Search Documents
4793 نتائج
-
4401
ثيقة شرعيّةENA 2739.14
Ibn al-Luʿayyiba (בן אללעייבה), who sues Mevorakh b. [...] concerning accounts and riqāʿ (pl. of ruqʿa) which Menashshe (her deceased father or relative?)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4402
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 22/39
Recto: Accounts in Judaeo-Arabic, including a book list, including al-Faṣīḥ fī l-Lugha, Masāʾīl Ṭibbiyya, and Leviticus in Arabic.
1 مناقشة
-
4403
وثيقة رسميّةENA 3928.8
Official Ottoman-era accounts concerning the produce of the city of Lajjūn (qāʾima mubāraka in shāʾ allāh taʿālā bi-muqāsamat al-ghilāl al-mawjūda bi-madīnat al-Lajjūn al-makhdūma(?)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4404
رسالةT-S AS 155.15
Reused on verso for accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4405
رسالةMoss. II,189
Verso: Judaeo-Arabic and Arabic address of the letter; accounts by ʿArūs. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4406
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولL-G Ar. I.100
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
1 مناقشة
-
4407
ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.189
On verso and the margins of recto, there are business accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals.
- In the name of God, the merciful and compassionate.
The slaves report the death of ʿAlāʾ, daughter of Bū al-ʿAlāʾ ibn Bū Saʿd [on]
Thursday, th...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
4408
Credit instrument or private receiptT-S NS 321.28
(Information in part from Mediterranean Society, II, p. 559 and from Goitein's index cards.) On verso there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
- בש רח
- וקבצת איצא ען אב ואלול גמיעא
- אתני עשר דרהם ען אלתלתה צגאר
- והם אבן הלאל אלסקא ואבן בנת כלף
- אלדי הו אבן דקאק אלרז ואבן בנת
- מסכה וכתב אבו אלחסן...
Recto
- And I received also for the months of Av and Elul together
- 12 dirhems for the three little boys,
- namely: the son of Hilal, the water car...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
4409
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 187.84
Accounts in Judaeo-Arabic, at least three entries relate to pepper. 16th- or 17th-century based on the paleography.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4410
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU XII.118
Nāẓir al-Amwāl. There are also accounts/sums at the top of the page, naming Ḥasan al-Rashīdī as the party in some transaction, perhaps a rent (ujra) payment.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4411
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةAIU VII.D.56
Verso: In the same (or very similar) hand, a eulogy for a deceased woman and some neat accounts partially in Judaeo-Arabic. Diamonds and Yaʿaqov al-Marankātī (?)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4412
قائمة/جدولJRL SERIES C 97
Accounts in Judaeo-Arabic of a wide array of purchases in the year [12]55AH which can be inferred by the usage of the Hijri months Sha'ban on the recto and [Dhu] al-Qa'da on the verso (which is 1839CE).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4413
قائمة/جدولJRL SERIES C 49
Accounts in Ladino dated in the first line of the recto as 8 Elul 5588 AM which is 18 August 1828CE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4414
قائمة/جدولJRL SERIES C 84
Accounts and calculations in Ladino which may be in silver reales based on the note at the bottom of the verso "kuento de los reales".
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4415
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S NS J446
Accounts of a druggist. The right column gives the commodity, the middle column gives the weight, and the left column gives the price in Greek/Coptic numerals.
- ] עשרה
- ]טב[רי] כמסה
- ]ה[נ]די רטל ורבע
- ]פוה כמסה
- ]לוז רטל ורבע
- ]צאבון רבע
- ]מרסין רטלין
- ק]נד רט[ל]ין
- ]ורד מצ. נצף רטל
- ]קטו. . קדחין
- ].סנ.מכי רטל
- ]. ....
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
4416
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولMS 9160, fol. 9
List of communal accounts dated in variety of places throughout the text, for example the first intact date on the recto is 12 Sivan 5352 AM (1592 CE).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4417
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةBL OR 12369.11 + AIU VII.D.99 + Yevr. II A 1292
Dissolution of partnership and settling of accounts between Eliyyahu b. Ẓahal and Yaʿaqov ha-Levi עכובס and Mordekhay Kapanton, who were partners in money-lending (sarraflik) and other forms of trade.
- בע׳׳ה
- להיות שהיתה חברה ושותפות הכה׳׳ר אליאו ן׳ צהל יצ׳׳ו והכה׳׳ר יעקב הלוי ידיע עכובס והכה׳׳ר מרדכי
- קפנטון יצ׳׳ו בעסק הצרפליק וסחורות ופרקמטיאות ...
1 نسخ
العلامات
-
4418
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr. II A 1292 + AIU VII.D.99 + BL OR 12369.11
Dissolution of partnership and settling of accounts between Eliyyahu b. Ẓahal and Yaʿaqov ha-Levi עכובס and Mordekhay Kapanton, who were partners in money-lending (sarraflik) and other forms of trade.
- בע׳׳ה
- להיות שהיתה חברה ושותפות הכה׳׳ר אליאו ן׳ צהל יצ׳׳ו והכה׳׳ר יעקב הלוי ידיע עכובס והכה׳׳ר מרדכי
- קפנטון יצ׳׳ו בעסק הצרפליק וסחורות ופרקמטיאות ...
1 نسخ
العلامات
-
4419
قائمة/جدولT-S AS 153.51
Accounts or shopping list (or menu planning?). Not a medical recipe.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4420
رسالةT-S NS J88
The letter is written on a reused page of accounts in Judaeo-Arabic, of which a few lines are visible at the bottom of verso.
Recto:
- יא סידנא רייס אליהוד
- לא תסאל מא נחן פיה
- מן עבד אלעזיז אלעאדה
- אלדי תערפהא מנה מא
- תגיירת ירמי להא אלכב[ז
- וחדה ואלפלוס תבקא חאירה
- עלי מן ישתרי...
1 نسخ
العلامات
-
4421
رسالةENA NS 49.18
Mentions: a certain ʿAfīf; a Qaraite banker (al-Ṣayrafī al-Qaraʾ); Shelomo; a settling of accounts that came up short by one ashrafī; the Nagid; David Sofer; a mat (naṭʿ); Moshe Maʿānī; sending a sum of money to "al-makān al-sharīf" (Jerusalem?
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4422
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.42.208
On verso there are a few lines of accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4423
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU XII.91
Seems like a plea for the children for not getting enough to eat. On verso there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4424
ثيقة شرعيّةT-S 8.121
Verso: faded Arabic script, maybe accounts or maybe related to the legal document on recto, mentioning textiles (e.g., brocade/dībāj) and colors, quantities, and other characteristics.
1 مناقشة
-
4425
ثيقة شرعيّةT-S 13J1.20
Marginalia in Arabic script. Verso: accounts in a hand known to be that of ʿArūs b. Yosef (see PGPID 3306).
recto
שהדותא דהות באנפנא [ ]ן שהדי דח[ ]ות ידנא לתחתא בחמשה בשבת דהוא עשר[ ]ן
וארבעה יומי בירח אייר דשנת אלפא ו[ ]לת מאה ותשעין ותשע שנין למניי...
2 نسخين 1 مناقشة
-
4426
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 320.130b
On verso there are remnants of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4427
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولCUL Or.1080 15.59
The other two pages contain accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4428
رسالةENA 4020.34
(Information from Mediterranean Society, II, pp. 106, 544, n. 13 and from Goitein's index cards) On verso, part of a book list mentioning responsa, as well as a couple lines of accounts in Arabic script.
- כאדמה [. . . . .
- אבו .[. . . .
- אלמסאול מן אללה תע ומן מושב הד יק צפ[ירת
- מר ור אדונינו מלכינו נשיאנו שלמה הנש[יא
- הגדול נשיא גליות כל ישראל ירום הוד...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
4429
قائمة/جدولT-S K1.113 + T-S Ar.43.116
The other two leaves have pen trials and jottings, including accounts mentioning names and sums of money in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4430
قائمة/جدولJRL SERIES C 151
Accounts related to the Must'arabi community of Cairo in the year 5556 which is 1795/1796CE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4431
ثيقة شرعيّةT-S 10J6.6
Court record of the settlement of accounts and debts after the death of Moshe b. Isḥāq, written by Efrayim b.
- כי ה . י יובריה במאיה [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- משה בר יקותיאל זה בן דודו [ . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
4432
ثيقة شرعيّةT-S 12.617
(Information from Goitein's index card.) On verso there are accounts in Arabic script.
1 مناقشة
-
4433
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S Ar.30.141
Accounts in Judaeo-Arabic, two bifolios. Late. The left side of the first bifolio image has the most detailed heading of any listed in this document: "... what Yaʿaqov Mar Ḥayyīm from פולוקמח[?]
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4434
قائمة/جدولENA NS 55.25
Accounts in Judaeo-Arabic listing a variety of individuals with honorific Ottoman titles.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4435
قائمة/جدولENA 2898.7
Accounts mentioning the receipt of payments in sherifi (שרפי= produced post-1425 CE) which, in combination with the paleography helps to date this fragment as 15th- or 16th-century.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4436
قائمة/جدولENA NS 57.17 + JRL SERIES A 686 + JRL SERIES C 25
Accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: 4 Jumāda al-Awwal '54 which could be 1154 AH (=1741 CE) or 1254 AH (=1838 CE) based on the mention of Ottoman kurush (ق symbol over monetary columns).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4437
قائمة/جدولJRL SERIES C 67
List of accounts and calculations in a disorderly format, based on the paleography, likely from the 18th or 19th centuries.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4438
قائمة/جدولJRL SERIES C 88
Accounts in Ladino with western Arabic numerals that detail a wide variety of labeled figures and calculations.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4439
قائمة/جدولJRL SERIES C 162
Accounts in Judaeo-Arabic of communal funds regarding weeks of the Jewish liturgical calendar that differ in structure but are related to nearby shelfmarks such as JRL C 161 and JRL C 159.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4440
رسالةENA NS 36.29
At the bottom of the page are some accounts in Judaeo-Arabic mentioning currencies such as gurush, maḥbūb (both "ṣuḥāḥ"/true and "Istanbuli") and perhaps a French denomination (פראנסאי?).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4441
قائمة/جدولENA 3669.3
Accounts in Judaeo-Arabic. late 16th- or early 17th-century.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4442
ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J64
Reused on verso for Hebrew writing exercises and accounts (mainly of food items) in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Recto
- למא כאן פי יום אלארבעא אלסאבע עשר מן
- אדר משנת אלפא וחמש מאה ותלתין ושית
- שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
- נילוס נהרא מותבה חצרנא אלי סוק אלבזאזין...
Recto
On Wednesday, the seventeenth of
Adar, 1536
of the era of the documents, in Fustät of Egypt, which is situated on
the Nile, we went t...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
4443
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةAIU VII.D.99 + BL OR 12369.11 + Yevr. II A 1292
Dissolution of partnership and settling of accounts between Eliyyahu b. Ẓahal and Yaʿaqov ha-Levi עכובס and Mordekhay Kapanton, who were partners in money-lending (sarraflik) and other forms of trade.
- בע׳׳ה
- להיות שהיתה חברה ושותפות הכה׳׳ר אליאו ן׳ צהל יצ׳׳ו והכה׳׳ר יעקב הלוי ידיע עכובס והכה׳׳ר מרדכי
- קפנטון יצ׳׳ו בעסק הצרפליק וסחורות ופרקמטיאות ...
1 نسخ
العلامات
-
4444
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 202.336
Late account- names and amount of oil supplied
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
4445
قائمة/جدولJRL SERIES B 1937 + AIU VII.F.14 + AIU VII.F.28 + AIU VII.F.92 + JRL SERIES C 58
Accounts mainly in Ladino, written in the same hand but not necessarily from the same notebook (the pages are not all the same size, and the grids on different fragments are in purple ink vs. red/brown ink).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4446
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.39.193
In turn, Hiba has sent a letter demanding money from the sender and from the funds which Ṣadaqa pays to the addressee; the addressee now has to pay 10 dirhams to Hiba. On verso there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
1 نسخ
-
4447
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةCUL Or.1080 4.27
It is unclear whether this book has survived. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic for deals involving livestock as well as some other jottings in Hebrew and Judaeo-Arabic.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4448
قائمة/جدولJRL SERIES B 3768
The list includes the supervisors of the quarters (aṣḥāb al-arbāʿ) of Qaṣr al-Shamʿ and al-Muṣāṣa neighborhoods (see Med Soc II, 369–70 on their presence in communal accounts). It also lists Abū l-Najm [...] Yeḥiel; al-Shaykh Efrayim al-Melammed; Abū l-Faraj with the curious title "the former collector of the bread of the Kushim (?
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4449
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةL-G Ar. I.64
Verso is filled with accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
1 مناقشة
-
4450
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.40.47
At 180 degrees, there are accounts in Judaeo-Arabic, in the same hand as the Judaeo-Arabic portion of T-S NS 340.32.
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم
- المملوك ابو علي بن ابو العز اليهودي يقبل الار[ض
- الارض بالمقام العالي السلطاني السيفي
- الملكي خلد الله ملكه وجعل الارض ...
1 نسخ
العلامات