Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Astrological text in Arabic. Cites Ptolemy.
Formal-looking letter apparently from an astrologer to a vizier (سيدنا الوزير الاجل). In Arabic script. Dating: Probably Fatimid, 11th or 12th century. Quite damaged. Opens …
Astrological text in Arabic script, with interspersed words transcribed into Judaeo-Arabic (late hand) in the spaces between the lines. This demonstrates that even some Jews …
من يوم الاحد وان اردت الهياجان
ففي ساعة المريخ من يوم الجمعة وهي
سادس ساعة منه وان اردت
تحرق قلبه ففي ساعة الزهرة من
يوم الثلاثا وهي …
On Sunday. If you intend to provoke/agitate (him/someone)
then in the hours of Mars on Friday which is
The sixth hour of the day and if y…
1 نسخ 1 ترجمة
2 نسخين 1 مناقشة
Forecasts based on the day of the week something falls on. Uses the Coptic calendar. Every entry ends "wallāhu aʿlam." Distinguishes between the forecast for …
Astrological text in Judaeo-Arabic. One of the horoscopes predicts something about a dark woman with pimples (bathr) on her face and getting enchanted (wa-lā budd …
Astrological text. Writing exercises in Arabic script. A list of planets, the moon, and the sun in various configurations. Most of the lines begin with …
Literary text in Judaeo-Arabic. Giving alchemical recipes, occult correspondences between celestial objects and metals (called ʿaqāqīr), and handy recipes for getting stains, e.g. saffron stains, …
Astrological prognostications predicting the character of a year based on the zodiac sign in which it is "born" (i.e., the position of the moon at …
Astrological instructions for a doctor regarding how to know the illness of a patient by using the constellation of the stars at the time of …
In (Your) na(me), (O) Mer(ciful One).
This is the calculation of the hours and their names ...
The first of them is Ḥama, which is the Su…
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from a man, in al-Maḥalla, to his son or younger relative. In Judaeo-Arabic, elegantly written. Lines 1-4: A Judaeo-Arabic poem, damaged. Lines 5-12: Opening …
1 نسخ 1 مناقشة