Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
This shelfmark includes 3 unrelated fragments. Upper right fragment, recto: Bottom left corner of a letter in Hebrew sent from the community of Aleppo (צובה) …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter from Abu Yūsuf, in Fustat, to Abū Yūsuf Yaʿaqov ha-Ḥaver b. Yiṣḥaq, in Aleppo. In Hebrew. Information from FGP.
Letter from a physician named Menahem b. Ṣadoq ha-Kohen from Aleppo including greetings from many men including his nephew Yahya b. Mevorakh ha-Kohen, the physician …
1 نسخ
Either a poetic introduction to a letter from the Yeshiva of Jerusalem to the community of Aleppo, or a letter that is in its entirety …
Letter in which the writer sends greetings to R. Hananel, “al-dayyan al-jalil” (the illustrious judge) and to the judge Yehiel b. Eliakim (of Aleppo). The …
מכתב אל הדיין אליה מאת בן אחות אשתו ברכאת אבן אלעטאר.
2 نسخين 1 مناقشة
Letter from a woman to her mother ʿAzza al-ʿIblāniyya (from Iʿbillīn, a village in western Galilee), in Fustat. She is asked by her daughter to …
1 نسخ 1 مناقشة
Accounts listing a variety of names and Ottoman currency types. Dated: 19 Muharram 1058 AH (1648 CE). The names of those listed include: Mu[ḥammad] Basha, …
Letter sent from Aleppo to Egypt whose sender is reporting of the arrival of cargo – 1928CE – Museum of Islamic Art – (number 26) …
Testimony regarding Mubāraka, a freed female slave formerly belonging to Abū l-Faraj b. Hilāl al-Miṣrī, whom he betrothed to a kohen, Ḥasan al-Ṣabbāgh al-Bardārī. Location: …
A long letter of recommendation on behalf of Obadiah the Proselyte, by Barukh b. Yiṣḥaq of Aleppo, written in elegant and vocalized Hebrew. For more …
Letter. Petition in Hebrew of which only the first 20 lines, containing introductory wishes, have been preserved. The letter contained a request for help. The …
Lengthy testimony. Dated: Thursday, 21 Av 1490 Seleucid = 22 July 1098 CE. Describing that at the time of arrival of the ships from the …
Letter from Shemuel b. Sahl al-Hawwārī, in Aleppo, to [...], in Fustat. (The names are written in Arabic, so the writer's is tentative and the …
Letter from a son to a father. In Judaeo-Arabic. The writer thanks the addressee for the wuṣūl (official receipt), since the tax (mas) was threatening. …
1 مناقشة
Legal document draft in Hebrew. Location: Cairo. Dated: 1 Sivan 5579 AM, which is 1819 CE. Involves partners Eliyyahu b. Ṣahal and Eliyahu Sūkkar; as …
Letter from Moshe b. ʿOvadya, in Aleppo, to a Nagid, in New Cairo, who receives 20 lines of eloquent Hebrew praises but does not appear …
Epistle of the gaon Shemuel b. ʿEli of Baghdad. There is a colophon. This copy was completed Tishrei [1]473 Seleucid, which is 1161 CE. "In …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. On parchment. Referring either to the addressee's intimate relations with the Tustari brothers in Fustat or that he now equals them …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from a man, in Damascus, to his father, perhaps in Fustat. The sender expresses his longing and desperation in this foreign land, especially after …
2 نسخين
Page of the record book of the rabbinical court of Fustat, in the hand of Hillel b. ʿEli (or possibly Ḥalfon b. Menashshe). Trimmed at …