Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

690 نتائج
  1. 251رسالةT-S 13J17.18

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, Jerusalem, to his wife's brother Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: 28 July 1053 CE. Additional echoes of what we found …

    Recto

    1. אטאל אללה יאסידי בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ותאיידך ונעמאך
    2. כתאבי מן אלוטן אלמקדס ואלמוצע אלמפצל יום אלד עשר כלון
    3. מן אב ען חאל סלאמה ונעמה למו...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 252رسالةT-S 13J17.8

    Begging letter from Fuḍayl, the brother of Abū l-Ḥasan, and from Abū Saʿd, to his relative Abū l-Khayr Ṣedaqa b. Ṣammūh b. Sasson requesting help …

    1. מתן בסתר יכפה אף וג לא יועיל הון ביום עברה
    2. וצדקה תציל ממות
    3. בשמ רחמ
    4. חצרה מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה וכבת אעדאה וצאנה
    5. ווקאה וחפצה וצאנה ומא א...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 253رسالةT-S 8J18.22

    Letter from Natan b. Avraham to Ḥalfon. Dating: ca. 1037 CE. The writer excuses himself for not seeing the recipient off. The writer was not …

    1. ]אל כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא חלפון
    2. ] החכם והנבון יברכהו אדון האדונים וינצריהו שוכן
    3. עליו]נים וינחילו שומר אמונים חיים ארוכים ושנים נעימים
    4. לחדש ל...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 254رسالةT-S 18J4.3

    Letter from ʿIwaḍ to Peraḥya the judge. In Judaeo-Arabic and Hebrew, with the address in Arabic script and Hebrew. Written on a very long strip …

    1. ישלח עזרך מקדש
    2. גיר כאף ען מגלס כבו' גדו' קדושו
    3. מר' ור' אדונינו אור עינינו מחמד
    4. לבינו צניף תפארתינו פרחיה
    5. יברכהו צורו ויעזרהו יצרו ויהיה
    6. בעזרו וכן ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 255رسالةT-S 8J25.19

    Letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1062. The writer mentions his difficulties with a person named Abu Zikri …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאגל ואדאם תאידה

    2. וסלאמתה ונעמתה מן אלמסתקר ליז כלון מן מרחשון כתמה

    3. אללה עליך באחסן כאתמה תקדמת כתבי אל...

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 256رسالةL-G Misc. 25

    Letter from Hillel b. Yeshuʿa ha-Ḥazzan, in Tiberias, to Efrayim b. Shemarya, in Fustat. Dating: End of 1034 CE, per Gil. Soliciting funds on behalf …

    1. כל הפיות ילאו מספר עוצם תהלות שמם וגם כל הלשונות לא יספיקו להודות
    2. חולקם בגולמם כי כולם יתמו ותהילותיו והויידותיו יתנו[ ]

    ושלומו ואליו

    1. נאה להעתיר...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 257رسالةDK 123 + T-S 10J12.22

    Letter from Hillel b. Yeshuʿa he-ḥaver the cantor, Tiberias, to Shela/Sahlān b. Avraham he-ḥaver, Fusṭāṭ, regarding help for the leper community in Tiberias. Dating (Gil): …

    א

    1. תורת צורנו תרב ותהלותיו תועצם [ל]אין קצב ולא[ל התהלה] ול[ו]
    2. התחנה ועדיו המשאל להפרות שלום ולהרבות ברכה ולהעצים השב[ח]
    3. ליק[רת] הדר[ת] כבוד גדולת ...

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 258رسالةMoss. IV,68.1

    Letter of appeal for charity addressed to Rabbenu Ḥananel. In Hebrew and Judaeo-Arabic. The writer has been paralyzed (marīḍ bi-l-fālij) for two and a half …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 259رسالةT-S NS J160 + Moss. IV,20.1

    Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe. Two fragments comprising the left side of recto. The handwriting is better than usual. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 260رسالةENA NS 48.29

    Letter addressed to Sitt Shaʿl, in Dār al-Nāqa, Fustat. In Judaeo-Arabic. The handwriting is distinctive, with stylized loops at the end of all the descenders. …

    Recto

    1. . . . . . . . . . . . אדאם] אל בקאכם ואדאם עזכם ומן חסן אלתופיק
    2. לא אכלאכם גמע] אללה אלשמל ביננא עלי אסר אלאחואל במנה
    3. וכרמה אנה ולי דלך ואלקא...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 261رسالةT-S Ar.50.85 + T-S NS J584

    Letter from an unknown sender to Eliyyahu the Judge (called Abū l-Faraj al-Dayyān), in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 262رسالةT-S Ar.40.184

    Letter from a man in Minyat Ghamr to his brother Maḥfūẓ in Fustat. In Arabic script. The writer has been ill, and people tell him …

    Recto:

    1. من اخوه [. . . . . .]
    2. الذي اعلم به الاخ العزيز محفوض
    3. الله تعالى وينهي ان مملوكه في
    4. منية غمر مريض اليوم من خرج(؟) الاعياد
    5. وكم قد سيرت لك من ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 263رسالةT-S Misc.25.59

    Recto: Letter from Ṭurfa, in Fustat, to her sister Esther in the house of Subayʿ (?), unknown location. In Judaeo-Arabic. Dating: No earlier than 1422 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 264رسالةT-S 10J17.15

    Letter fragment probably from ʿEli b. Hillel to his brother-in-law Ḥalfon b. Menashshe (identification is tentative, based on comparison with T-S 13J19.5). In Judaeo-Arabic. Mentions …

    1. וא [
    2. אסתקר ב[
    3. אלי יום אלאתנין אלדי הו א[
    4. אלחדידה ואלחלקתין ענ . [
    5. תצדק פלמא וצלת לם [
    6. שי והדא ואללה אלעט[ים
    7. אן תמצי פי הדה אליל [
    8. ותעלמהא אנני חלפ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 265رسالةENA 2805.2 + ENA 2740.3

    Letter from Shela b. Mevasser, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, probably in Fustat. (Frenkel previously identified the addressee of ENA 2740.3 as Mevorakh b. …

    ENA 2805.2, upper fragment (likely edited by Udovitch with emendations by Elbaum)

    1. בש רחמ
    2. כאן וצל כתאב רבינו נה[וראי] הרב הגדול אדאם אללה חראסתה ופ...

    ENA 2740.3

    1. [ ] עיזבון זה באופן ש[ ] [ ] "כפי הדין" וכפי שימצא הוא לנכון וכאשר קראו הללו
    2. [ ] התלוננו בפני השופט. והמושל ונכתב בהם [ ]
    3. [ ] נפגשנו עם...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 266رسالةT-S 13J22.28

    Letter from Abū Ibrāhīm b. Ṭībān to his brother-in-law(?) Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. Dating: late 11th century. Shortly after these two parted …

    1. קד עלם אללה שדה שוקי אלי מולאי
    2. אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם
    3. [ע]זה ען חאל סלאמה ונעמה ושוק
    4. אליה שדיד אסל אללה קרב אלאגתמאע
    5. בה עלי אפצל אלמחאב במנה וג...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 267رسالةT-S 8J16.7

    Letter addressed to Abu Sahl b. Moshe, the cantor, in which the writer requests aid in a mixture of Hebrew and Judeo-Arabic. In a post-scripted …

    1. תו שלום וג'
    2. שלום רב לאהבי תורותך
    3. שלום שלום לירחוק (!) ולקרב
    4. סבב הדה אלרקעה ולכבר מן מר' ור'
    5. אלשיך אבו // סהל // החבר השר ה/א/דיר החכם
    6. והניבון (!) ...

    Recto

    "[Say] as follows: '[To life!] Greetings to [you],'" etc. (1 Samuel 25:6).

    "Those who love Your teaching enjoy well-being" (Psalm 119:165). 

    ...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  18. 268رسالةT-S AS 153.212 + T-S 6J6.20

    Letter from Bū l-Majd (aka Meʾir b. Yakhin) to al-Shaykh al-Makīn Bū l-Maḥāsin, in al-Maḥalla. In Judaeo-Arabic. Dated: Kislev 1528 Seleucid = November/December 1216 CE. …

    Recto

    1. עבדהא בו אלמגד
    2. חזן
    3. בר
    4. אלשיך אלמכין אדאם [אל]לה עזה
    5. אעלמהא אנני סיירת להא נסכה
    6. אלמקאמאת וקרינהא(?) כתאב ללמ[ו]ל[א]
    7. והי צחבה על[י] אלדי קדאם ד...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 269نصّ غير أدبيّT-S Ar.43.200

    Recipes for effecting desired results with Psalms (shimmush tehillim).

    Verso:

    1. בשם אל עולם שימוש תהילים
    2. אשרי האיש יוכתב גמיע אלמזמור
    3. עלי כזפה וידפן פי ברג חמאם
    4. ינפע למרה תסקט באדן אללה
    5. למה רגשו גויים
    6. יוכתב ויועלק עלי מ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 270رسالةT-S 10J19.17

    Reuse: Letter sent to Shelomo ha-Nasi. In Judaeo-Arabic. The sender asks him for help on account of his illness, poverty, and "hot bedbugs. May God …

    1. . . . . . . . . . . . . . ] תפצל אלמגלס
    2. . . . . . . . . . . . . . ] אלעאלמי אלאוחדי
    3. . . . . . . . . . . . . ] נשיאנו שלמה
    4. . . . . . . . . נשי]א גל...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 271رسالةT-S 13J33.2

    Letter from the Ḥaver Natan b. Yoshiyyahu ha-Kohen, in Tiberias, to Yaʿaqov b. David, approximately 1050. The writer asks the recipient for support on behalf …

    1. שלומות גבורים וברכות חבורים וטובות צבורים וישועות דבורים ונחמות
    2. כבורים ושאר כללי השבח חכבורים יהיו מעוזינו אמורים לכבוד קדושת
    3. מרנו ורבנו יעקב הזקן...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 272رسالةCUL Or.1080 J41

    Recto, with address on verso: Letter from Saʿdān b. Ḥ[...] to his 'brother' Abū Zikrī Yaḥyā b. Yiṣḥaq(?). The addressee had sent a letter reporting …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 273رسالةT-S NS J4

    Letter of a prisoner mistreated by a Maghribi guard and affected by illness, who asks a notable ("my brother, Abu Imran") to intervene for him …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 274رسالةT-S NS 324.73

    Letter. In Judaeo-Arabic. "Your friend, my brother Abū Bishr Al-Ṭabīb (the physician) sends his regards and asks you to honor him with whatever you need. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 275رسالةT-S 10J25.3

    Letter from Yehuda b. Aharon b. al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Abū l-Majd Meir b. Yakhin (Thābit), "the Glory of the Cantors," in Fustat. Dated: 14 …

    Recto:

    1. בשמ' רחמ' אלדאעי ללה בכמאל עאפיתה יהודה המלמד
    2. אלי אלמולא אלשיך בו אלמגד כגק' מר' ור' מאיר השר היקר החזן תפארת
    3. החזנים חפטה אללה וגמלנא גמיע ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 276رسالةBodl. MS heb. c 28/31

    Letter from Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, in Alexandria, to Yiṣḥaq Ibn ʿEzra, in Spain. In Judaeo-Arabic. The letter deals with the death of Ḥalfon's brother …

    Recto

    1. יא מולאי וסידי עמאדי ודכירתי אלפאצ'ל אלאסעד אלחכים אלאמגד
    2. ומן אטאל אללה בקאה ואדאם נעמתה וארתקאה וסמוה וסנאה ובסטתה
    3. ונמוה ועלאה ובלגה ובלג פ...

    العلامات

    4 نسخ

    • 31 recto
    • 31 verso
    عرض تفاصيل المستند
  27. 277رسالةT-S NS J29

    Letter from the physician Abū Zikrī, in Alexandria, to his father Eliyyahu the Judge, in Fustat. Dating: Shortly before 1227 CE. Abū Zikrī tries to …

    1. ולא עדם בקאה
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכשול
    3. וצלת [[כתב]] כתב אלמולי אלסייד אלאגל אלואלד
    4. אלאעז אלאכץ אלמפצל אלמכרם אלמחתרם
    5. אלמחסן אלמנעם אלמת...

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 278رسالةT-S NS 320.11 + T-S NS J209

    Letter from Yiṣḥaq b. Simḥa al-Nīsābūrī ha-Levi to Abū l-ʿAlāʾ Salāma b. Hillel al-Ḥalabī. The sender reports that he arrived in Alexandria on Tuesday after …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 279رسالةT-S 13J23.14

    Letter from Abū Zikrī Yehuda b. Yosef (active 990s–1030s CE), in Qayrawān, to his brother-in-law ʿAyyāsh b. Nissim. The sender reports that the addressee's son …

    Recto

    1. אטאל אללה אכי וסידי אלעזיז עלי בקאך וצאנך ורעאך והפט'ך ווקאך ואדאם נעמאך
    2. כתאבי אליך ע'ר'ב' צ'ו'ם' כיפור תקבלה אללה מנא ומנך ומן כל יש'ר' באל...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 280رسالةMoss. II,123.2

    Fragment of a business letter, probably sent from Qūṣ (between lines 1 and 2). Mentions "the 8th of Shawwāl, which is Shevat"; the writer's preoccupation …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 281رسالةENA 2805.5.1

    Letter from Natan b. Nahray to Abū ʿImrān Mūsā b. Abī l-Ḥayy. Among other matters, Natan mentions that he has given 1 dinar each to …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה וכבת

    2. אעדאה מן אלמסתקר לז בקי מן אדר ראשון כתבה אללה עלינ[א ו]עליך באחסן

    3. כאתמ...

    العلامات

    3 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 282رسالةT-S AS 148.9 + T-S AS 148.197

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon ha-Levi b. Netanel, in Bharuch, India (v14). Dating: ca. 1134 CE. Damaged and missing the ends …

    [...ות]מִן פוטִה ושראב[יתין ...]

    1 מסך אלקדח פיה ̇י מתאקיל מ[סך ...]

    2 מנה דינארין קימה מחבסין [...]

    3 ולחצרתך מחבסין אבאע דלך פי אלתמן [...]

    4 אלי...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 283رسالةENA NS I.28

    Letter in Judaeo-Arabic of a man to his social superior mentioning that a Nasi asked the writer's father to travel with him to Alexandria. The …

    Recto:

    1. ] צגר משמא . [
    2. ] . ואשד . . אלממלוך [
    3. ] דלך וללממלוך מ . . . [
    4. ] . גמיע מא מתלתה . . [
    5. ] . . . . אלכאלק ולולא . . . [
    6. ] למא פאק ואלממלוך קד...

    العلامات

    1 نسخ

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  34. 284رسالةCUL Or.1080 J80

    Verso: Letter from a father, unknown location, to his son Baqāʾ, in Fustat. The letter was sent to the shop of Meshullam/Musallam to be held …

    1. בר
    2. אעלם ולדי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל אללה בקאך
    3. ואדאם עזך וסעאדתך וסלאמתך ען חאל סלאמה
    4. ועאפייה ושוק אליך שדיד גמע אללה בינני(!) עלי
    5. אסר חאל ואנעם...
    1. The slave
    2. Manshūr  ibn Zakī al-Dawla,

    3. one of the archers under the commander of his

    4. auspicious horse guard.

    5. In the name of God, the mercifu...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  35. 285رسالةENA 2808.30

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragmentary (horizontal piece from the middle). Mentions a woman going up to Fustat and litigating over 20 dinars. "And if her travel …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  36. 286رسالةENA 2738.34

    Verso, with the address on recto: Letter from Yaʿaqov b. Salmān, in Alexandria, to his sister, in Qayrawān. In Judaeo-Arabic, with the address written in …

    1. כתאבי אליך יאכתי אלעזיזה עלי אטאל אללה בקאך ו[אד]אם סלאמתך וסעאדתך מן אלאסכנדריה
    2. סלך אייר ואלחאל סלאמה ועאפיה ואלחמד ללה וחדה ואלדי תרידי עלמה אני...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  37. 287رسالةT-S 20.174

    Shelomo b. Eliyyahu writes to a relative (his father-in-law Abū l-Faraj?) complaining about the behavior of Abū l-Barakāt (Sitt Ghazāl’s paternal uncle and Shelomo’s first …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . .]ן אעיאן מצר נכשא
    2. אנני אדא בטלת אלצגאר פי מצר מא נציב מתלהם
    3. פי אסכנדריה ואיצא מן גהה אלגאליה אלשאמיה לאן
    4. אלאחואל ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  38. 288ثيقة شرعيّةT-S G1.52

    Legal declaration, probably the concluding page of a deposition, signed by Shem Ṭov al-Ḥāmī. In Hebrew and Ladino. Dating: Late. Shem Ṭov declares that he …

    1. [...]קבלתי עלי הנזירות שבני היה חולה בעיניו והלכתי לחמותי
    2. [ואמרתי לה בואי ל]ראות בן בתך שהוא חולה ואמרה לי שאינה יכולה לבוא
    3. [שקרתי אמרתי הכי]תי את...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 289رسالةT-S 8J41.1

    Recto: Brief letter/petition from a person in dire straits suffering from illness and lack of clothing, and unable to buy anything to eat for the …

    1. יקבל אלארץ וינהי בין ידי אל [ . . . . . . .
    2. אלאגל [ . . . . . . . . . . ] הבחור ביקר סט
    3. אלמנעם אלמתפצל עלי עבדה וגלט.
    4. פי כל וקת ואלממלוך שאכר מן
    5. ....

    Recto

    [...k]isses the ground and informs the most illustrious [...] “the Precious Chosen One,” (may your) e(nd be) g(ood), the beneficent, who acts...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  40. 290رسالةJRL Gaster heb. ms 1770/19

    Letter of recommendation sent from Ramla, presumably to Fustat. In Hebrew. On behalf of Moshe b. Shemuel. His father Shemuel died this winter, as there …

    1. [......]ל... ע[...]ל..ק

    2. [...] שכר טוב מאלוהינו [...]

    3. [...ת]בינו זה [ ..עס]ק משה בן שמואל [...]

    4. אלמא[...] אשר ממדינת רמלה ודע יקירנו כי ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 291رسالةT-S 13J17.2

    Letter from Yosef b. ʿEli ha- Kohen al-Fāsī, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1057. In the handwriting of Salmān b. Hārūn. Yūsuf b. …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה

    2. מן אלמסתקר ערבה אלסכות אדרכך אללה אמתאלה אעיאד כתירה שמיח וטוב...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 292رسالةT-S 13J20.7

    Letter from Moshe Yiju, [after leaving] Tyre, to his brother Perahya, in Fustat. Dating: 14 April 1155 CE. When Moshe sent his previous letters from …

    III, 46

    1. בשמ רחמ
    2. שוש אשיש בי' תגל נפשי באי כי הלבישני בגדי ישע מעיל צדקה וג'
    3. אים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות [[ו ]]
    4. אים לנו מחסה ועוז עז...

    Recto

    1. This is to inform you, my brother, that
    2. I intend, God willing to come. I have taken out a (pass...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 293رسالةBL OR 5544.7

    Letter of a son, Yiṣḥaq b. Yaʿaqov, to his father, Yaʿaqov b. Yiṣḥaq, containing 20 lines of polite phrases in Hebrew, another 6 in Arabic, …

    Recto

    1. בש רח
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך ושלום לך מאדון
    3. השלום וג אל אלהים יברכך מנטוים(?) כאשר
    4. ברך אב המון גויים תמימיה א . . . אל
    5. //תהי// ברכה מאוששת לך...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 294رسالةT-S Ar.53.11

    Letter from Ismā'īl al-Tāhartī, Ifrīqiya, to Abū l-Bishr Yaʿaqov b. Yosef Ibn ʿAwkal, Egypt. Mentions "the remnants of an illness" (athar al-ʿilla, l. 4.

    recto

    1.                                         בשמך רח 
    2. אטאל אללה יאכי וסידי ואלעזיז עלי בקאך ואעזך ואכרמך ואתם נעמתה עלייך 
    3. כתאבי אליך [ל]/ה\ כלון...

    recto

    1. בשמך רח'; 
    2. ייתן לך אלוהים, אחי ואדוני היקר לי, אריכות ימים, וייתן לך גדולה וכבוד וישלים את חסדו לך.
    3. אני כותב לך בה' בכסלו. שלומי טוב ואני בר...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 295رسالةT-S 16.288

    Letter by Yosef Yiju, in Mazara, to his sons Perahya and Moshe, in Fustat or Alexandria. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: Fall or Summer, 1156 …

    1. שלום רב לאוהבי תורתך וגמֹ
    2. אלי אולאדי ואלעזיזין עלי ואלדיהם אטאל אללה בקאהם
    3. וכאן להם עוזר וסומך ושומר ופֹדה ומציל אמן
    4. קתלני שוקכם וכופי עליכם ישמור...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 296رسالةT-S 24.37

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon b. Netanel. Dating: October 20, 1137 CE (Heshvan 3, 1449 Seleucid). Long letter in which Khalaf …

    1. בש̇מ רח̇מ
    2. כתב עבד חצרה אלשיך [אל]אגל אלסייד מולאי אטאל אללה
    3. בקאה ואדאם עזה ועלוה ורפעתה וסמוה וארתקאה
    4. ונמוה וכבת באלדל אלדליל חסדתה ודמר עדוה
    5. הדה ...

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 297رسالةCUL Or.1080 J214

    Letter fragment from Shabbetay b. Avraham he-Ḥaver (the judge of Minyat Zifta, active 1135–78) to Natan b. Shemuel he-Ḥaver. This is the upper margin and …

    Recto:

    1. ואנא מריץ לאן כאן קד בקי פי רגלי
    2. עצם כרג בעד אן שדת עליה
    3. וקאסית מא הקבה עאלמה
    4. וללה אלחמד עלי חמיד אלעאקבה
    5. חצרתהא מכדומה באתם
    6. סלאם וגמיע מן ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 298رسالةT-S J2.79

    Letter fragment (lower part) from a muqaddam named Moshe (b. Perahya. AA), probably addressed to the dayyanim of Fustat, complaining that after the death of …

    1. ובישעו וחסדו ירים [קרנ]ם ויחזק ידם ולבם לקיים
    2. ויאמץ לבבכם כל המיחלים לייי
    3. אלים(!) יענה שלום ושלוה ומנוח והשקט וחנינה
    4. לרבותי נגידי עם ייי וחכמיהם ו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 299رسالةT-S 10J7.12

    Fragment of a letter from Abū ʿAli b. al-Dimyāṭī to his brother Abu Saʿīd b. Hibat Allah (Ḥalfon b. Netanel). The writer mentions the silk …

    Recto:

    1. באלחריר ואנא...
    2. פי אסרע וקת יאכי ומו[לאי]...
    3. אללה תבארך ותעאלי סרור יד[כל]...
    4. קלבי מן חאגתך ומסארעתי אלי קצאהא
    5. ואיצא מא דכל עלי קלבי מן אלפ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 300رسالةT-S 13J20.26

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: Ca. 1062 CE (Gil). Topics: trade in oil, cumin, paper, books; the serious …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאג'ל ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה וכבת 
    2. אעדאה מן אלמסתקר מסתהל ניסאן כתמה אללה עליך באחסן כאתמה וקבול אל 
    3. מע...

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך ויכה
    2. את אויביך, מן הבית, בראש חודש ניסן,...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند