Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Recto (secondary use): Power of attorney (שטר אורכתא) in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). A certain Yaʿaqov appoints Abū Saʿd b. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Small letter fragment, seems to be written by Efrayim b. Shemaryah. AA
Recto: Legal testimony. In the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Fragment (right side). The witnesses report that on Sunday, they saw a …
Verso: legal document in Arabic script. Fragment (left side). Does not seem to be the Arabic script hand of Efrayim b. Shemarya, which we know …
Recto (secondary use): Letter or letter draft in the hand of Efrayim ben Shemarya (d. ca. 1055). In Hebrew (possibly with Judaeo-Arabic toward the bottom). …
Verso (original use): Legal document in Arabic script. Small fragment from near the bottom. Dated: 41[.] AH, corresponding to the range 1019–29 CE. Mentions a …
Verso: Legal document in Arabic script. Several names are mentioned. Needs examination for content.
Legal deed regarding inheritance of land that was recorded in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). There is also a document in …
Letter to Efrayim he-Ḥaver (Efrayim b. Shemarya), with marginalia in Judaeo-Arabic; address on verso. Dating: ca. 1007–1055 CE, based on the years when Efrayim b. …
Long and narrow damaged fragment written by Efraim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Probably court records. Not much text has survived (two entries on recto, …
Letter from Shemuʾel b. Avraham to Efrayim b. Shemarya (ca. 1007–55 CE). Address on verso. (Information from CUDL)
Legal document, probably a form or copy, as there is no room for signatures. The parties are Yeḥezqel b. Avraham ha-Bavli and David b. Shaʿya. …
Legal document. Location: Fustat. Dated: Thursday, 12 Adar I 1350 Seleucid = 9 February 1039 CE. The contents are difficult to understand because of the …
1 نسخ 1 مناقشة
Document written in Zawīlat al-Mahdiyya with a validation written by the court of Fustat, as denoted in Hebrew אשרנוהו (in the validation of the court). …
[ כ]תאב סלמאן בן [שביב ]
ידכר פיה אן קאל לה זכרי הדא אן אלעוד אלדי כאן פי אלעלאוה [ ]פ…
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya. Dating: probably 1039 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE, based on the years when Shelomo …
Fragment of a letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya. Dating: approximately 1025 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE, based on the …
....
Letter from ʿEli ha-Mumḥe b. Avraham to Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE).
2 نسخين 1 مناقشة
Recto: Draft of letter from Efrayim b. Shemarya to the Nasi, mentioning the elder Abū Saʿīd. Dating: ca. 1007–1055 CE, based on the years when …
Recto: draft of a suretyship agreement in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Khallūf b. Yehuda undertakes to act as surety for …
Legal document: fragment of a bill of compensation for the amount of 14 dinars, from Dalal to Mevorakh b. Menahem written by Efrayim b. Shemarya …
Fragment of a letter from Yoshiyyahu Gaon to Efrayim b. Shemarya. Dating: approximately 1020 CE (per Gil) and ca. 1015–1025 CE, based on the years …
1 نسخ
Letter from Qayrawan to Efrayim b. Shemarya in Fustat. 23 July 1035 AM (15 Av 1346 Sel.).
Legal document about an agreement to write a copy of a codex of the eight Prophets (nevi'im ahronim). Based on details worked out in the …
Letter from Josiah (Yoshiyyahu) Gaon, apparently to Efrayim b. Shemarya. Dating: ca. 1015 CE (per Gil) or ca. 1015–1025 CE, based on the years when …
Court record written by Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Sitt al-Dār bt. Ḥusayn, the wife of Khalaf b. Isḥāq, claims from her husband 10 …
Agreement made by Abu al-Faraj Yaʿaqov b. Avraham b. Allan with his business partner Efrayim b. Ismail al-Jawhari, who takes care of his commercial interests …
3 نسخ 1 مناقشة
Legal register from the rabbinical court in Fustat, signed by Efrayim ben Shemarya in uncharacteristically calligraphic Hebrew letters. Recto has two entries from Ḥeshvan 1339 …
Legal query in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE) regarding the betrothal of two prospective brides, one is a minor and the …
Un-conserved, so no numbers allocated to each fragment yet. Among the five minute frgaments in this folder there is one legal document written by Efrayim …
None
Letter from Yosef Ha-Kohen b. Shelomo Gaon, Jerusalem, to Efrayim b. Shemarya. Dating: approximately 1050 CE (per Gil) and ca. 1007–1055 CE, based on the …
Fragment of a letter from Shemuel ha-Ḥaver b. Moshe, Tyre, to Efrayim b. Shemarya, Fustat. Dating: ca. 1007–1055 CE, based on the years when Efrayim …
Fragment of a letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya. Dating: approximately 1040 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE, based on the …
Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya. Dating: approximately 1030 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE, based on the years when Shelomo …
Part of a letter written by Shelomo ‘the lesser, Head of the Yeshiva’ (i.e. the Gaʾon Shelomo b. Yehuda), in Jerusalem, to Efrayim b. Shemarya, …
Letter from Shelomo b. Semah, Ramla, to Efrayim b. Shemarya. Dating: approximately 1030 CE (per Gil) and ca. 1007–1055 CE, based on the years when …
Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya. Dating: ca. 1025–1051 CE, based on Shelomo b. Yehuda's years of service as Gaʾon.
End of damaged legal document, from 11th century Fustat, signed by Yeshu’a b. Yosef. Below the document remains of an approval (qiyyum) of the document …
Lists of names in Hebrew and in Arabic script, among them Efraim b. Shemarya. Dating: ca. 1007–1055 CE, based on the years when Efrayim b. …
Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya. Dating: approximately 1028 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE, based on the years when Shelomo …
Letter from Avraham, son of the Gaon, to Efrayim b. Shemarya. Dating: approximately 1029 CE (per Gil) and ca. 1007–1055 CE, based on the latter's …
Legal document. Location: Cairo. Dated: end of Tishrei 1351 Seleucid (October 1039 CE). Ṭoviyya b. Yefet ha-Levi and ʿAllūn b. Faraj testify that on the …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Legal document. Partnership agreement. Dating: 1007–55 (speculative). This document records a partnership agreement between Manṣūr b. Yisraʾel ha-Levi and Mas‘ūd b. Mevorakh, who placed 200 …
1 نسخ 1 ترجمة
Quittance, draft in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE) in which a mother obliges herself to release her son from any lawsuit …
Deed of compensation from the court of Efrayim b. Shemarya and in his handwriting. Concerning people from Tyre and a partnership, starting with an Arabic …
Letter in the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Dating: Ca. 1026 CE (per Gil). Referring to a speech made by Abū Isḥāq …
Letter fragment from Yosef Ha-Kohen Ha-Ḥaver b. Yaʿaqov, the head of the Jewish community in Tyre, to Efrayim b. Shemarya, in Fustat. Dating: approximately 1040 …
Letter from Shelomo b. Semah, Ramla, to Efrayim b. Shemarya. Dating: ca. 1030 CE (per Gil) and ca. 1007–1055 CE, based on the years when …
Letter from Hillel Ha-Ḥaver b. Yeshuʿa Ha-Hazzan, Tiberias, probably to Efrayim b. Shemarya, Fustat, approximately 1050.
Decree fragment, Fatimid, 11th century. The preserved text reads: "وهذا الغلام فقد كان ورد الـ". Reused by Efrayim b. Shemarya, who was active 1007–1055 CE …