

    Informal note in Judaeo-Arabic. "R. Natan ha-Kohen b. Shelomo spoke with asked Rab[benu?] ha-Meʿule, and he said to him, 'I heard that Abū l-Faraj al-Jab[īlī?] …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    رسالةT-S NS J34

    Short note to Muwaffaq, accompanied by quantities of “hindi” and “lādan” (labdanum), instructing the addressee to sell them. (Information from Goitein's index cards) EMS

    1. ב
    2. אלי חצרה מולאי אלשיך מופק אדאם אללה
    3. עזה אנני קד ארסלת צחבה כלף כריטה
    4. הנדי וזנהא איא רטל ורבע ולאדן יב ונצף
    5. אלהנדי אנת תערף זבונה ואלאדן(!) לא תב...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26

    رسالةMoss. IV,1

    Memorandum by Khalfa b. Ishaq b. Menahem from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1045. Regarding a large deal of beads. The writer addresses …

    recto

    1. תדכרה מחבך וואדך כלפה בן יצחק בן מנחם ננ

    2. יאכי וסידי יאבא יחיי נהראי סלמך אללה ואבקאך בעת

    3. אליך עלי ידי סידי אלשיך [א]בי סחק ברהון בן אסח...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27

    رسالةT-S 8J6.10

    Petition in which the sender reports that a certain person (dhāt al-shakhṣ) had not come down from the citadel (al-qalʿa), and the ruler and Jamāl …

    1. אלממלוך משתאק ואמא מא אשאר
    2. אליה מן גהה דאר אלשכץ פמא
    3. עדנא נסמע לה כבר ולם יעוד
    4. ינזל מן אלקלעה ואלמלך משג[ול
    5. וגמאל אלדין איצא בדכול בן אלגוזי (?)
    6. ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28

    رسالةYevr.-Arab. I 1700.17

    Entry in court notebook (#38). Note stating that a letter shall be written to 'our lord' to Amīn al-Dawla (and) to Ben Naḥman telling them …

    Main text

    1. יכתב לסידנא כתאב
    2. אלי אמין אלדולה אלי
    3. בן נחמן באלסואל ואל
    4. אפתקאד כתיר ויקאל
    5. להם אן קד וצלנא סתה ועשרין דינ>
    6. ויג קיראט ויסתוחש מנהמא

    Marg...

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 29

    رسالةT-S 8J10.3

    The judge (dayyan) Moshe is asked to approve Sheikh Ashaq (Issac) as a butcher (Shohet). VMR

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך
    2. ינעם אלמולא אלדיין אלאגל
    3. כגק מר ור משה הדין המשכיל
    4. המצויין בכל מ . . . ן ענין יטלק
    5. ללשיך אסחק אלדבאחה ויתוצא
    6. בה פהו קליל אלמ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30

    رسالةT-S AS 148.20

    Note in which a scribe asks the Nagid to be permitted to copy an Arabic translation of the tractate 'Hullin.' (Information from Goitein's index cards)

    1. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידין חצרה
    2. סיידנא אלרייס ירהו וינהי אנה סמע
    3. באנה קד ולף מסכת חולין ערביה וטלבה
    4. מן בעץ אלגמאעה אן ינסכהא

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31

    رسالةMoss. VII,139.2

    Short note instructing the addressee to investigate the inheritance left by Abu Nasr b. Banin, who died in Minya. In the hand of Avraham Maimonides.

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. חצרה אלחבר אלגליל מר ור משה החבר
    3. הנכבד החכם הנבון שצ תכשף חאל
    4. תרכה אלשיך אבו נצר בן בנין אלמתופי במניה

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32

    Credit instrument or private receiptT-S 6J3.10

    Verso: Note in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Asking the addressee to pay the bearer one dirham, "because the need for it …

    1. אלשיך א[בו] אלעז ידפע למוצלהא
    2. דרהמא [ . . . ]א לאן אלחאגה אליה
    3. דאעיה ואללה עאלם באלחאל אלדי אנא
    4. פיה פלא תעיק אלרסול ותוצלה
    5. אלדרהם סרעה והו יפתח לה...

    Verso

    May the elder A[bu]ʾl-ʿIzz pay the bearer [on]e dirhem because my need for it is 

    urgent. God knows the situation I am in, so do not impede t...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33

    رسالةT-S AS 149.8

    Informal note from David to a certain Nasi. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely early 13th century. The sender reports that he has met with one of …

    1. . . . . . . ] עבדו דוד
    2. . . . . ] מושב אדוננו הנשיא
    3. . . . . ] ירום הודו ויגדל
    4. כבודו וינהי אנה
    5. אגתמע בואחד מן אכוה
    6. אבי אלמגד ודכר אנה
    7. יסירה לי ואלכא...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34

    رسالةAIU VII.A.10

    Verso: Informal note addressed to a certain Moshe asking him to help procure half a wayba of wheat as charity for the bearer Fakhr al-[...], …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  35. 35

    رسالةT-S NS J260

    Informal note from an unknown writer, to Yiṣḥaq ha-Sar ha-Rofe. The addressee is called "father." The writer explains that there has been a setback in …

    1. אלי אלואלד אלעזיז אל . . . . כגק מ ור יצחק
    2. השר האדיר התלמיד הנכבד הרופא החכם
    3. והנבון ולא תסאל מא קד [[גאר]] גרי פי אמר
    4. אלקאמקם באן טלבנה טאהר יעמלה...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36

    رسالةMoss. IV,25.2

    Informal note. In Judaeo-Arabic. The writer asks Abū Isḥāq to obtain for (?bi-rasm) Abū l-ʿAlā' a piece of fabric of high quality (jayyid rafīʿ) and …

    1. ענד וצול אלשיך אבו אסחאק אן שא אללה
    2. יאכד ברסם אלשיך אבו אלעלא מקטע
    3. גיד רפיע צפיק מליח עלי הד/א/ אלטרח
    4. בלא תואני

    Margin:

    1. יתפק הדא אלטרח אלמדכור ו...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37

    رسالةMoss. IV,25.4

    Verso: Note from Shelomo b. Eliyyahu to Abū l-ʿAlā'. In Judaeo-Arabic. He asks Abū l-ʿAla' him to come together with Abū l-Barakāt in order to …

    1. יא שיך אבו אלעלא אשתהי אן
    2. תגי תפצל לי [[הדא]] מקטע
    3. ותכייטה אנת ואלשיך אלאגל
    4. אבו אלברכאת שצ
    5. וכתב שלמה ברבי אליה הדיין

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38

    رسالةT-S J2.66

    Memorandum by Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1045 CE. The addressee in unknown but it might be Barhūn b. Mūsā al-Tāhirtī. Contains instructions about payment …

    3 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39

    رسالةMoss. IV,76.3

    Informal notes in Judaeo-Arabic, one on each side. Neither note seems complete. Recto: inviting al-Shaykh al-Nafīs to "come out (perhaps from Fustat to the Rif) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 40

    رسالةT-S NS 342.3 + T-S NS 342.7

    Informal note addressed to a scribe (al-sofer) instructing him to write a petition to 'our master' (sayyidnā) on behalf of a woman in which she …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  41. 41

    رسالةT-S Misc.25.60

    Recto: Informal note (ruqʿa). In Arabic script. Perhaps containing detailed orders of payment--consists almost entirely of sums of money and begins with the word "yaṣil." …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 42

    رسالةT-S 12.355

    Memorandum from Yosef b. Avraham to Abu Nasr al-Halabi. Aden, ca. 1130-50.

    II, 43

    1. בשמ רחמ
    2. תדכ[ר]ה מבארכה ביד אלשיך אבו נצר בן מוסי אלחלבי
    3. כתב אללה סלאמתה. לעבדה יוסף בן אברהם
    4. אצחבת מולאי צרה פלפל אלוזן בהאר וארבעין רטל
    5. ו[...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43

    رسالةL-G Misc. 9

    Memorandum from Yosef b. Avraham to Ishaq Nafusi. Aden, 1130s. See also Moss. IV,84.2 (PGPID 36651).

    II, 44

    1. בש רח
    2. ת[דכרה] תד[כר]ה אסחק נפו[סי ...]
    1. כמס מאיה וע[שר ...]
    2. מןّ ואיצא עדה עדל [...]
    3. יכרג מא ילזמהא מן [... מן אלמון]
    4. מן באב עידאב אלי [......

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  44. 44

    رسالةENA NS 2.10

    Informal note to a certain Abū l-Ḥasan. The writer was forced to go up to Cairo, so he informs the addressee that he is sending …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי נערף אוהבינו ויקיר[נו
    3. אלשיך אבו אלחסן יעזריהו
    4. מעוזינו על דבר כבוד
    5. שמו אננא בלגנא [מא
    6. אחוגנא אלי אלטלוע
    7. אלי אלקאהרה ועאודנא
    8. טלענ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45

    رسالةT-S 8J37.1 + T-S Ar.5.2

    Memorandum from Maḍmūn b. Ḥasan to Ḥalfon ha-Levi b. Netan'el. Location: Aden. Dating: ca. 1135 CE. IB ח23 (ב34+ב33).

    Page 1: II, 33

    תדכרה מבארכה

    למצמון בן חסן

    Page 2: II, 33

    1 תדכרה מבארכה למצמון בן אלחסן צחבה אלשיך

    2 אלאגל מולאי אבו סעיד אלדמיאטי כתב אללה סלאמתה

    ...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46

    رسالةT-S 8.27

    Memorandum to a traveler carrying Indian goods to Yiṣḥaq b. Bundar. India, ca. 1110.

    II, 10

    1. [....] בעד כרוגך אללה יגמע ביננא קריב פי כיר וע[אפיה]
    2. ואעלמך אחיאך אללה אן אלדי וגהת מעך ט קטע מנהא ה [... לך ו ]
    3. בז ופוט ועדל סנבל פאמא אל...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47

    رسالةT-S 8J7.23

    This is not a formal letter, but a short memorandum written by Yosef b. Avraham in Aden to Avraham Yiju in Mangalore around 1134-1137. The …

    III, 2

    1. בשמ רחמ עבדה יוסף בן אברהם נע
    2. אנפדת אלי אלשיך אברהם בר פרחיה יגו עלי יד אלשיך מימון אלגוי
    3. אלתאגר פי מרכב אלי (!) אלנאכדא מחרוז אלי מנגרור כ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48

    رسالةT-S 8J7.23

    Memorandum containing order of copper vessels from Yosef b. Avraham to Ibn Yiju, Mangalore, India. Aden, ca. 1134-1137.

    1. בשמֹ רחמֹ עבדה יוסף בן אברהם נֹעֹ
    2. אנפדת אלי אלשיך אברהם בר פרחיה יגו עלי יד אלשיך מימון אלגוי
    3. אלתאגר פי מרכב אלי (!) אלנאכדא מחרוז אלי מנגרור כתב ...

    2 نسخين 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49

    رسالةT-S 10J16.15

    Letter. Memorandum from Abu Zikri Kohen to Mahruz. Alexandria, ca. 1136-1149.

    II, 58

    1. בשמ
    2. תדכרא (!) למולאי אלשיך אלאגל מחרוז בן יעקב נע אטאל אללה פי אלכיר
    3. בקאה ואדאם סעאדתה ונעמאה וכבת באלדל חסדתה ואעדאה וכאן לה
    4. ומעה ולייא וח...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50

    رسالةF 1908.44Z

    Informal note from the cantor Abū Sahl Levi to his son Moshe b. Levi ha-Levi (identification based on handwriting and typical content). In Judaeo-Arabic. Dating: …

    Recto:

    1. בש[ ]
    2. [ ] אללה תעאלא
    3. לא יכליני מנ נצר אלולד
    4. אלמבארך ריבי(?) משה ואן
    5. יגמע אלשמל קריב ברזק
    6. ועאפיה אמן וכן יהי
    7. רצן(!) ואן מן פצל אללה
    8. ומא עודנ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند