-
Document date
-
Primary language
- Judaeo-Arabic
Recto: legal document. Date: Thursday, 23 Shevat 1406 Seleucid (1095 CE). […]
The "convincing" seems to have been the normal settlement procedure required for release; though the document refers to the agreement as a commenda (muḍāraba), its details don't confirm that it totally follows the model of the Islamic muḍāraba – for example, the active partner is left owing funds to the investor, suggesting that simply liquidating the invested assets was insufficient to satisfy his obligations to the latter.
Recto
- שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתה בשטרא דנן בשבה דהוא עשרין
- ותלתה יומין בירח שבט דשנת אלפא וארבע מאה ושית שנין למנינא דרגיליננא בי…
I have received from him the five dinars and a qirāṭ,
and I have released him (from the obligation of checking) their weight and engraving, and I have released him from all that I demanded of him in the court (may) Go(d) pr(otect it,) and it from all other claims and demands and obligations and responsibilities which passed between us from the beginning of time until now, a complete and total release,a release of receipt and acceptance, an irreversiblerelease without any legal document nullifying it, a release from me—I, Solomonb. - Related Places
- 1
العلامات
2 نسخين
1 ترجمة
1 مناقشة