Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Literary collection of Responsa, apperently Rabbi Shelomob. Aderet.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter from Babylonia to Shelomob. Yehuda, approximately 1026.
1 نسخ
Legal document according to which Efrayim Abu Kathir b. Masliaḥ owes Yosef b. Shelomo 4 dinars, to be repaid 2 dinars per year. Signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, Avraham b. Natan Av, and Shelomob.
1 نسخ 1 مناقشة
Fragment of a letter from Shelomob. Yehuda, probably to Sahlan b. Avraham, 1029.
....
דר]כיך ידועים
להת[הלך] אחריך לפי
Letter from Shelomob. Yehuda to Yiṣḥaq Ha-Kohen (?) b. Avraham, Fustat, approximately 1015.
1. [ ]ת ומפרצי הברכות ומרבצי ה[
2. [ מ]ליצי הזכיות וחפצי הלבבות ע[ם
3. שומע תפלות תהיינה לאח ביראה ורע בנפש כגק [יצחק
4. העלוב וסובל וייסור באה…
The certificate is for Abū l-Khayr b. ʿOvadya b. Avraham b. Moshe b. Shelomob. David b. […] Shelomob. David b. Boʿaz b. Yoshiyahu b. Sha'ul b. […] ʿUzziyahu may be a brother of Shelomob. David b. Ḥisday, who died in 600 AH (1203/04 CE) according to Ibn al-Hiti's Arabic Chronicle of Arabic Doctors.
Letter from Shelomob. Yehuda to Avraham b. Sahlan (died ca. 1032 CE), Fustat, probably December 1028. Dating: 1025–1032 CE based on the years when Shelomob. Yehuda served as Gaʾon and Avraham b. Sahlan's approximate death date.
א
יכלאון
It is signed by Yosef ha-Kohen ha-Shofeṭ b. Shelomo; Saʿīd b. [...]; Avraham ha-Levi b. Sehmuel; Shelomob. Seʿadya; Yefet ha-Ḥazzan b. David. (Some of these names are only visible in the qiyyum.) The qiyyum is signed by Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE).
Poem praising the Lord, by Shelomob. Yehuda nin Berekhya.
Letter from Eliyyahu Ha-Kohen b. Shelomo Gaon to David Nasi b. Hizqiyyahu. Ca. mid-11th century.
2 نسخين
Non-Geniza. Letter from Yosef Shelomob. Moshe Lutzki to Shemuel b. Yeshuʿa. Dated: 1801 CE.
Letter (fragment) from Shelomob. Yehuda to Yaʿaqov ha-Ḥaver b. Yosef, "בי]שיבת הצבי".
Letter from Shelomob. Yehuda, Ramla, to Efrayim b. Shemarya (=Abū Kathīr Efrāyim b. […] Dating: 1040 CE (after Kislev) per Gil and ca. 1025-1051 CE based on the years when Shelomob. Yehuda served as Gaʾon. It is about a father who is constantly "complaining" (קובל בכל עת) to Shelomob.
The names include Saʿadya; Yosef; Yosef's sons Shelomo and Elʿazar; Yiṣḥaq; Yaʿaqov; Moshe; Yehoshuaʿ b. Natan; Shelomob. ʿEli al-Baghdādī(?) ha-Shulḥani and his brother-in-law Yeshuʿa b. David; Abū l-Ḥasan; [...]; Mevorakh b. Efrayim; Shelomob. Saʿadya Ibn Ṣaghīr; Avraham b.
The bride’s representative is ʿEli b. Shelomo, and Maymūn b. Fuḍayl and his son Shelomob. Maymūn witnessed his appointment. Signed by: Mubārak b. Ḥusayn; Shilo/Shela b. Mevasser ha-Kohen; Mevorakh b. Yefet; Mevasser b. Avraham; and Shelomob. Yosef. (Information from CUDL and Goitein's index card.)
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Tiqva ha-Kohen; Yakhin b. Yeshuʿa; ʿEli b. Shelomo; Elʿazar b. Araḥ; Berakhot; Avraham b.
Menaḥem ha-Kohen, and Yefet b. Avraham ha-Levi. Witnessed by Ṣedaqa b. Maṣliaḥ b. Sahl ha-Levi, David b. Yiṣḥaq b. Moshe ha-Levi, ʿAllān b. Nahum, Yosef b. [...] b. Efrayim, David b. [...], and [...] b. Naḥum. (Information from CUDL.)
בשם אל [עולם] … |
ואנחנו עמ[ך] … |
וארשתיך לי ב|
נתחיל בשעת רצ|
עדן אלהים ובחיי ה|
ככם אלף פעמים ויברך |
זה ספר אר…
3 نسخ 1 ترجمة 4 مناقشات
Owner: Mudallala bt. Shelomo. Freedman: Makhlūf. Witnesses: Avraham b. Yiṣḥaq; Shelomob. Mevorakh ha-Ḥaver; Ṣadaqa b. [...]el, Avraham b. Shalom, and Meshullam b. Yefet. (Information in part from Moshe Yagur via FGP.)
1. בחמשה בשבה דהוא עשרין
2. וחמשה יומין בירח אייר דשנת
3. אלפא ותלת מאה ותשעין ושית
4. שנין למנינא דרגיליננא ביה בפסטאט
5. מצרים דעל נילוס נהרה מותבה
Letter from Shelomob. Eliyyahu to his brother Abū Zikrī. Mentions the arrival of Ibrāhīm b. Miṣbāḥ, who reported that Abū Zikrī and his wife plan to visit. Shelomo heard that their paternal aunt's husband Manṣūr traveled to Barqa.
]יז אטאל אללה בקאה ואדאם
עזה ומן חסן אל]תופיק לא אכלאה וגמעני בה
עלי אחסן …
] .. may God lengthen h…
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Signed and written by Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: 7 Av 1443 Seleucid, which is 1132 CE. […] MS heb. d 66/7, namely the separation three months earlier of Ṣedaqa ha-Meshorer b. Ṣemaḥ and Sitt al-Kull bt. Berakhot ha-Levi.
Recto: letter by the Palestinian Gaʾon Daniel b. ʿAzariah to the head of the Palestinian congregation in Fusṭāṭ , ʿEli b. ʿAmram, concerning ‘what was collected [from the] market’ (i.e., the proceeds of slaughter) from the beginning of Elul to the end of Kislev. Mention is made of Ṣemaḥ ‘our scribe’ (ספרא דילנא). It closes with his ʿalāma, ישועה, and Daniel signs (in a different ink): Daniel ha-Nasi Rosh Yeshivat Geʾon Yaʿaqov.
Letter from Shelomob. Yehuda to an unidentified person in Fustat.
Panegyric poem in Hebrew from Moshe b. Hizqiya to Shelomo ha-Sar.
Badly damaged letter from Shelomob. Yehuda to the Nasi (?).
End of a marriage contract, signed by Efrayim b. Sadoq, Shelomob. Mevorakh and Yosef b. Nissin.
2 نسخين 1 مناقشة
First page with a colophon, owned by Shelomob. Yehosef b. Yiṣḥaq the judge al-Kanzi b.
שלמה ביר יהוסף ריש בי רבנן בן הרב
[...] רבינו יצחק הכנזי זלהה
[בן כבו]ד העז המגדול והמעוז מרינו
רבינו שמואל המ[...] תנצבה
יזכה יהוסף להגות בטובה…
Settling debts between Shelomo, Rahamim and Reʾuven. Signed by Avraham b. Shelomo Levi Ḥaqqān the judge(?) and Saʿadya Bū l-Khayr (בולכייר). The validation is signed by Elyaqim Ashkenazi b. Shelomo, Menaḥem Delmedigo and Moses Binyamin b.
[.....................................................................]
Family letter from Natan b. Yehuda (Alexandria, ca. 1160) to Moshe b. Ṣemaḥ and his brother (Fustat), the writer’s cousins-in-law. Natan b. Yehuda reports that everyone in the house was ill because of a great epidemic of sweating sickness (wakham) in Alexandria.
Letter from Shelomob. Yehuda to Avraham b. Sahlan, Fustat. Dating: ca. 1030 (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based on the years when Shelomob.
Signed (in very rudimentary hands) by ʿEli b. Shelomo and Shelomob. Yiṣḥaq. Also mentioned in the line underneath the signatures: Yiṣḥaq b.
The document was issued in the residence of R. Shelomob. Aharon ha-Kohen aka Shāmī and explains the structure of payments between Saʿadīya b. Raḥamīm aka Ḥakīm and Elʿazar b. Shelomo Feyrūz.
Fragment (upper right corner). Groom: Yehuda b. Khalaf(?). Bride: Miriam bt. Shelomo, a widow. Miriam has a paqid (representative), Faraj b. Shelomo. Early: 25 silver coins, Late: 20 dinars.
Letter from Ṣedaqa b. Shelomo to Shelomob. Yosef ha-Kohen ha-Zariz (known from other documents ca. 1130s).
India Book, II,21a (JRL Series B 4089) and II,21b (T-S AS 151.222). Letter from Maḍmūn b. […] and 5 [by?]: II,21a (JRL Series B 4089); II,21b (T-S AS 151.222); i.e. this page Copies 1-3 were identified and published in Goitein and Friedman (2008), India Traders.
Bill of divorce. Witnesses are Yaʿaqov b. Shemuel and Shelomob. Yosef. (Information from Goitein’s index card)
1 مناقشة
Recto: Letter from Shelomob. Yehuda to Shelomo Ha-Rofe b. Eli, Tripoli (Lebanon). Dating: ca. 1039 CE (per Gil) and ca. 1025–1051 CE based on the years when the sender served as Gaʾon. Shelomob. Yehuda writes about Natan b. Avraham, a young challenger who had set himself up as a rival Gaon in Ramla and had written letters to Egypt soliciting support. […] He warns Shelomob. Eli that any letters arriving from Natan should be ignored as they are ‘iniquitous scribblings and mischievous missives’.
Contains a lengthy genealogy of Qaraite Nasis that probably extended all the way to Adam ha-Rishon, but the bottom of the document is torn off. (1) Pedayahu David b. (2) Pedayahu Aharon b. (3) Elieʿezer Ẓemaḥ b. (4) Pedayahu Aharon ha-Zaqen b. (5) Eliyyahu Yakhin b. (6) Sar Shalom b. (7) Yoshiyyahu Moshe b. (8) Amaẓyahu Yosef b. (9) Eliezer Ẓemaḥ b. (10) Shelomob. (11) David the martyr b. (12) Shelomob. (13) Yoshiyyahu Moshe b. (14) Boʿaz b. (15) ʿOvadya b. (16) Shelomob. (17) David b. (18) Ḥisda'el b. (19) Yeḥizqiyahu b. (20) Shelomob. (21) David the exegete b. (22) Boʿaz b. (23) Yehoshafaṭ b. (24) Yoshiyyahu b. (25) Sha'ul b. (26) ʿAnan b. (27) David b. (28) Bustanay b. (29) Ḥaninay b. (30) Kafnay, etc. etc. etc.
Letter from Shelomob. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, 1034.
Fragment of a letter from Shelomo ha-Kohen Gaon b. Yehosef. Spring 1025.
Letter of Eliyyahu ha-Kohen Gaon b. Shelomo, probably from Tyre. Ca. 1080
Legal fragment preserving the signature of Shelomob. Eliyyahu and little else.
Letter fragment (upper left corner). In the hand of Shelomob. Yehuda?
The deed is signed by Yosef b. [...], Shelomob. Aharon ha-Kohen, at least one other Shelomo, and [Sa]ʿadya b. […] and the qiyyum is signed by Yiṣḥaq b. Khalfa and Elḥanan (b. Shemarya). AA/ASE/YG
Letter from Seʿadya ha-Talmid ve-ha-Sofer b. Yisra'el ha-Hazzan to Shemul b. Shela. Dating: Ca. 1040, based on the assessment of Gil.
The body of the text mentions Saʿīd b. [...]. Signed by Shelomo [b.] Ṣedaqa, Isaac ha-Kohen and Shelomo he-Ḥaver b. [...].
Two cases, one serving as model. (1) Fulāna bt. Netanʾel b. Aharon; Moshe b. Seʿadya; Moshe's brother Shelomob. Seʿadya. (2) On reverse side names of persons for whom it was made: Zayn bt. Shelomo; Yosef b. Marzūq; his brother Shlomo b. Marzūq.
Dirge (seliḥa) written by Efrayim b. Shemarya after the death of the gaʾon Shelomob.
Bodl. MS heb. f 22/19–52 is a notebook of a notary and bookseller, containing drafts of legal deeds, some of them dated (1155, 1159, 1160, …
Kitāb al-Sheṭarot (the book of legal formularies) of Hayya Ga'on b. Sherira Ga'on. Per the Bodleian catalog, the copyist or owner is Yiṣḥaq b.
Verso: Address in Arabic script, to al-Nasi Shelomo in Cairo (most likely Shelomob. Yishay, 13th century.
יוצל כב גד קד
ור ונ וג מא אמונה אומן بلغ ץך
يوصل الى القاهرة …